Paroles et traduction Rick Ross feat. Future - Take Advantage
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take Advantage
Воспользоваться моментом
This
is
the
feeling
of
a
lifetime
Это
то
самое
чувство,
That
I
won't
never
get
back
Которое
больше
не
повторится.
Aye
this
the
feeling
of
a
lifetime
Да,
это
то
самое
чувство,
You
can't
ever
get
back
Которое
больше
не
вернуть.
So
I'ma
take
advantage
Поэтому
я
воспользуюсь
моментом.
I'm
not
tryna
be
mannish
Я
не
пытаюсь
быть
грубым,
I
would
never
take
you
for
granted
Я
никогда
не
буду
принимать
тебя
как
должное.
But
while
you're
all
over
me
Но
пока
ты
вся
во
мне,
Since
we
huggin'
we
might
as
well
gon'
kiss
Раз
уж
мы
обнимаемся,
мы
могли
бы
и
поцеловаться.
Since
we
talkin'
we
might
as
well
reminisce
Раз
уж
мы
разговариваем,
мы
могли
бы
и
предаться
воспоминаниям.
Since
we
kissin'
we
might
as
well
gon'
fuck
Раз
уж
мы
целуемся,
мы
могли
бы
и
заняться
любовью.
Since
I'm
fuckin'
you,
might
as
well
gon'
and
eat
it
Раз
уж
я
занимаюсь
с
тобой
любовью,
я
мог
бы
и
попробовать
тебя
на
вкус.
Since
I
bought
a
Rollie
I
might
as
well
flood
it
Раз
уж
я
купил
Rolex,
я
мог
бы
и
усыпать
его
бриллиантами.
Since
we
spendin'
some
times
you
might
as
well
suck
it
Раз
уж
мы
проводим
время
вместе,
ты
могла
бы
и
пососать.
I
can't
hold
your
hand
now,
I'm
countin'
money
Я
не
могу
держать
тебя
за
руку,
я
считаю
деньги.
I
get
money
just
to
stand
around,
it's
hard,
trust
me
Я
получаю
деньги
просто
за
то,
что
стою,
это
тяжело,
поверь
мне.
Different
bitches
in
different
cities,
but
it's
cool
Разные
сучки
в
разных
городах,
но
это
круто.
I'ma
keep
it
pimpin'
with
you
and
blow
some
doja
Я
буду
продолжать
веселиться
с
тобой
и
курить
травку.
We
gon'
eat
prime
on
12
down
on
Ocean
Мы
будем
есть
первоклассный
стейк
в
двенадцать
часов
ночи
на
Оушен.
Ocean
Drive
in
Miami,
that's
the
way
we
flexin'
Оушен
Драйв
в
Майами,
вот
как
мы
отдыхаем.
Come
with
me
and
stay
the
night
and
you
won't
regret
it
Поехали
со
мной,
останься
на
ночь,
и
ты
не
пожалеешь.
Dinner
dates,
Свидания
в
ресторанах,
What
I
do
for
you
is
all
brand
new
to
me
То,
что
я
делаю
для
тебя,
всё
это
для
меня
в
новинку.
I'm
goin'
to
court,
my
baby
mama
tryin'
suin'
me
Я
иду
в
суд,
моя
бывшая
пытается
отсудить
у
меня
деньги.
And
I'm
tryna
take
it
off
my
mind,
with
you
И
я
пытаюсь
отвлечься
от
этого
с
тобой.
This
is
the
feeling
of
a
lifetime
Это
то
самое
чувство,
That
I
won't
never
get
back
Которое
больше
не
повторится.
Aye
this
the
feeling
of
a
lifetime
Да,
это
то
самое
чувство,
You
can't
ever
get
back
Которое
больше
не
вернуть.
So
I'ma
take
advantage
Поэтому
я
воспользуюсь
моментом.
I'm
not
tryna
be
mannish
Я
не
пытаюсь
быть
грубым,
I
would
never
take
you
for
granted
Я
никогда
не
буду
принимать
тебя
как
должное.
But
while
you're
all
over
me
Но
пока
ты
вся
во
мне,
Every
time
we
step
out,
Каждый
раз,
когда
мы
выходим
в
свет,
She
keeps
me
on
baller
alert!
Она
держит
меня
начеку,
как
настоящего
баллера!
Gotta
have
tickets
Нужно
достать
билеты,
Just
to
see
these
young
ballers
at
work
Чтобы
увидеть,
как
работают
эти
молодые
игроки.
All
I
got
is
my
word
and
rosaries
under
my
shirt
Всё,
что
у
меня
есть,
это
моё
слово
и
четки
под
рубашкой.
Give
you
my
last,
it's
not
a
question,
Отдам
тебе
последнее,
без
вопросов,
I
know
what
you're
worth,
Я
знаю,
чего
ты
стоишь.
Blew
me
kisses
through
the
window
in
fed,
Посылала
мне
воздушные
поцелуи
через
окно
в
тюрьме,
County
jail
В
окружной
тюрьме.
Three
kidnapping
charges,
DA
denied
me
my
bail
Три
обвинения
в
похищении
людей,
прокурор
отказал
мне
в
освобождении
под
залог.
Two
million
in
cash,
the
property
totaled
for
six
Два
миллиона
наличными,
имущество
на
общую
сумму
шесть.
No
bonds
were
needed,
I
got
papis,
they're
holdin'
my
chips
Залог
не
понадобился,
у
меня
есть
кореша,
они
держат
мои
фишки.
These
labels
be
fake,
Atlantic
a
lake
Эти
лейблы
- подделка,
Atlantic
- озеро.
Want
you
well
and
run
dry,
but
these
levees'll
break
Хотят,
чтобы
ты
выложился
по
полной
и
высох,
но
эти
дамбы
рухнут.
But
I'm
goin'
for
broke,
so
far
from
me
sellin'
my
soul
Но
я
иду
ва-банк,
и
это
далеко
не
продажа
души.
Decoratin'
my
home
with
statues
of
gold
Украшаю
свой
дом
золотыми
статуями.
This
is
the
feeling
of
a
lifetime
Это
то
самое
чувство,
That
I
won't
never
get
back
Которое
больше
не
повторится.
Aye
this
the
feeling
of
a
lifetime
Да,
это
то
самое
чувство,
You
can't
ever
get
back
Которое
больше
не
вернуть.
So
I'ma
take
advantage
Поэтому
я
воспользуюсь
моментом.
I'm
not
tryna
be
mannish
Я
не
пытаюсь
быть
грубым,
I
would
never
take
you
for
granted
Я
никогда
не
буду
принимать
тебя
как
должное.
But
while
you're
all
over
me
Но
пока
ты
вся
во
мне,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.