Rick Ross feat. DeJ Loaf - Maybach Music V - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rick Ross feat. DeJ Loaf - Maybach Music V




Maybach Music V
Maybach Music V
What is this?
Что это?
Maybach Music
Maybach Music
I like this Maybach Music
Мне нравится эта Maybach Music
Sweet!
Класс!
And we lie together, cry together
Мы лежим вместе, плачем вместе
And I swear I hope we fucking die together
И клянусь, я надеюсь, что мы, блядь, умрем вместе
And I'll be loving you forever
И я буду любить тебя вечно
(You're all that I need to get by)
(Ты все, что мне нужно, чтобы выжить)
I used to play hard to get, like a sample on a hook
Раньше я ломалась, как семпл на припеве
We used to play with the pots, you told me you was a cook
Мы играли с кастрюлями, ты говорил, что ты повар
I was runnin' too long, he was chasin', didn't trip
Я долго бегала, он гнался, не спотыкался
How'd he do it? I don't know but somehow I got hooked
Как он это сделал? Не знаю, но каким-то образом я подсела
Thug passion, he's so compassionate
Бандитская страсть, он такой чуткий
MMG, yeah, that's his acronym
MMG, да, это его аббревиатура
Call him D-A-D-D-Y, like I'm in a bassinet
Зову его П-А-П-О-Ч-К-А, как будто я в колыбельке
He's in pieces, he be all up into my fashion shit
Он в восторге от моего стиля
Poppin', rockin', my panties, they match my slips
Круто, стильно, мои трусики подходят к моим комбинациям
Been through it all; I could give a narrative
Прошла через все; я могла бы рассказать целую историю
No fiction, nah, we ain't no characters
Без вымысла, нет, мы не персонажи
I mean if I bust my gun, you gon' bust yours too
Я имею в виду, если я выстрелю, ты тоже выстрелишь
Type to double up, you know that I ain't gon' fuck the buddy up
Такая, что удвоит ставку, ты знаешь, что я не подведу приятеля
Type of bitch deserve it all, who gon' compete with her?
Такая сука заслуживает всего, кто будет с ней соревноваться?
He use to have a cold heart (cold heart)
У него было холодное сердце (холодное сердце)
Now my ring finger doin' the double dutch
Теперь мой безымянный палец скачет двойным голландским
And we lie together, cry together
Мы лежим вместе, плачем вместе
And I swear I hope we fucking die together
И клянусь, я надеюсь, что мы, блядь, умрем вместе
And I'll be loving you forever
И я буду любить тебя вечно
(You're all that I need to get by)
(Ты все, что мне нужно, чтобы выжить)
You're all I need
Ты все, что мне нужно
Dream together, scream together
Мечтаем вместе, кричим вместе
You're all I need
Ты все, что мне нужно
And if we go to war, fuck the world together
И если мы пойдем на войну, к черту весь мир вместе
And if we go to war
И если мы пойдем на войну
And I'll be loving you forever
И я буду любить тебя вечно
Fuck the world together
К черту весь мир вместе
(You're all that I need to get by)
(Ты все, что мне нужно, чтобы выжить)
You're all that I need to get by
Ты все, что мне нужно, чтобы выжить
(You're all that I need to get by)
(Ты все, что мне нужно, чтобы выжить)
You're all that I need to get by
Ты все, что мне нужно, чтобы выжить
(Oh, oh, oh, oh)
(О, о, о, о)
Let the dog roam, he found his way back
Пусть пёс гуляет, он нашёл дорогу обратно
Loyal to the soil, I never change that
Верен земле, я никогда этого не меняю
We go way back, I can take you way back
Мы давно знакомы, я могу вернуть тебя в прошлое
Used to ride Chevy's only, now we in a Maybach, yeah
Раньше ездили только на Шевроле, теперь мы в Майбахе, да
Caramel, she ride on top like it's a carousel
Карамелька, она катается сверху, как на карусели
So infectious, I'm addicted, how would she ever fail
Такая заразительная, я зависим, как она могла бы потерпеть неудачу
All my works are classic, maybe this my magnum opus
Все мои работы классика, возможно, это мой главный шедевр
Too focused to give pussy to one of my soldiers
Слишком сосредоточена, чтобы отдаться одному из моих солдат
The loyalty is deep, she my Meryl Streep
Преданность глубока, она моя Мерил Стрип
My Michelle, we menage, do that through the week
Моя Мишель, мы устраиваем ménage à trois всю неделю
On the phone, she had me listenin' to Boyz II Men
По телефону она заставила меня слушать Boyz II Men
