Paroles et traduction Rick & Renner - Lágrimas de Homem
Lágrimas de Homem
Слёзы мужчины
Não
tente
entender
as
lágrimas
de
um
homem
Не
пытайся
понять
слёзы
мужчины,
Não
tente
desvendar
mistérios
da
paixão
Не
пытайся
разобрать
загадки
страсти.
Paixão
é
como
a
noite
toda
cheia
de
segredos
Страсть
словно
ночь,
полная
тайн,
E
as
lágrimas
de
um
homem,
sangue
do
seu
coração
А
слёзы
мужчины
— кровь
его
сердца.
Não
tente
entender
porque
a
bebida
é
companheira
Не
пытайся
понять,
отчего
он
с
выпивкой,
Nem
tampouco
o
que
significa
a
saideira
И
не
важно,
что
значит
выпивать
на
посошок.
Apenas
pegue
no
meu
bolso
o
telefone
dela
Просто
возьми
у
меня
в
кармане
её
телефон,
Liga
diz
que
eu
estou
aqui
por
causa
dela
Позвони
и
скажи,
что
я
здесь
из-за
неё.
Faça
ela
entender
que
meu
motivo
pra
beber
Дай
ей
понять,
что
пью
я
лишь,
É
sede
pelo
beijo
dela
Потому
что
жажду
её
поцелуя.
Bote
outra
dose,
de
bebida
ninguém
morre
Налей
ещё,
от
выпивки
никто
не
умирал,
O
que
mata
é
amor
distante
Убивает
лишь
далёкая
любовь.
É
gostar
de
uma
mulher
que
não
me
ama
e
não
me
quer
Любить
женщину,
которая
не
любит
и
не
хочет
меня,
Nem
amigo,
e
nem
amante
Ни
другом,
ни
любовником
быть
не
желает.
Deixa
eu
sofrer,
deixa
eu
chorar,
deixa
eu
beber
Позволь
мне
страдать,
плакать,
выпивать,
Que
ela
é
dona
desse
porre
Потому
что
она
— хозяйка
моего
опьянения.
Liga
pra
ela
saber,
pra
ela
vir
me
socorrer
Позвони
ей,
чтобы
она
пришла
ко
мне
на
помощь,
Que
de
amor
é
que
se
morre
Ведь
только
от
любви
можно
умереть.
Não
tente
entender
as
lágrimas
de
um
homem
Не
пытайся
понять
слёзы
мужчины,
Não
tente
desvendar
mistérios
da
paixão
Не
пытайся
разобрать
загадки
страсти.
Paixão
é
como
a
noite
toda
cheia
de
segredos
Страсть
словно
ночь,
полная
тайн,
E
as
lágrimas
de
um
homem,
sangue
do
seu
coração
А
слёзы
мужчины
— кровь
его
сердца.
Não
tente
entender
porque
a
bebida
é
companheira
Не
пытайся
понять,
отчего
он
с
выпивкой,
Nem
tampouco
o
que
significa
a
saideira
И
не
важно,
что
значит
выпивать
на
посошок.
Apenas
pegue
no
meu
bolso
o
telefone
dela
Просто
возьми
у
меня
в
кармане
её
телефон,
Liga
diz
que
eu
estou
aqui
por
causa
dela
Позвони
и
скажи,
что
я
здесь
из-за
неё.
Faça
ela
entender
que
meu
motivo
pra
beber
Дай
ей
понять,
что
пью
я
лишь,
É
sede
pelo
beijo
dela
Потому
что
жажду
её
поцелуя.
Bote
outra
dose,
de
bebida
ninguém
morre
Налей
ещё,
от
выпивки
никто
не
умирал,
O
que
mata
é
amor
distante
Убивает
лишь
далёкая
любовь.
É
gostar
de
uma
mulher
que
não
me
ama
e
não
me
quer
Любить
женщину,
которая
не
любит
и
не
хочет
меня,
Nem
amigo,
e
nem
amante
Ни
другом,
ни
любовником
быть
не
желает.
Deixa
eu
sofrer,
deixa
eu
chorar,
deixa
eu
beber
Позволь
мне
страдать,
плакать,
выпивать,
Que
ela
é
dona
desse
porre
Потому
что
она
— хозяйка
моего
опьянения.
Liga
pra
ela
saber,
pra
ela
vir
me
socorrer
Позвони
ей,
чтобы
она
пришла
ко
мне
на
помощь,
Que
de
amor
é
que
se
morre
Ведь
только
от
любви
можно
умереть.
Bote
outra
dose,
de
bebida
ninguém
morre
Налей
ещё,
от
выпивки
никто
не
умирал,
O
que
mata
é
amor
distante
Убивает
лишь
далёкая
любовь.
É
gostar
de
uma
mulher
que
não
me
ama
e
não
me
quer
Любить
женщину,
которая
не
любит
и
не
хочет
меня,
Nem
amigo,
e
nem
amante
Ни
другом,
ни
любовником
быть
не
желает.
Deixa
eu
sofrer,
deixa
eu
chorar,
deixa
eu
beber
Позволь
мне
страдать,
плакать,
выпивать,
Que
ela
é
dona
desse
porre
Потому
что
она
— хозяйка
моего
опьянения.
Liga
pra
ela
saber,
pra
ela
vir
me
socorrer
Позвони
ей,
чтобы
она
пришла
ко
мне
на
помощь,
Que
de
amor
é
que
se
morre
Ведь
только
от
любви
можно
умереть.
Liga
pra
ela
saber,
pra
ela
vir
me
socorrer
Позвони
ей,
чтобы
она
пришла
ко
мне
на
помощь,
Que
de
amor
é
que
se
morre
Ведь
только
от
любви
можно
умереть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.