Rick & Renner - Sou eu - traduction des paroles en allemand

Sou eu - Rick & Rennertraduction en allemand




Sou eu
Ich bin es
Eu sou a pessoa que ama
Ich bin die Person, die liebt,
Que dorme e que sonha
die schläft und träumt,
Que sonha com ela
die von ihr träumt.
Eu sou maluco, viciado
Ich bin verrückt, süchtig,
Eu sou dominado, um louco apaixonado
ich bin beherrscht, ein verrückt Verliebter,
Apaixonado por ela
in sie verliebt.
Ela é meu caso sério
Sie ist mein ernster Fall,
É tudo que quero
sie ist alles, was ich will,
Amor proibido
verbotene Liebe.
Por ela eu sou tudo que sou
Für sie bin ich alles, was ich bin,
Errado ou certo em busca desse amor
falsch oder richtig auf der Suche nach dieser Liebe,
Em busca desse amor bandido
auf der Suche nach dieser verruchten Liebe.
Sou eu
Ich bin es,
O cara que faz amor com ela em pensamento
der Mann, der in Gedanken mit ihr schläft,
O cara que não a esquece um momento
der Mann, der sie keinen einzigen Moment vergisst,
Aquele eterno apaixonado por ela sou eu
dieser ewig in sie Verliebte, das bin ich.
Sou eu
Ich bin es,
Que dorme sonhando e acorda chorando, sou eu
der träumend einschläft und weinend aufwacht, das bin ich.
Aquele coração ferido por ela é meu
Dieses von ihr verletzte Herz ist meins,
Aquele cara desprezado por ela sou eu
dieser von ihr verschmähte Mann, das bin ich.
Ela é meu caso sério
Sie ist mein ernster Fall,
É tudo que quero
sie ist alles, was ich will,
Amor proibido
verbotene Liebe.
Por ela eu sou tudo que sou
Für sie bin ich alles, was ich bin,
Errado ou certo em busca desse amor
falsch oder richtig auf der Suche nach dieser Liebe,
Em busca desse amor bandido
auf der Suche nach dieser verruchten Liebe.
Sou eu
Ich bin es,
O cara que faz amor com ela em pensamento
der Mann, der in Gedanken mit ihr schläft,
O cara que não a esquece um momento
der Mann, der sie keinen einzigen Moment vergisst,
Aquele eterno apaixonado por ela sou eu
dieser ewig in sie Verliebte, das bin ich.
Sou eu
Ich bin es,
Que dorme sonhando e acorda chorando, sou eu
der träumend einschläft und weinend aufwacht, das bin ich.
Aquele coração ferido por ela é meu
Dieses von ihr verletzte Herz ist meins,
Aquele cara desprezado por ela sou eu
dieser von ihr verschmähte Mann, das bin ich.





Writer(s): Nei Braz Lopes, Moacir Jose Dos Santos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.