Paroles et traduction Rick & Renner - Sonhando
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lavei
as
mãos
nas
águas
claras
da
grotinha
Умыл
руки
в
чистых
водах
грота,
Bem
pertinho
da
casinha,
no
lugar
onde
eu
nasci
Рядом
с
домом,
где
я
родился
когда-то.
Vi
no
espelho
d′água
meu
rosto
contente
Увидел
в
воде
отражение
довольного
лица,
Por
saber
que
a
minha
gente
'tava
esperando
por
mim
Зная,
что
мои
родные
ждут
моего
возвращения.
E
na
porteira
que
ao
ir
embora
eu
fechei
У
калитки,
которую
закрыл,
уходя,
Por
uns
minutos
parei
pra
brincar
com
a
tramela
На
мгновение
остановился,
с
задвижкой
играя.
Ouvi
os
gritos
de
mamãe
que
me
chamava
Слышал
крики
мамы,
звавшей
меня
домой,
Vem
pra
dentro,
eu
nem
ligava,
só
tentava
esconder
dela
Но
я
не
обращал
внимания,
пытаясь
спрятаться
от
нее,
милая.
Ainda
existe
o
pé
de
pique
no
terreiro
На
дворе
все
еще
стоит
дерево
пики,
Onde
o
veado
mateiro
vinha
pra
comer
a
flor
Куда
олень
приходил
полакомиться
цветком.
Nós
não
deixamos
papai
matar
o
bichinho
Мы
не
дали
отцу
убить
животное,
Porque
nele
aos
pouquinhos
a
gente
foi
apanhando
amor
Потому
что
к
нему
постепенно
мы
привязались
всей
душой.
No
lado
esquerdo,
dentro
do
velho
curral
Слева,
внутри
старого
загона,
Ainda
um
cocho
de
sal
onde
vi
papai
tratar
Все
еще
стоит
кормушка
с
солью,
где
отец
ухаживал
A
Cafubura,
a
Pangosa
e
a
Barrosinha
За
Кафубурой,
Пангосой
и
Барросиньей,
A
Mimosa
e
a
Morinha,
o
boi
Rochedo
e
o
Canadá
За
Мимозой
и
Мориньей,
быком
Рошедо
и
Канадой.
Fiquei
parado
no
terreiro
relembrando
Стоял
на
дворе,
вспоминая,
Minha
infância
foi
voltando
e
outra
vez
eu
fui
menino
Мое
детство
возвращалось,
и
я
снова
становился
мальчишкой.
Fechei
os
olhos
e
corri
todo
o
quintal
Закрыл
глаза
и
пробежал
по
всему
двору
No
meu
cavalo
de
pau
que
eu
chamava
de
trequinho
На
своей
деревянной
лошадке,
которую
звал
Трекиньо.
Ouvi
os
cantos
dos
passarinhos
de
casa
Слышал
пение
домашних
птиц,
Que
papai
podou
as
asas
pra
que
não
fossem
embora
Которым
отец
подрезал
крылья,
чтобы
они
не
улетели.
E
se
tivesse
também
podado
as
minhas
И
если
бы
он
подрезал
и
мои,
Com
certeza
eu
não
tinha
me
jogado
mundo
afora
Я
бы
точно
не
отправился
странствовать
по
миру.
Eu
fui
entrando
e
direto
pra
cozinha
Я
вошел
и
сразу
направился
на
кухню,
Parei
atrás
da
velhinha
que
estava
aos
pés
do
fogão
Остановился
за
бабулей,
которая
была
у
плиты.
E
o
meu
passado,
feito
um
filme
foi
passando
И
мое
прошлое,
как
фильм,
пронеслось
перед
глазами,
Minhas
lágrimas
rolando
e
eu
travado
ali
no
chão
Слезы
катились
по
щекам,
а
я
стоял,
словно
вкопанный.
Abracei
o
meu
tesouro,
minha
velha
Обнял
мое
сокровище,
мою
старушку,
Mas
um
arrastar
de
chinela
fez
saltar
meu
coração
Но
скрип
тапочек
заставил
мое
сердце
замереть.
Olhei
pra
traz
e
ali
estava
meu
velhinho
Я
обернулся,
и
там
стоял
мой
старик,
Enrugado,
curvadinho,
preto
da
cor
de
carvão
Морщинистый,
сгорбленный,
черный,
как
уголь.
Sentei
com
eles
na
varanda
da
casinha
Мы
сели
на
веранде
дома,
Papai
trouxe
a
violinha
a
pediu
pra
eu
cantar
Отец
принес
скрипку
и
попросил
меня
спеть.
E
aquela
voz
tremida,
quase
que
falhando
И
этот
дрожащий
голос,
почти
срывающийся,
Ainda
foi
me
acompanhando,
pai
e
filho
a
duetar
Все
еще
аккомпанировал
мне,
отец
и
сын
пели
дуэтом.
E
os
meus
irmãos
aos
poucos
foram
se
juntando
И
мои
братья
постепенно
присоединялись,
A
cantoria
aumentando,
mas
o
final
eu
não
sei
Пение
становилось
громче,
но
конца
я
не
знаю.
Quando
o
caminhão
parou
no
canavial
Когда
грузовик
остановился
на
тростниковой
плантации,
Tudo
voltou
ao
normal,
alguém
gritou
e
eu
acordei
Все
вернулось
на
круги
своя,
кто-то
крикнул,
и
я
проснулся.
Foi
tão
real
que
parecia
de
verdade
Это
было
так
реально,
словно
наяву.
Sonhei
com
a
felicidade
que
já
foi
minha
um
dia
Я
мечтал
о
счастье,
которое
когда-то
было
моим.
Felicidade
que
tá
presa
na
distância
Счастье,
которое
заперто
вдали,
Mas
que
não
sai
da
lembrança
desse
simples
boia
fria
Но
которое
не
покидает
память
этого
простого
батрака.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.