Paroles et traduction Rick Ross - Vacheron
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Know
what
time
it
is?
Знаешь,
который
час?
Make
timeless
music
only
(M-M-M)
Я
создаю
только
вечную
музыку
(М-М-М)
Yo,
yo
(Heatmakerz)
Йоу,
йоу
(Heatmakerz)
(Maybach
Music)
(Maybach
Music)
Vacheron
expensive
as
my
time,
-
Вашерон
дорогой,
как
мое
время,
-
Double
M
too
big
for
me
to
sign
- (M-M)
Double
M
слишком
круты,
чтобы
подписывать
меня
- (М-М)
Remember
when
I
used
to
wine
and
dine
-?
Помнишь,
как
я
раньше
угощал
тебя
вином
и
ужином
-?
Now
the
conversation
cost
at
least
five
figures
Теперь
разговор
стоит
как
минимум
пятизначную
сумму
I
see
you
postin'
pictures
of
your
ladies'
sneaks
Я
вижу,
ты
постишь
фотки
кроссовок
своей
дамы
When
I
go
and
buy
the
fleece
from
target
A
to
Z
А
я
иду
и
покупаю
весь
флис
в
Target
от
А
до
Я
Before
I
learned
to
read,
that
boy
knew
the
feast
Еще
до
того,
как
научился
читать,
этот
парень
знал,
что
такое
пир
Movin'
smooth
with
keys,
talkin',
"Who
is
he?"
Плавные
движения
с
ключами,
разговоры:
"Кто
это?"
Very
few
emcees,
keep
it
true
as
me
Очень
мало
МС,
которые
такие
же
честные,
как
я
Out
on
bond,
Wingstop's,
I'm
talkin'
two
a
week
Вышел
под
залог,
Wingstop's,
я
говорю
о
двух
в
неделю
Said
they
wanted
beef,
now
the
two
deceased
Говорили,
что
хотят
биф,
теперь
эти
двое
покойники
Hunnid
million
cuff,
sh-sh-sharper
than
a
crease
Манжеты
на
сто
миллионов,
о-о-острее,
чем
складка
If
her
p-
wet,
I
move
her
to
the
beach
Если
ее
киска
мокрая,
я
везу
ее
на
пляж
I
only
go
to
fights
dependin'
on
the
seats
Я
хожу
на
бои
только
в
зависимости
от
мест
Cash
money
fueds,
keep
it
true
with
Weezy
Вражда
с
Cash
Money,
остаюсь
верным
Weezy
Where
I'm
from,
50
Gs'll
do
them
n-
greasy
Откуда
я
родом,
50
штук
сделают
этих
ниггеров
жирными
Movin'
on,
focusin'
on
future
business
Двигаюсь
дальше,
фокусируюсь
на
будущих
делах
Keep
my
n-
close,
and
know
who
do
the
killings
(M-M)
Держу
своих
ниггеров
близко
и
знаю,
кто
совершает
убийства
(М-М)
Forgiveness
for
my
soul,
prayin'
to
the
ceilings
Прощение
для
моей
души,
молюсь
потолкам
Get
down
on
your
knees,
motherf-
your
feelings
(M-M)
Встань
на
колени,
к
черту
твои
чувства
(М-М)
Do-double
M
too
big
for
me
to
sign
- (sign
-)
Do-double
M
слишком
круты,
чтобы
подписывать
меня
- (подписывать
-)
You
gotta
have
on
jewels
to
even
rhyme
with
us
(rhyme
with
us)
Ты
должна
носить
драгоценности,
чтобы
вообще
рифмовать
с
нами
(рифмовать
с
нами)
You-you-you
- with
a
bestseller
(bestseller)
Ты-ты-ты
- с
бестселлером
(бестселлером)
Gettin'
money,
I
can
only
get
better
Зарабатываю
деньги,
я
могу
только
стать
лучше
Conversations
to
carry
on,
that's
worth
a
caviar
Разговоры
для
продолжения,
которые
стоят
икры
Plenty
kilos
and
convicts
waitin'
at
the
travel
lodge
Много
килограммов
и
заключенных
ждут
в
мотеле
Countin'
C-notes
and
other
s-s-seem
to
rebel
on
Считаю
стодолларовые
купюры,
а
другие,
похоже,
бунтуют
Only
yachts,
them
- p-p-put
me
on
a
paddle
boat
Только
яхты,
эти
суки
посадили
меня
на
гребную
лодку
Swear
to
God,
until
I
die,
fat
boy
gotta
mob
Клянусь
Богом,
пока
я
не
умру,
толстяк
должен
править
Seven
figures
on
one
of
them
cars,
and
it's
no
facade
(M-M)
Семизначные
суммы
на
одной
из
этих
машин,
и
это
не
фасад
(М-М)
I'm
takin'
off
my
shades,
look
me
in
my
eye
Я
снимаю
свои
очки,
посмотри
мне
в
глаза
A
hundred
every
day,
never
