Rick & Renner - Se apertar ela dá - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rick & Renner - Se apertar ela dá




Se apertar ela dá
Если прижать, она даст
Dá, dá,
Даст, даст, даст
Dá, dá,
Даст, даст, даст
Se apertar ela dá, dá, dá,
Если прижать, она даст, даст, даст, даст
Se insistir ela dá, dá, dá,
Если настоять, она даст, даст, даст, даст
Com jeitinho ela
С нежностью она даст
Telefone dela pra você ligar
Её телефон, чтобы ты позвонил
E quem sabe com ela um dia falar
И кто знает, может, однажды поговоришь с ней
Se você tiver sorte, quem sabe, sei
Если тебе повезет, кто знает, может быть
Pode até com ela namorar
Может, даже будешь с ней встречаться
Se apertar ela dá, dá, dá,
Если прижать, она даст, даст, даст, даст
Se insistir ela dá, dá, dá,
Если настоять, она даст, даст, даст, даст
Com jeitinho ela
С нежностью она даст
Telefone dela pra você ligar
Её телефон, чтобы ты позвонил
E quem sabe com ela um dia falar
И кто знает, может, однажды поговоришь с ней
Se você tiver sorte, quem sabe, sei
Если тебе повезет, кто знает, может быть
Pode até com ela namorar
Может, даже будешь с ней встречаться
Mulher independente com um sorriso ardente
Независимая женщина с обжигающей улыбкой
Finge ser feliz, mas parece carente
Делает вид, что счастлива, но кажется одинокой
Ninguém sabe o que ela faz e de onde vem
Никто не знает, чем она занимается и откуда она
Usa saia curta, blusa transparente
Носит короткую юбку, прозрачную блузку
Seu jeito de andar chega arrepia a gente
Её походка заставляет мурашки бегать по коже
Ela vem, ela vai e não bola prá ninguém
Она приходит, она уходит и ни на кого не обращает внимания
A rapaziada comenta baixinho
Парни шепчутся
Mas se vai atrás se perde no caminho
Но если идут за ней, теряются по пути
E falta coragem quando quase
И им не хватает смелости, когда они уже почти у цели
Eu estou na minha escutando o meu lado
Я иду своим путём, прислушиваясь к себе
E seguindo as regras do velho ditado
И следуя правилам старой поговорки
Que devagarinho eu chego
Что потихоньку я добьюсь своего
Se apertar ela dá, dá, dá,
Если прижать, она даст, даст, даст, даст
Se insistir ela dá, dá, dá,
Если настоять, она даст, даст, даст, даст
Com jeitinho ela
С нежностью она даст
Telefone dela pra você ligar
Её телефон, чтобы ты позвонил
E quem sabe com ela um dia falar
И кто знает, может, однажды поговоришь с ней
Se você tiver sorte, quem sabe, sei
Если тебе повезет, кто знает, может быть
Pode até com ela namorar
Может, даже будешь с ней встречаться
Oh! Meu bem
О! Милая
É como diz o ditado: Mulher que não dá, voa
Как говорится в поговорке: Женщина, которая не даёт, улетает
Se apertar ela dá, dá, dá,
Если прижать, она даст, даст, даст, даст
Se insistir ela dá, dá, dá,
Если настоять, она даст, даст, даст, даст
Com jeitinho ela
С нежностью она даст
Telefone dela pra você ligar
Её телефон, чтобы ты позвонил
E quem sabe com ela um dia falar
И кто знает, может, однажды поговоришь с ней
Se você tiver sorte, quem sabe, sei
Если тебе повезет, кто знает, может быть
Pode até com ela namorar
Может, даже будешь с ней встречаться
Mulher independente com um sorriso ardente
Независимая женщина с обжигающей улыбкой
Finge ser feliz, mas parece carente
Делает вид, что счастлива, но кажется одинокой
Ninguém sabe o que ela faz e de onde vem
Никто не знает, чем она занимается и откуда она
Usa saia curta, blusa transparente
Носит короткую юбку, прозрачную блузку
Seu jeito de andar chega arrepia a gente
Её походка заставляет мурашки бегать по коже
Ela vem, ela vai e não bola prá ninguém
Она приходит, она уходит и ни на кого не обращает внимания
A rapaziada comenta baixinho
Парни шепчутся
Mas se vai atrás se perde no caminho
Но если идут за ней, теряются по пути
E falta coragem quando quase
И им не хватает смелости, когда они уже почти у цели
Eu estou na minha escutando o meu lado
Я иду своим путём, прислушиваясь к себе
Seguindo as regras do velho ditado
Следуя правилам старой поговорки
Que devagarinho eu chego
Что потихоньку я добьюсь своего
Se apertar ela dá, dá, dá,
Если прижать, она даст, даст, даст, даст
Se insistir ela dá, dá, dá,
Если настоять, она даст, даст, даст, даст
Com jeitinho ela
С нежностью она даст
Telefone dela pra você ligar
Её телефон, чтобы ты позвонил
E quem sabe com ela um dia falar
И кто знает, может, однажды поговоришь с ней
Se você tiver sorte, quem sabe, sei
Если тебе повезет, кто знает, может быть
Pode até com ela namorar
Может, даже будешь с ней встречаться
Se apertar ela dá, dá, dá,
Если прижать, она даст, даст, даст, даст
Se insistir ela dá, dá, dá,
Если настоять, она даст, даст, даст, даст
Com jeitinho ela
С нежностью она даст
Telefone dela pra você ligar
Её телефон, чтобы ты позвонил
E quem sabe com ela um dia falar
И кто знает, может, однажды поговоришь с ней
Se você tiver sorte, quem sabe, sei
Если тебе повезет, кто знает, может быть
Pode até com ela namorar
Может, даже будешь с ней встречаться





Writer(s): Jovelino Lopes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.