Rick & Renner - Só coisá - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rick & Renner - Só coisá




Só coisá
Only things
Ela não me ama, ela quer coisá'
She doesn't love me, she just wants things
quer coisá', quer coisá'
Just wants things, just wants things
Ela não me ama, ela quer coisá'
She doesn't love me, she just wants things
quer coisá', quer coisá'
Just wants things, just wants things
Ela não me ama, ela quer coisá'
She doesn't love me, she just wants things
quer coisá', quer coisá'
Just wants things, just wants things
Ela não me ama, ela quer coisá'
She doesn't love me, she just wants things
quer coisá', quer coisá'
Just wants things, just wants things
O negócio dela é coisá'comigo
Her deal is to be with me
Mas eu tenho medo de coisá'com ela
But I'm afraid to be with her
Ela é muito nova e me cheira perigo
She's too young and I smell danger
Mas eu não consigo ficar longe dela
But I can't stay away from her
Ela quer que eu entre, eu penso na porta
She wants me to come in, I only think about the door
E ninguém se importa com esse rela-rela
And nobody cares about this going out
Ela não me ama, ela quer coisá'
She doesn't love me, she just wants things
quer coisá', quer coisá'
Just wants things, just wants things
Ela não me ama, ela quer coisá'
She doesn't love me, she just wants things
quer coisá', quer coisá'
Just wants things, just wants things
Ela não me ama, ela quer coisá'
She doesn't love me, she just wants things
quer coisá', quer coisá'
Just wants things, just wants things
Ela não me ama, ela quer coisá'
She doesn't love me, she just wants things
quer coisá', quer coisá'
Just wants things, just wants things
Ela é moderna e até meio louca
She's modern and even a little crazy
Cara de menina, mas tem um corpão
A girl's face, but she has a great body
Não quer mais saber de beijar na boca
Doesn't want to kiss anymore
Gosta de carinho e vai metendo a mão
Likes affection and puts her hand in
Ela quer que eu entro ao menos um pouquinho
She wants me to go in at least a little bit
Eu dou um tchauzinho e volto pro portão
I say goodbye and go back to the gate
Ela não me ama, ela quer coisá'
She doesn't love me, she just wants things
quer coisá', quer coisá'
Just wants things, just wants things
Ela não me ama, ela quer coisá'
She doesn't love me, she just wants things
quer coisá', quer coisá'
Just wants things, just wants things
Ela não me ama, ela quer coisá'
She doesn't love me, she just wants things
quer coisá', quer coisá'
Just wants things, just wants things
Ela não me ama, ela quer coisá'
She doesn't love me, she just wants things
quer coisá', quer coisá'
Just wants things, just wants things
É uma tortura o que ela faz comigo
It's torture what she does to me
Quem brinca com fogo acaba se queimando
He who plays with fire ends up getting burned
Eu me controlava hoje eu não consigo
I used to control myself, now I can't
Gosto de perigo, acho que eu entrando
I like danger, I think I'm getting in
Ela quer que eu entre, e vou entrar na dela
She wants me to come in, and I'll come into her
Deixar de rela-rela e acabar coisando
Let go and end up doing things
Ela não me ama, ela quer coisá'
She doesn't love me, she just wants things
quer coisá', quer coisá'
Just wants things, just wants things
Ela não me ama, ela quer coisá'
She doesn't love me, she just wants things
quer coisá', quer coisá'
Just wants things, just wants things
Ela não me ama, ela quer coisá'
She doesn't love me, she just wants things
quer coisá', quer coisá'
Just wants things, just wants things
Ela não me ama, ela quer coisá'
She doesn't love me, she just wants things
quer coisá', quer coisá'
Just wants things, just wants things





Writer(s): Henrique Sergio Werneck Ferreira, Laudarcy Ricardo De Oliveira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.