Paroles et traduction Rick & Renner - O cara que viveu contigo
Aôh,
companheiro!
Aôh,
товарищ!
Sabe
aquele
beijo
que
você
nem
quis
saber?
Знаете,
тот
поцелуй,
что
вы
не
хотели
знать?
O
abraço
que
você
disse
não
te
fazer
bem
Прости,
что
ты
сказал,
не
сделать
тебе
хорошо
Sabe
aquele
olhar
que
você
nem
quis
olhar?
Знаете,
что
посмотреть,
что
вы
даже
не
хотел
смотреть?
Solidão
me
fez
mudar
e
olhar
pra
outro
alguém
Одиночество
заставило
меня
изменить
и
искать
для
кого-то
другого
Sabe
aquela
porta
que
você
saiu
batendo?
Знаете
ли
вы,
что
порт,
который
у
вас
вышел,
хлопнув?
Pouco
a
pouco
fui
perdendo
a
vontade
de
abrir
Мало-помалу
я
теряю
волю
открыть
E
quando
tudo
parecia
se
perder
И
когда
казалось,
что
все
потерять
E
eu
ouvia
alguém
bater,
e
também
meu
coração
И
я
слышал
кого-то
бить,
и
также
мое
сердце
Perdi
o
medo
de
sofrer
e
me
arisquei
Я
потерял
страх
и
страдать,
и
мне
arisquei
Porta
aberta
eu
encontrei
no
olhar
de
uma
paixão
Дверь
открыта,
я
нашел
во
взгляде
страсти
E
quando
ouvir
falar
de
mim
И
когда
услышите
меня
Já
não
sou
mais
alguém
que
chora
Уже
не
я-кто-то
плачет
Eu
não
sou
tão
forte
assim
Я
не
настолько
сильна,
так
Mas
te
perder
não
é
o
fim,
a
vida
muda
toda
hora
Но
потерять
тебя-это
не
конец,
жизнь
меняется
каждый
час
E
quando
ouvir
falar
de
mim
И
когда
услышите
меня
Pode
dizer
pros
seus
amigos
Можно
сказать,
профессионалы
своих
друзей
Tô
muito
bem,
porque
mereço
Я
очень
хорошо,
потому
что
заслуживаю
E
nem
de
longe
eu
pareço
o
cara
que
viveu
contigo
И
нигде
я
смотрю,
парень,
который
жил
с
тобою
Sabe
aquela
porta
que
você
saiu
batendo?
Знаете
ли
вы,
что
порт,
который
у
вас
вышел,
хлопнув?
Pouco
a
pouco
fui
perdendo
a
vontade
de
abrir
Мало-помалу
я
теряю
волю
открыть
E
quando
tudo
parecia
se
perder
И
когда
казалось,
что
все
потерять
E
eu
ouvia
alguém
bater,
e
também
meu
coração
И
я
слышал
кого-то
бить,
и
также
мое
сердце
Perdi
o
medo
de
sofrer
e
me
arisquei
Я
потерял
страх
и
страдать,
и
мне
arisquei
Porta
aberta
eu
encontrei
no
olhar
de
uma
paixão
Дверь
открыта,
я
нашел
во
взгляде
страсти
E
quando
ouvir
falar
de
mim
И
когда
услышите
меня
Já
não
sou
mais
alguém
que
chora
Уже
не
я-кто-то
плачет
Eu
não
sou
tão
forte
assim
Я
не
настолько
сильна,
так
Mas
te
perder
não
é
o
fim,
a
vida
muda
toda
hora
Но
потерять
тебя-это
не
конец,
жизнь
меняется
каждый
час
E
quando
ouvir
falar
de
mim
И
когда
услышите
меня
Pode
dizer
pros
seus
amigos
Можно
сказать,
профессионалы
своих
друзей
Tô
muito
bem,
porque
mereço
Я
очень
хорошо,
потому
что
заслуживаю
E
nem
de
longe
eu
pareço
o
cara
que
viveu
contigo
И
нигде
я
смотрю,
парень,
который
жил
с
тобою
E
quando
ouvir
falar
de
mim
И
когда
услышите
меня
Já
não
sou
mais
alguém
que
chora
Уже
не
я-кто-то
плачет
Eu
não
sou
tão
forte
assim
Я
не
настолько
сильна,
так
Mas
te
perder
não
é
o
fim,
a
vida
muda
toda
hora
Но
потерять
тебя-это
не
конец,
жизнь
меняется
каждый
час
E
quando
ouvir
falar
de
mim
И
когда
услышите
меня
Pode
dizer
pros
seus
amigos
Можно
сказать,
профессионалы
своих
друзей
Tô
muito
bem,
porque
mereço
Я
очень
хорошо,
потому
что
заслуживаю
E
nem
de
longe
eu
pareço
o
cara
que
viveu
contigo
И
нигде
я
смотрю,
парень,
который
жил
с
тобою
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Laudarcy Ricardo De Oliveira, / Rick
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.