Rick & Renner - Mil Vezes Cantarei [Una y Mil Veces] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rick & Renner - Mil Vezes Cantarei [Una y Mil Veces]




Mil Vezes Cantarei [Una y Mil Veces]
Тысячу Раз Спою [Una y Mil Veces]
Toda vez que eu penso em você
Каждый раз, когда я думаю о тебе,
Dói lembrar tanto amor que eu te dei
Больно вспоминать о той любви, что я тебе дарил.
Teu amor que um dia foi meu
Твоя любовь, которая когда-то была моей,
Hoje eu não sei
Сегодня я не знаю, где она.
Quando o dia amanhece eu sinto
Когда наступает рассвет, я чувствую,
Que você ainda está nessa cama
Что ты всё ещё лежишь в этой постели.
E em mim a emoção se derrama
И меня переполняют эмоции,
Choro por ti
Я плачу по тебе.
Se não fosse por essa canção
Если бы не эта песня,
teria morrido de amor
Я бы уже умер от любви.
Mas eu tenho a estranha ilusão
Но у меня есть странная иллюзия,
Que me escute e volte pra mim
Что ты услышишь меня и вернёшься ко мне.
Mais de mil vezes cantarei
Более тысячи раз я спою,
Porque não morre a ilusão
Потому что иллюзия не умирает.
E onde quer que você
И куда бы ты ни пошла,
Me escutará seu coração
Твоё сердце услышит меня.
Mais de mil vezes cantarei
Более тысячи раз я спою,
Porque não morre esta paixão
Потому что эта страсть не умирает.
E eu estou seguro que
И я уверен, что
Me escutará seu coração ouh, oh
Твоё сердце услышит меня, оу, о.
Se não fosse por essa canção
Если бы не эта песня,
teria morrido de amor
Я бы уже умер от любви.
Mas eu tenho a estranha ilusão
Но у меня есть странная иллюзия,
Que me escute e volte pra mim
Что ты услышишь меня и вернёшься ко мне.
Mais de mil vezes cantarei
Более тысячи раз я спою,
Porque não morre a ilusão
Потому что иллюзия не умирает.
E onde quer que você
И куда бы ты ни пошла,
Me escutará seu coração
Твоё сердце услышит меня.
Mais de mil vezes cantarei
Более тысячи раз я спою,
Porque não morre esta paixão
Потому что эта страсть не умирает.
E eu estou seguro que
И я уверен, что
Me escutará seu coração, uoh, oh
Твоё сердце услышит меня, уо, о.
Que não morra o nosso amor
Пусть не умрет наша любовь,
Que não morra, por favor
Пусть не умрет, прошу.
Não o nosso amor
Не наша любовь.





Writer(s): Manoel Nenzinho Pinto, Donato Poveda Lopez, Waldir Luz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.