Rick & Renner - O Boteco Envenenou / Vida de Peão (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rick & Renner - O Boteco Envenenou / Vida de Peão (Ao Vivo)




O Boteco Envenenou / Vida de Peão (Ao Vivo)
The Bar Poisoned Me / Cowboy Life (Live)
E o boteco envenenou
And the bar poisoned me
Boteco envenenou
Poisoned me
Agora é tudo nosso
Now it's all ours
Xavecou, pegou, levou
Flirted, grabbed, took her
E o boteco envenenou
And the bar poisoned me
Boteco envenenou
Poisoned me
Agora é tudo nosso
Now it's all ours
Xavecou, pegou, levou
Flirted, grabbed, took her
"Vamo"
"Let's go"
"Vamo" sair pra se encontrar
"Let's go" out to meet
"Vamo" se ver
"Let's go" see each other
"Vamo" cantar, "vamo" zuar, "vamo beber"
"Let's go" sing, "let's go" joke, "let's go" drink
É tudo nosso
It's all ours
Xavecou, pegou, levou
Flirted, grabbed, took her
"Vamo"
"Let's go"
Que eu com sede de tomar águar de bar
'Cause I'm thirsty for some bar water
E numa boca de mulher me pendurar
And to hang on a woman's lips
É tudo nosso
It's all ours
Xavecou, pegou, levou
Flirted, grabbed, took her
E o boteco envenenou
And the bar poisoned me
Boteco envenenou
Poisoned me
Agora é tudo nosso
Now it's all ours
Xavecou, pegou, levou
Flirted, grabbed, took her
E o boteco envenenou
And the bar poisoned me
Boteco envenenou
Poisoned me
Agora é tudo nosso
Now it's all ours
Xavecou, pegou, levou
Flirted, grabbed, took her
"Vamo"
"Let's go"
lotadinho mais ainda tem lugar
It's packed but there's still room
E a mulherada que não para de chegar
And the ladies keep coming
É tudo nosso
It's all ours
Xavecou, pegou, levou
Flirted, grabbed, took her
"Vamo"
"Let's go"
Que eu com sede de tomar águar de bar
'Cause I'm thirsty for some bar water
E numa boca de mulher me pendurar
And to hang on a woman's lips
É tudo nosso
It's all ours
Xavecou, pegou, levou
Flirted, grabbed, took her
E o boteco envenenou
And the bar poisoned me
Boteco envenenou
Poisoned me
Agora é tudo nosso
Now it's all ours
Xavecou, pegou, levou
Flirted, grabbed, took her
E o boteco envenenou
And the bar poisoned me
Boteco envenenou
Poisoned me
Agora é tudo nosso
Now it's all ours
Xavecou, pegou, levou
Flirted, grabbed, took her
E o boteco envenenou
And the bar poisoned me
Boteco envenenou
Poisoned me
Agora é tudo nosso
Now it's all ours
Xavecou, pegou, levou
Flirted, grabbed, took her
E o boteco envenenou
And the bar poisoned me
Boteco envenenou
Poisoned me
Agora é tudo nosso
Now it's all ours
Xavecou, pegou, levou
Flirted, grabbed, took her
E o boteco envenenou
And the bar poisoned me
Boteco envenenou
Poisoned me
Agora é tudo nosso
Now it's all ours
Xavecou, pegou, levou
Flirted, grabbed, took her
E o boteco envenenou
And the bar poisoned me
Boteco envenenou
Poisoned me
Agora é tudo nosso
Now it's all ours
Xavecou, pegou, levou
Flirted, grabbed, took her
E o boteco envenenou
And the bar poisoned me
Boteco envenenou
Poisoned me
Agora é tudo nosso
Now it's all ours
Xavecou, pegou, levou
Flirted, grabbed, took her
...
...
alguma coisa pra eu beber
Give me something to drink
Porque eu não consigo me controlar
Because I can't control myself
Esse amor passou todos os limites
This love has crossed all boundaries
Eu precisando desabafar
I need to vent
alguma coisa pra eu beber
Give me something to drink
Não se preocupe se eu chorar
Don't worry if I cry
apaixonado, desesperado
I'm in love, desperate
Vou ficar maluco se ela não voltar
I'll go crazy if you don't come back
faz tanto tempo
It's been so long
Que tudo acabou
That everything ended
Mas meu coração com a solidão não se acostumou
But my heart hasn't gotten used to the loneliness
Eu penso nela
I only think about you
Não tem solução
There's no solution
Saudade sufoca o dia inteiro
Loneliness chokes the whole day
Quando chega a noite é um desespero
When night comes it's a nightmare
Não aguento mais
I can't take it anymore
Ô vida de cão
Oh, dog life
alguma coisa pra eu beber
Give me something to drink
Pois não consigo me controlar
Because I can't control myself
Esse amor passou todos os limites
This love has crossed all boundaries
Eu precisando desabafar
I need to vent
alguma coisa pra eu beber
Give me something to drink
Não se preocupe se eu chorar
Don't worry if I cry
apaixonado, desesperado
I'm in love, desperate
Vou ficar maluco se ela não voltar
I'll go crazy if you don't come back





Writer(s): Geraldo Antonio De Carvalho, José Divino Neves


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.