Paroles et traduction en anglais Rick & Renner - Brega demais
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tem
retrato
dela
na
parede
do
meu
quarto
Your
portrait
hangs
on
my
bedroom
wall
Tem
saudade
dela
na
parede
do
meu
peito
Longing
for
you
weighs
heavy
in
my
chest
Tem
o
nome
dela
tatuado
no
meu
braço
Your
name
is
tattooed
upon
my
arm
E
o
meu
coração
bate
por
ela,
não
tem
jeito
And
my
heart
beats
for
you,
there's
no
escaping
this
charm
Tem
retrato
dela
na
parede
do
meu
quarto
Your
portrait
hangs
on
my
bedroom
wall
Tem
saudade
dela
na
parede
do
meu
peito
Longing
for
you
weighs
heavy
in
my
chest
Tem
o
nome
dela
tatuado
no
meu
braço
Your
name
is
tattooed
upon
my
arm
E
o
meu
coração
bate
por
ela,
não
tem
jeito
And
my
heart
beats
for
you,
there's
no
escaping
this
charm
Tô
pichando
o
nome
dela
pelos
muros
da
cidade
I'm
spray
painting
your
name
on
the
city
walls
Tô
deixando
o
telefone
e
uma
frase
de
saudade
Leaving
my
number
and
messages
of
longing
calls
E
na
rádio
que
ela
escuta
eu
tô
fazendo
promoção
On
the
radio
you
listen
to,
I'm
running
a
promotion
Tá
valendo
qualquer
coisa
pra
chamar
sua
atenção
Anything
goes
to
get
your
attention
Tem
retrato
dela
na
parede
do
meu
quarto
Your
portrait
hangs
on
my
bedroom
wall
Tem
saudade
dela
na
parede
do
meu
peito
Longing
for
you
weighs
heavy
in
my
chest
Tem
o
nome
dela
tatuado
no
meu
braço
Your
name
is
tattooed
upon
my
arm
E
o
meu
coração
bate
por
ela,
não
tem
jeito
And
my
heart
beats
for
you,
there's
no
escaping
this
charm
Tem
retrato
dela
na
parede
do
meu
quarto
Your
portrait
hangs
on
my
bedroom
wall
Tem
saudade
dela
na
parede
do
meu
peito
Longing
for
you
weighs
heavy
in
my
chest
Tem
o
nome
dela
tatuado
no
meu
braço
Your
name
is
tattooed
upon
my
arm
E
o
meu
coração
bate
por
ela,
não
tem
jeito
And
my
heart
beats
for
you,
there's
no
escaping
this
charm
Botei
a
foto
dela
na
traseira
de
um
busão
I
put
your
picture
on
the
back
of
a
bus
O
meu
nome,
o
nome
dela
uma
flecha
e
um
coração
My
name,
your
name,
an
arrow
and
a
heart,
just
because
Sei
que
tudo
isso
é
brega,
brega
todo
mundo
é
I
know
it's
all
cheesy,
everyone
is
cheesy
sometimes
E
todo
homem
fica
brega
por
causa
de
uma
mulher
And
every
man
gets
cheesy
because
of
a
woman,
it's
a
sign
Tem
retrato
dela
na
parede
do
meu
quarto
Your
portrait
hangs
on
my
bedroom
wall
Tem
saudade
dela
na
parede
do
meu
peito
Longing
for
you
weighs
heavy
in
my
chest
Tem
o
nome
dela
tatuado
no
meu
braço
Your
name
is
tattooed
upon
my
arm
E
o
meu
coração
bate
por
ela,
não
tem
jeito
And
my
heart
beats
for
you,
there's
no
escaping
this
charm
Tem
retrato
dela
na
parede
do
meu
quarto
Your
portrait
hangs
on
my
bedroom
wall
Tem
saudade
dela
na
parede
do
meu
peito
Longing
for
you
weighs
heavy
in
my
chest
Tem
o
nome
dela
tatuado
no
meu
braço
Your
name
is
tattooed
upon
my
arm
E
o
meu
coração
bate
por
ela,
não
tem
jeito
And
my
heart
beats
for
you,
there's
no
escaping
this
charm
Já
botei
anúncio
no
jornal
e
na
TV
I've
placed
ads
in
the
newspaper
and
on
TV
Uma
todo
mundo
olha,
o
outro
todo
mundo
lê
One
everyone
sees,
the
other
everyone
reads
Tô
pagando
recompensa
quem
tiver
informação
I'm
offering
a
reward
for
anyone
with
information
Vai
levar
uma
merreca
e
me
tirar
da
solidão
They'll
get
a
little
something
and
free
me
from
isolation
Tem
retrato
dela
na
parede
do
meu
quarto
Your
portrait
hangs
on
my
bedroom
wall
Tem
saudade
dela
na
parede
do
meu
peito
Longing
for
you
weighs
heavy
in
my
chest
Tem
o
nome
dela
tatuado
no
meu
braço
Your
name
is
tattooed
upon
my
arm
E
o
meu
coração
bate
por
ela,
não
tem
jeito
And
my
heart
beats
for
you,
there's
no
escaping
this
charm
Tem
retrato
dela
na
parede
do
meu
quarto
Your
portrait
hangs
on
my
bedroom
wall
Tem
saudade
dela
na
parede
do
meu
peito
Longing
for
you
weighs
heavy
in
my
chest
Tem
o
nome
dela
tatuado
no
meu
braço
Your
name
is
tattooed
upon
my
arm
E
o
meu
coração
bate
por
ela,
não
tem
jeito
And
my
heart
beats
for
you,
there's
no
escaping
this
charm
Nossa
senhora!
Oh
my
goodness!
Já
botei
anúncio
no
jornal
e
na
TV
I've
placed
ads
in
the
newspaper
and
on
TV
Uma
todo
mundo
olha,
o
outro
todo
mundo
lê
One
everyone
sees,
the
other
everyone
reads
Tô
pagando
recompensa
quem
tiver
informação
I'm
offering
a
reward
for
anyone
with
information
Vai
levar
uma
merreca
e
me
tirar
da
solidão
They'll
get
a
little
something
and
free
me
from
isolation
Tem
retrato
dela
na
parede
do
meu
quarto
Your
portrait
hangs
on
my
bedroom
wall
Tem
saudade
dela
na
parede
do
meu
peito
Longing
for
you
weighs
heavy
in
my
chest
Tem
o
nome
dela
tatuado
no
meu
braço
Your
name
is
tattooed
upon
my
arm
E
o
meu
coração
bate
por
ela,
não
tem
jeito
And
my
heart
beats
for
you,
there's
no
escaping
this
charm
Tem
retrato
dela
na
parede
do
meu
quarto
Your
portrait
hangs
on
my
bedroom
wall
Tem
saudade
dela
na
parede
do
meu
peito
Longing
for
you
weighs
heavy
in
my
chest
Tem
o
nome
dela
tatuado
no
meu
braço
Your
name
is
tattooed
upon
my
arm
E
o
meu
coração
bate
por
ela,
não
tem
jeito
And
my
heart
beats
for
you,
there's
no
escaping
this
charm
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Laudarcy Ricardo De Oliveira, Geraldo Antonio De Carvalho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.