Paroles et traduction Rick & Renner - Eu e o sabiá
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sabiá
pediu
pra
cantar
mais
eu
Дрозд
просил
спеть
вместе
со
мной,
Eu
não
quis
cantar
com
o
sabiá
Но
я
не
захотел
петь
с
дроздом.
Sabiá
não
sabe
cantar
meu
canto
Дрозд
не
умеет
петь
мою
песню,
E
eu
não
canto
o
canto
desse
sabiá
А
я
не
пою
песню
этого
дрозда.
Sabiá
pediu
pra
cantar
mais
eu
Дрозд
просил
спеть
вместе
со
мной,
Eu
não
quis
cantar
com
o
sabiá
Но
я
не
захотел
петь
с
дроздом.
Sabiá
não
sabe
cantar
meu
canto
Дрозд
не
умеет
петь
мою
песню,
Eu
não
canto
o
canto
desse
sabiá
А
я
не
пою
песню
этого
дрозда.
Eu
passei
a
mão
na
minha
viola
Я
взял
свою
гитару,
Fiz
um
verso
enrolado
para
o
sabiá
И
сочинил
для
дрозда
замысловатый
куплет.
De
quê
que
adianta
cantar
bonito
Какой
смысл
петь
красиво,
Se
canta
bonito
e
não
sabe
tocar
Если
поёшь
красиво,
но
не
умеешь
играть?
Sabiá
cantou
assim
com
o
meu
canto
Дрозд
спел
мою
песню,
E
depois
voou
só
pra
me
mostrar
А
потом
улетел,
просто
чтобы
показать
мне,
De
quê
que
adianta
tocar
e
cantar
Какой
смысл
играть
и
петь,
Cê
toca
e
cê
canta
e
não
sabe
voar
Если
ты
играешь
и
поёшь,
но
не
умеешь
летать?
Sabiá
pediu
pra
cantar
mais
eu
Дрозд
просил
спеть
вместе
со
мной,
Eu
não
quis
cantar
com
o
sabiá
Но
я
не
захотел
петь
с
дроздом.
Sabiá
não
sabe
cantar
meu
canto
Дрозд
не
умеет
петь
мою
песню,
Eu
não
canto
o
canto
desse
sabiá
А
я
не
пою
песню
этого
дрозда.
Sabiá
fez
um
ninho
no
galho
do
pau
Дрозд
свил
гнездо
на
ветке,
Fez
do
jeito
que
a
chuva
não
vai
derrubar
Свил
так,
что
дождь
его
не
собьёт.
E
mora
tranquilo
com
a
companheira
И
живёт
спокойно
со
своей
подругой,
Sem
eira
e
nem
beira
ele
pode
voar
Без
крыши
и
без
стен
он
может
летать.
Também
fiz
um
barraco
em
cima
do
morro
Я
тоже
построил
хижину
на
вершине
холма,
Eu
morro
de
inveja
desse
sabiá
Я
умираю
от
зависти
к
этому
дрозду.
Se
a
mulher
me
largar
viola
vira
caco
Если
моя
женщина
меня
бросит,
гитара
разобьётся,
Até
meu
barraco
ela
vai
me
tomar
Даже
мою
хижину
она
у
меня
отберёт.
Sabiá
pediu
pra
cantar
mais
eu
Дрозд
просил
спеть
вместе
со
мной,
Eu
não
quis
cantar
com
o
sabiá
Но
я
не
захотел
петь
с
дроздом.
Sabiá
não
sabe
cantar
meu
canto
Дрозд
не
умеет
петь
мою
песню,
Eu
não
canto
o
canto
desse
sabiá
А
я
не
пою
песню
этого
дрозда.
Sabiá
fez
um
ninho
no
galho
do
pau
Дрозд
свил
гнездо
на
ветке,
Fez
do
jeito
que
a
chuva
não
vai
derrubar
Свил
так,
что
дождь
его
не
собьёт.
E
mora
tranquilo
com
a
companheira
И
живёт
спокойно
со
своей
подругой,
Sem
eira
e
nem
beira
ele
pode
voar
Без
крыши
и
без
стен
он
может
летать.
Também
fiz
um
barraco
em
cima
do
morro
Я
тоже
построил
хижину
на
вершине
холма,
Eu
morro
de
inveja
desse
sabiá
Я
умираю
от
зависти
к
этому
дрозду.
Se
a
mulher
me
largar
viola
vira
caco
Если
моя
женщина
меня
бросит,
гитара
разобьётся,
Até
meu
barraco
ela
vai
me
tomar
Даже
мою
хижину
она
у
меня
отберёт.
Sabiá
pediu
pra
cantar
mais
eu
Дрозд
просил
спеть
вместе
со
мной,
Eu
não
quis
cantar
com
o
sabiá
Но
я
не
захотел
петь
с
дроздом.
Sabiá
não
sabe
cantar
meu
canto
Дрозд
не
умеет
петь
мою
песню,
Eu
não
canto
o
canto
desse
sabiá
А
я
не
пою
песню
этого
дрозда.
Sabiá
pediu,
sabiá
pediu
pra
cantar
mais
eu
Дрозд
просил,
дрозд
просил
спеть
вместе
со
мной,
Eu
não
quis
cantar
com
o
sabiá
Но
я
не
захотел
петь
с
дроздом.
Sabiá
não
sabe
cantar
meu
canto
Дрозд
не
умеет
петь
мою
песню,
E
eu
não
canto
o
canto
desse
sabiá
А
я
не
пою
песню
этого
дрозда.
Sabiá
pediu
pra
cantar
mais
eu
Дрозд
просил
спеть
вместе
со
мной,
Eu
não
quis
cantar
com
o
sabiá
Но
я
не
захотел
петь
с
дроздом.
Sabiá
não
sabe
cantar
meu
canto
Дрозд
не
умеет
петь
мою
песню,
Eu
não
canto
o
canto
desse
sabiá
А
я
не
пою
песню
этого
дрозда.
Sabiá
pediu
pra
cantar
mais
eu
Дрозд
просил
спеть
вместе
со
мной,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Geraldo Antonio De Carvalho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.