switchin'
sides
Сто
каждый
день,
никогда
не
меняю
стороны
I
let
the
money
rain,
or
the
sun
will
rise
Я
позволяю
деньгам
литься
дождем,
или
взойдет
солнце
That's
word
to
Marvin
Gaye,
but
it's
one
of
mine
(M-M)
Это
слово
Марвина
Гэя,
но
это
одно
из
моих
(М-М)
That's
word
to
Marvin
Gaye,
but
it's
one
of
mine
(M-M-M)
Это
слово
Марвина
Гэя,
но
это
одно
из
моих
(М-М-М)
That's
word
to
Marvin
Gaye,
but
it's
one
of
mine
Это
слово
Марвина
Гэя,
но
это
одно
из
моих
Do-double
M
too
big
for
me
to
sign
- (sign
-)
Do-double
M
слишком
круты,
чтобы
подписывать
меня
- (подписывать
-)
You
gotta
have
on
jewels
to
even
rhyme
with
us
(rhyme
with
us)
Ты
должна
носить
драгоценности,
чтобы
вообще
рифмовать
с
нами
(рифмовать
с
нами)
You-you-you
- with
a
bestseller
(bestseller)
Ты-ты-ты
- с
бестселлером
(бестселлером)
Gettin'
money,
I
can
only
get
better
Зарабатываю
деньги,
я
могу
только
стать
лучше
Uh,
so
elated,
the
Heavens
catered,
they
resonate
it
Э-э,
так
воодушевлен,
Небеса
позаботились,
они
резонируют
с
этим
I'm
medicated,
the
moneymakers
that
never
made
it
Я
под
кайфом,
те,
кто
зарабатывает
деньги,
которые
никогда
этого
не
делали
Melanated,
we
most
harder
when
educated
Меланиновые,
мы
сильнее,
когда
образованны
Celebrated,
we
close
tops,
the
felons
favorite
Празднуем,
мы
закрываем
вершины,
любимчики
преступников
Save
it,
still
about
a
beat
in
the
pavement
Забей,
все
еще
о
ритме
в
мостовой
Allowance
on
monthly
basis
Пособие
на
ежемесячной
основе
This
for
her
keepin'
the
maintenance
Это
за
то,
что
она
поддерживает
порядок
Patience,
view
a
student
studied
the
greatness
Терпение,
смотри,
как
ученик
изучал
величие
It's
character
in
the
cadence
that
got
us
on
all
the
playlists
Это
характер
в
каденции,
который
привел
нас
во
все
плейлисты
Amongst
the
A-list,
baskin'
in
my
oasis
Среди
списка
лучших,
греюсь
в
своем
оазисе
Laughin'
at
- c-c-cappin',
I'm
rappin'
outta
hiatus
Смеюсь
над
теми,
кто
п-п-претендует,
я
читаю
рэп
после
перерыва
The
lover
man
from
the
motherland
in
a
Cullinan
Любовник
из
родины
в
Куллинане
Right
wrist
rocky,
Rollie
on
the
other
hand
Правое
запястье
каменистое,
Ролекс
на
другой
руке
A
hundred
grand,
could
wrap
that
in
a
rubber
band
Сто
штук,
можно
обернуть
это
резинкой
Another
plan
that
somethin'
crackers
can
understand
Еще
один
план,
который
могут
понять
крекеры
From
cuttin'
grams
to
the
summer
jams
and
the
Grammy's
От
резки
граммов
до
летних
джемов
и
Грэмми
I'm
poppin'
cham'
with
the
family,
I'm
bringin'
sand
to
Miami
(Miami)
Я
пью
шампанское
с
семьей,
я
привожу
песок
в
Майами
(Майами)
Do-double
M
too
big
for
me
to
sign
- (sign
-)
Do-double
M
слишком
круты,
чтобы
подписывать
меня
- (подписывать
-)
You
gotta
have
on
jewels
to
even
rhyme
with
us
(rhyme
with
us)
Ты
должна
носить
драгоценности,
чтобы
вообще
рифмовать
с
нами
(рифмовать
с
нами)
You-you-you
- with
a
bestseller
(bestseller)
(M-M-M)
Ты-ты-ты
- с
бестселлером
(бестселлером)
(М-М-М)
Gettin'
money,
I
can
only
get
better
(get
better)
Зарабатываю
деньги,
я
могу
только
стать
лучше
(стать
лучше)
(M-Maybach
Music)
(М-Maybach
Music)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sam Barsh, Anthony Cruz, Akil C. King, William Leonard Roberts Ii, Olu O. Fann, Benedetto B. Rotondi, Sonyae Elise Convington, Gregory Green, Kaveh Rastegar, Joshua Lopez, Stacy Barthe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.