I'm tryna be at all the dope boy events
Я пытаюсь быть на всех тусовках наркобаронов
Food stamps like we dinin' on islands
Продуктовые талоны, как будто мы обедаем на островах
Diced pineapples, now she's my piña colada
Нарезанные ананасы, теперь она моя пина колада
Put my coattail on my dog; I thought was my rider
Взял своего пса под крыло; думал, он мой напарник
Every day he wore a wire, just like his designer
Каждый день он носил прослушку, как и его дизайнерскую одежду
Some things are meant to be, some thing are meant to be
Некоторым вещам суждено случиться, некоторым вещам суждено случиться
The day they sentence me, show me no sympathy
В день, когда меня осудят, не проявляйте ко мне сочувствия
If it's the Lord's will, so be it, that boy been a 'G'
Если это воля Господа, так тому и быть, этот парень был гангстером
That boy been a 'G'
Этот парень был гангстером
You're all I need to get by
Ты все, что мне нужно, чтобы выжить
(Oh, oh, oh, oh)
(О, о, о, о)
Let the dog roam, he found his way back
Пусть пёс гуляет, он нашёл дорогу обратно
Loyal to the soil, I never change that
Верен земле, я никогда этого не меняю
We go way back, I can take you way back
Мы давно знакомы, я могу вернуть тебя в прошлое
Used to ride Chevy's only, now we in a Maybach, yeah
Раньше ездили только на Шевроле, теперь мы в Майбахе, да
She full of confidence, we compliment each other
Она полна уверенности, мы дополняем друг друга
Got my pistol in her purse so she a cocky nigga
В ее сумочке мой пистолет, так что она дерзкий ниггер
She tatted up and way too trill for cover ups
Она вся в татуировках и слишком крута для того, чтобы их скрывать
We both went in, that's even when it's one of us
Мы оба в деле, даже если это касается только одного из нас
We switchin' cars right before the summer comes
Мы меняем машины прямо перед летом
She my people so I'm beefin' when that trouble come
Она моя команда, так что я вступаю в бой, когда приходят проблемы
Kissin' in the club, I'm grippin' on your hips
Целуемся в клубе, я обнимаю тебя за бедра
I'm richer than before; I hit a couple licks
Я богаче, чем раньше; провернул пару делишек
Travelin', I leave the keys to all the cars
Путешествуя, я оставляю ключи от всех машин
The hallway just like walking through the rainforest
Коридор как будто прогулка по тропическому лесу
Before producers started singin' tracks
До того, как продюсеры начали петь на треках
Once was a dependent on the income tax
Когда-то зависел от налогов
You did the math and said you'd give me half
Ты все подсчитала и сказала, что отдашь мне половину
It was genuine when we would interact
Это было искренне, когда мы общались
So when I got the bag, I had to double back
Поэтому, когда я получил сумку, мне пришлось вернуться
Let go a milli, shit, it made me off a couple racks
Отдал миллион, черт, это принесло мне пару сотен тысяч
You're all I need to get by
Ты все, что мне нужно, чтобы выжить
(Oh, oh, oh, oh)
(О, о, о, о)
Let the dog roam, he found his way back
Пусть пёс гуляет, он нашёл дорогу обратно
Loyal to the soil, I never change that
Верен земле, я никогда этого не меняю
We go way back, I can take you way back
Мы давно знакомы, я могу вернуть тебя в прошлое
Used to ride Chevy's only, now we in the Maybach, yeah
Раньше ездили только на Шевроле, теперь мы в Майбахе, да
There go that nigga
Вот и этот ниггер
Swim with the big fish
Плавает с большой рыбой
It's that Chanel music
Это музыка Chanel
That Givenchy
Это Givenchy
Let the dog roam, he found his way back
Пусть пёс гуляет, он нашёл дорогу обратно
Givenchy
Givenchy
Loyal to the soil, I never change that
Верен земле, я никогда этого не меняю
We go way back, I can take you way back
Мы давно знакомы, я могу вернуть тебя в прошлое
Used to ride Chevy's only, now we in the Maybach, yeah
Раньше ездили только на Шевроле, теперь мы в Майбахе, да
It's priceless
Это бесценно
I'd rather you than me
Ты мне дороже, чем я сам
That's all it is
Вот и все
You're all I need to get by
Ты все, что мне нужно, чтобы выжить





Writer(s): SHAFFER SMITH, WILLIAM ROBERTS, ERIK ORTIZ, KEVIN CROWE, WILLIAM LEONARD ROBERTS, KEVIN DEAN CROWE, ERIK REYES ORTIZ, KENNETH BARTOLOMEI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.