Paroles et traduction Rick & Renner - Saudade pesada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saudade pesada
Heavy longing
Viajo
de
madrugada
I
travel
at
dawn
Dando
carona
pra
solidão
Hitchhiking
with
loneliness
Retrato
da
minha
amada
The
portrait
of
my
beloved
Vai
no
painel
do
meu
caminhão
Is
on
the
dashboard
of
my
truck
Os
faróis
entre
a
neblina
The
headlights
in
the
fog
Não
se
comparam
aos
olhos
dela
Don't
compare
to
her
eyes
A
saudade
e
a
paixão
Longing
and
passion
Dentro
do
meu
peito
são
paralelas
Are
parallel
inside
my
chest
O
vento
me
abraça
o
corpo
The
wind
embraces
my
body
Como
se
fosse
o
abraço
dela
As
if
it
were
her
embrace
Ouço
o
choro
da
turbina
I
hear
the
cry
of
the
turbine
Anunciando
o
fim
da
banguela
Announcing
the
end
of
the
buzz
O
sol
vem
rasgando
o
dia
The
sun
comes
tearing
the
day
E
os
pneus
vão
rasgando
a
estrada
And
the
tires
go
tearing
the
road
Piso
no
acelerador,
apressando
o
motor
I
step
on
the
gas,
hurrying
the
engine
Que
a
saudade
tá
pesada
That
longing
is
heavy
Ah,
na
porta
da
sala
Oh,
at
the
door
of
the
living
room
Um
batom
contorna
um
lindo
sorriso
A
lipstick
outlines
a
beautiful
smile
Dois
braços
abertos
Two
open
arms
E
um
ombro
amigo
que
eu
preciso
And
a
friendly
shoulder
that
I
need
Coração
querendo
sair
do
peito
e
bater
asas
Heart
wanting
to
come
out
of
my
chest
and
flap
its
wings
Ah,
saio
da
cabine,
chave
na
mão
Oh,
I
get
out
of
the
cabin,
key
in
hand
E
missão
cumprida
And
mission
accomplished
Olho
para
o
céu,
dou
um
beijo
nela
I
look
up
to
the
sky,
give
her
a
kiss
E
agradeço
a
vida
And
thank
life
Dou
graças
a
Deus
Thank
God
Pois
mais
uma
vez
eu
voltei
pra
casa
Because
once
again
I
came
home
O
vento
me
abraça
o
corpo
The
wind
embraces
my
body
Como
se
fosse
o
abraço
dela
As
if
it
were
her
embrace
Ouço
o
choro
da
turbina
I
hear
the
cry
of
the
turbine
Anunciando
o
fim
da
banguela
Announcing
the
end
of
the
buzz
O
sol
vem
rasgando
o
dia
The
sun
comes
tearing
the
day
E
os
pneus
vão
rasgando
a
estrada
And
the
tires
go
tearing
the
road
Piso
no
acelerador,
apressando
o
motor
I
step
on
the
gas,
hurrying
the
engine
Que
a
saudade
tá
pesada
That
longing
is
heavy
Ah,
na
porta
da
sala
Oh,
at
the
door
of
the
living
room
Um
batom
contorna
um
lindo
sorriso
A
lipstick
outlines
a
beautiful
smile
Dois
braços
abertos
Two
open
arms
E
um
ombro
amigo
que
eu
preciso
And
a
friendly
shoulder
that
I
need
Coração
querendo
sair
do
peito
e
bater
asas
Heart
wanting
to
come
out
of
my
chest
and
flap
its
wings
Ah,
saio
da
cabine,
chave
na
mão
Oh,
I
get
out
of
the
cabin,
key
in
hand
E
missão
cumprida
And
mission
accomplished
Olho
para
o
céu,
dou
um
beijo
nela
I
look
up
to
the
sky,
give
her
a
kiss
E
agradeço
a
vida
And
thank
life
Dou
graças
a
Deus
Thank
God
Pois
mais
uma
vez
eu
voltei
pra
casa
Because
once
again
I
came
home
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexandre, Fatima Leao
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.