Paroles et traduction Rick & Renner - Nós Somos Dois Sem Vergonha
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nós Somos Dois Sem Vergonha
Мы два бесстыдника
Nós
somos
dois
sem
vergonha
Мы
два
бесстыдника
Em
matéria
de
amar
В
делах
любовных
Eu
te
amo
e
tu
me
amas
Я
люблю
тебя,
и
ты
меня
любишь
Mas
brigamos
sem
parar
Но
мы
ссоримся
без
конца
Nós
somos
dois
sem
vergonha
Мы
два
бесстыдника
Não
podemos
ocultar
Не
можем
скрыть
Você
porque
vai
e
volta
Ты,
потому
что
уходишь
и
возвращаешься
E
eu
por
te
deixar
ficar
А
я,
потому
что
позволяю
тебе
остаться
Toda
noite
a
gente
briga
Каждый
вечер
мы
ругаемся
Por
ciúme
ou
por
intriga
Из-за
ревности
или
интриг
Sempre
temos
que
brigar
Мы
всегда
должны
ссориться
Você
diz
que
vai
embora
Ты
говоришь,
что
уйдешь
E
eu
com
raiva
nessa
hora
А
я
в
гневе
в
этот
момент
Não
te
peço
pra
ficar
Не
прошу
тебя
остаться
É
problema
de
quem
gosta
Это
проблема
того,
кто
любит
Quando
você
vira
as
costas
Когда
ты
поворачиваешься
спиной
A
tristeza
me
acompanha
Печаль
сопровождает
меня
É
mesmo
um
caso
sem
jeito
Это
действительно
безнадежный
случай
Você
vai
e
volta
eu
aceito
Ты
уходишь
и
возвращаешься,
я
принимаю
Isso
é
uma
pouca
vergonha
Это
немного
бесстыдно
Nós
somos
dois
sem
vergonha
Мы
два
бесстыдника
Em
matéria
de
amar
В
делах
любовных
Eu
te
amo
e
tu
me
amas
Я
люблю
тебя,
и
ты
меня
любишь
Mas
brigamos
sem
parar
Но
мы
ссоримся
без
конца
Nós
somos
dois
sem
vergonha
Мы
два
бесстыдника
Não
podemos
ocultar
Не
можем
скрыть
Você
porque
vai
e
volta
Ты,
потому
что
уходишь
и
возвращаешься
E
eu
por
te
deixar
ficar
А
я,
потому
что
позволяю
тебе
остаться
Já
não
sei
mais
o
que
faço
Я
уже
не
знаю,
что
делать
Horas
e
horas
eu
passo
Часами
я
провожу
Consultando
o
coração
Прислушиваясь
к
сердцу
Pra
sumir
da
sua
vida
Чтобы
исчезнуть
из
твоей
жизни
Eu
não
vejo
uma
saída
Я
не
вижу
выхода
Não
encontro
solução
Не
нахожу
решения
Ter
um
lar
com
muita
paz
Иметь
дом
с
большим
миром
Com
carinho
e
tudo
mais
С
лаской
и
всем
остальным
É
o
que
minha
alma
sonha
Это
то,
о
чем
мечтает
моя
душа
Não
quero
viver
brigando
Я
не
хочу
жить,
ссорясь
Com
você
indo
e
voltando
С
тобой,
уходящей
и
возвращающейся
Isso
é
uma
pouca
vergonha
Это
немного
бесстыдно
Nós
somos
dois
sem
vergonha
Мы
два
бесстыдника
Em
matéria
de
amar
В
делах
любовных
Eu
te
amo
e
tu
me
amas
Я
люблю
тебя,
и
ты
меня
любишь
Mas
brigamos
sem
parar
Но
мы
ссоримся
без
конца
Nós
somos
dois
sem
vergonha
Мы
два
бесстыдника
Não
podemos
ocultar
Не
можем
скрыть
Você
porque
vai
e
volta
Ты,
потому
что
уходишь
и
возвращаешься
E
eu
por
te
deixar
ficar
А
я,
потому
что
позволяю
тебе
остаться
Já
não
sei
mais
o
que
faço
Я
уже
не
знаю,
что
делать
Horas
e
horas
eu
passo
Часами
я
провожу
Consultando
o
coração
Прислушиваясь
к
сердцу
Pra
sumir
da
sua
vida
Чтобы
исчезнуть
из
твоей
жизни
Eu
não
vejo
uma
saída
Я
не
вижу
выхода
Não
encontro
solução
Не
нахожу
решения
Ter
um
lar
com
muita
paz
Иметь
дом
с
большим
миром
Com
carinho
e
tudo
mais
С
лаской
и
всем
остальным
É
o
que
minha
alma
sonha
Это
то,
о
чем
мечтает
моя
душа
Não
quero
viver
brigando
Я
не
хочу
жить,
ссорясь
Com
você
indo
e
voltando
С
тобой,
уходящей
и
возвращающейся
Isso
é
uma
pouca
vergonha
Это
немного
бесстыдно
Nós
somos
dois
sem
vergonha
Мы
два
бесстыдника
Em
matéria
de
amar
В
делах
любовных
Eu
te
amo
e
tu
me
amas
Я
люблю
тебя,
и
ты
меня
любишь
Mas
brigamos
sem
parar
Но
мы
ссоримся
без
конца
Nós
somos
dois
sem
vergonha
Мы
два
бесстыдника
Não
podemos
ocultar
Не
можем
скрыть
Você
porque
vai
e
volta
Ты,
потому
что
уходишь
и
возвращаешься
E
eu
por
te
deixar
ficar
А
я,
потому
что
позволяю
тебе
остаться
Nós
somos
dois
sem
vergonha
Мы
два
бесстыдника
Em
matéria
de
amar
В
делах
любовных
Eu
te
amo
e
tu
me
amas
Я
люблю
тебя,
и
ты
меня
любишь
Mas
brigamos
sem
parar
Но
мы
ссоримся
без
конца
Nós
somos
dois
sem
vergonha
Мы
два
бесстыдника
Não
podemos
ocultar
Не
можем
скрыть
Você
porque
vai
e
volta
Ты,
потому
что
уходишь
и
возвращаешься
E
eu
por
te
deixar
ficar
А
я,
потому
что
позволяю
тебе
остаться
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LINDOMAR LINDOMAR CASTILHO, ALBERITO LEOCADIO RONALDO ADRIANO, NEURISVAL ROCHA EDDI FRANCO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.