Rick & Renner - O cara que viveu contigo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rick & Renner - O cara que viveu contigo




O cara que viveu contigo
Парень, который жил с тобой
Aôh, companheiro!
Эй, подруга!
Sabe aquele beijo que você nem quis saber?
Помнишь тот поцелуй, о котором ты даже не хотела знать?
O abraço que você disse não te fazer bem
Объятия, которые, как ты сказала, тебе не делали хорошо?
Sabe aquele olhar que você nem quis olhar?
Помнишь тот взгляд, на который ты даже не хотела смотреть?
Solidão me fez mudar e olhar pra outro alguém
Одиночество заставило меня измениться и посмотреть на другую.
Sabe aquela porta que você saiu batendo?
Помнишь ту дверь, которую ты хлопнула, уходя?
Pouco a pouco fui perdendo a vontade de abrir
Постепенно я потерял желание её открывать.
E quando tudo parecia se perder
И когда казалось, что всё потеряно,
E eu ouvia alguém bater, e também meu coração
И я слышал, как кто-то стучит, и также стучало моё сердце,
Perdi o medo de sofrer e me arisquei
Я потерял страх страдать и рискнул.
Porta aberta eu encontrei no olhar de uma paixão
Открытую дверь я нашёл во взгляде новой любви.
E quando ouvir falar de mim
И когда услышишь обо мне,
não sou mais alguém que chora
Я уже не тот, кто плачет.
Eu não sou tão forte assim
Я не такой уж сильный,
Mas te perder não é o fim, a vida muda toda hora
Но потерять тебя не конец, жизнь меняется постоянно.
E quando ouvir falar de mim
И когда услышишь обо мне,
Pode dizer pros seus amigos
Можешь сказать своим друзьям,
muito bem, porque mereço
У меня всё отлично, потому что я этого заслуживаю.
E nem de longe eu pareço o cara que viveu contigo
И я даже отдалённо не похож на того парня, который жил с тобой.
Sabe aquela porta que você saiu batendo?
Помнишь ту дверь, которую ты хлопнула, уходя?
Pouco a pouco fui perdendo a vontade de abrir
Постепенно я потерял желание её открывать.
E quando tudo parecia se perder
И когда казалось, что всё потеряно,
E eu ouvia alguém bater, e também meu coração
И я слышал, как кто-то стучит, и также стучало моё сердце,
Perdi o medo de sofrer e me arisquei
Я потерял страх страдать и рискнул.
Porta aberta eu encontrei no olhar de uma paixão
Открытую дверь я нашёл во взгляде новой любви.
E quando ouvir falar de mim
И когда услышишь обо мне,
não sou mais alguém que chora
Я уже не тот, кто плачет.
Eu não sou tão forte assim
Я не такой уж сильный,
Mas te perder não é o fim, a vida muda toda hora
Но потерять тебя не конец, жизнь меняется постоянно.
E quando ouvir falar de mim
И когда услышишь обо мне,
Pode dizer pros seus amigos
Можешь сказать своим друзьям,
muito bem, porque mereço
У меня всё отлично, потому что я этого заслуживаю.
E nem de longe eu pareço o cara que viveu contigo
И я даже отдалённо не похож на того парня, который жил с тобой.
E quando ouvir falar de mim
И когда услышишь обо мне,
não sou mais alguém que chora
Я уже не тот, кто плачет.
Eu não sou tão forte assim
Я не такой уж сильный,
Mas te perder não é o fim, a vida muda toda hora
Но потерять тебя не конец, жизнь меняется постоянно.
E quando ouvir falar de mim
И когда услышишь обо мне,
Pode dizer pros seus amigos
Можешь сказать своим друзьям,
muito bem, porque mereço
У меня всё отлично, потому что я этого заслуживаю.
E nem de longe eu pareço o cara que viveu contigo
И я даже отдалённо не похож на того парня, который жил с тобой.





Writer(s): Laudarcy Ricardo De Oliveira, / Rick


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.