Paroles et traduction Rick Ross feat. Future - Take Advantage
This
is
the
feeling
of
a
lifetime
Это
чувство
всей
моей
жизни,
That
I
won't
never
get
back
Которое
я
никогда
не
верну
Aye
this
the
feeling
of
a
lifetime
Да,
это
чувство
всей
моей
жизни
You
can't
ever
get
back
Ты
никогда
не
сможешь
вернуться
So
I'ma
take
advantage
Так
что
я
воспользуюсь
этим
преимуществом
I'm
not
tryna
be
mannish
Я
не
пытаюсь
быть
мужественным
I
would
never
take
you
for
granted
Я
бы
никогда
не
принял
тебя
как
должное
But
while
you're
all
over
me
Но
пока
ты
на
мне,
Since
we
huggin'
we
might
as
well
gon'
kiss
Раз
уж
мы
обнимаемся,
мы
могли
бы
с
таким
же
успехом
поцеловаться
Since
we
talkin'
we
might
as
well
reminisce
Раз
уж
мы
разговариваем,
то
можем
и
предаться
воспоминаниям
Since
we
kissin'
we
might
as
well
gon'
fuck
Раз
уж
мы
целуемся,
то
можем
и
потрахаться
Since
I'm
fuckin'
you,
might
as
well
gon'
and
eat
it
Раз
уж
я
трахаю
тебя,
то
могу
и
съесть
это
Since
I
bought
a
Rollie
I
might
as
well
flood
it
Раз
уж
я
купил
Ролли,
то
могу
и
залить
его
Since
we
spendin'
some
times
you
might
as
well
suck
it
Поскольку
мы
иногда
тратим
деньги,
ты
мог
бы
с
таким
же
успехом
отсосать
у
меня
I
can't
hold
your
hand
now,
I'm
countin'
money
Я
не
могу
сейчас
держать
тебя
за
руку,
я
считаю
деньги
I
get
money
just
to
stand
around,
it's
hard,
trust
me
Я
получаю
деньги
только
за
то,
чтобы
просто
стоять
рядом,
это
тяжело,
поверь
мне
Different
bitches
in
different
cities,
but
it's
cool
Разные
сучки
в
разных
городах,
но
это
круто
I'ma
keep
it
pimpin'
with
you
and
blow
some
doja
Я
продолжу
с
тобой
трахаться
и
выпью
немного
"доджи"
We
gon'
eat
prime
on
12
down
on
Ocean
Мы
собираемся
поесть
"прайм"
в
12
на
Оушен
Ocean
Drive
in
Miami,
that's
the
way
we
flexin'
Оушен
Драйв
в
Майами,
вот
как
мы
развлекаемся
Come
with
me
and
stay
the
night
and
you
won't
regret
it
Пойдем
со
мной
и
останемся
на
ночь,
и
ты
не
пожалеешь
об
этом
Dinner
dates,
Свидания
за
ужином,
What
I
do
for
you
is
all
brand
new
to
me
То,
что
я
делаю
для
тебя,
совершенно
ново
для
меня
I'm
goin'
to
court,
my
baby
mama
tryin'
suin'
me
Я
иду
в
суд,
мама
моего
ребенка
пытается
подать
на
меня
в
суд
And
I'm
tryna
take
it
off
my
mind,
with
you
И
я
пытаюсь
выбросить
это
из
головы
вместе
с
тобой
This
is
the
feeling
of
a
lifetime
Это
чувство
всей
моей
жизни,
That
I
won't
never
get
back
Которое
я
никогда
не
получу
обратно
Aye
this
the
feeling
of
a
lifetime
Да,
это
чувство
на
всю
жизнь
You
can't
ever
get
back
Его
никогда
не
вернуть
So
I'ma
take
advantage
Так
что
я
воспользуюсь
этим
преимуществом
I'm
not
tryna
be
mannish
Я
не
пытаюсь
быть
мужеподобным
I
would
never
take
you
for
granted
Я
бы
никогда
не
принял
тебя
как
должное
But
while
you're
all
over
me
Но
пока
ты
на
мне,
Every
time
we
step
out,
Каждый
раз,
когда
мы
выходим
на
улицу,
She
keeps
me
on
baller
alert!
Она
заставляет
меня
быть
настороже!
Gotta
have
tickets
Нужно
купить
билеты
Just
to
see
these
young
ballers
at
work
Просто
чтобы
увидеть
этих
молодых
парней
за
работой
All
I
got
is
my
word
and
rosaries
under
my
shirt
Все,
что
у
меня
есть,
- это
мое
слово
и
четки
под
рубашкой
Give
you
my
last,
it's
not
a
question,
Отдаю
тебе
последнее,
это
не
вопрос,
I
know
what
you're
worth,
Я
знаю,
чего
ты
стоишь,
Blew
me
kisses
through
the
window
in
fed,
Посылал
мне
воздушные
поцелуи
через
окно
в
федеральной
тюрьме,
County
jail
Окружная
тюрьма
Three
kidnapping
charges,
DA
denied
me
my
bail
Три
обвинения
в
похищении,
окружной
прокурор
отказал
мне
в
освобождении
под
залог
Two
million
in
cash,
the
property
totaled
for
six
Два
миллиона
наличными,
имущество
в
общей
сложности
на
шестерых
No
bonds
were
needed,
I
got
papis,
they're
holdin'
my
chips
Никаких
залогов
не
требовалось,
у
меня
есть
папис,
они
хранят
мои
фишки
These
labels
be
fake,
Atlantic
a
lake
Эти
этикетки
поддельные,
Атлантик
- это
озеро
Want
you
well
and
run
dry,
but
these
levees'll
break
Хочу,
чтобы
ты
был
здоров
и
иссяк,
но
эти
дамбы
рухнут
But
I'm
goin'
for
broke,
so
far
from
me
sellin'
my
soul
Но
я
иду
ва-банк,
так
далеко
от
того,
чтобы
продать
свою
душу
Decoratin'
my
home
with
statues
of
gold
Украшаю
свой
дом
золотыми
статуями
This
is
the
feeling
of
a
lifetime
Это
чувство
всей
жизни
That
I
won't
never
get
back
Которое
я
никогда
не
верну
Aye
this
the
feeling
of
a
lifetime
Да,
это
чувство
всей
жизни
You
can't
ever
get
back
Ты
никогда
не
сможешь
вернуться
So
I'ma
take
advantage
Так
что
я
воспользуюсь
этим
преимуществом
I'm
not
tryna
be
mannish
Я
не
пытаюсь
быть
мужественным
I
would
never
take
you
for
granted
Я
бы
никогда
не
принял
тебя
как
должное
But
while
you're
all
over
me
Но
пока
ты
весь
во
мне
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.