Paroles et traduction Rick Ross feat. DeJ Loaf - Maybach Music V
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maybach Music V
Maybach Music V
Maybach
Music
Maybach
Music
I
like
this
Maybach
Music
Мне
нравится
эта
Maybach
Music
And
we
lie
together,
cry
together
Мы
лежим
вместе,
плачем
вместе
And
I
swear
I
hope
we
fucking
die
together
И
клянусь,
я
надеюсь,
что
мы,
блядь,
умрем
вместе
And
I'll
be
loving
you
forever
И
я
буду
любить
тебя
вечно
(You're
all
that
I
need
to
get
by)
(Ты
все,
что
мне
нужно,
чтобы
выжить)
I
used
to
play
hard
to
get,
like
a
sample
on
a
hook
Раньше
я
ломалась,
как
семпл
на
припеве
We
used
to
play
with
the
pots,
you
told
me
you
was
a
cook
Мы
играли
с
кастрюлями,
ты
говорил,
что
ты
повар
I
was
runnin'
too
long,
he
was
chasin',
didn't
trip
Я
долго
бегала,
он
гнался,
не
спотыкался
How'd
he
do
it?
I
don't
know
but
somehow
I
got
hooked
Как
он
это
сделал?
Не
знаю,
но
каким-то
образом
я
подсела
Thug
passion,
he's
so
compassionate
Бандитская
страсть,
он
такой
чуткий
MMG,
yeah,
that's
his
acronym
MMG,
да,
это
его
аббревиатура
Call
him
D-A-D-D-Y,
like
I'm
in
a
bassinet
Зову
его
П-А-П-О-Ч-К-А,
как
будто
я
в
колыбельке
He's
in
pieces,
he
be
all
up
into
my
fashion
shit
Он
в
восторге
от
моего
стиля
Poppin',
rockin',
my
panties,
they
match
my
slips
Круто,
стильно,
мои
трусики
подходят
к
моим
комбинациям
Been
through
it
all;
I
could
give
a
narrative
Прошла
через
все;
я
могла
бы
рассказать
целую
историю
No
fiction,
nah,
we
ain't
no
characters
Без
вымысла,
нет,
мы
не
персонажи
I
mean
if
I
bust
my
gun,
you
gon'
bust
yours
too
Я
имею
в
виду,
если
я
выстрелю,
ты
тоже
выстрелишь
Type
to
double
up,
you
know
that
I
ain't
gon'
fuck
the
buddy
up
Такая,
что
удвоит
ставку,
ты
знаешь,
что
я
не
подведу
приятеля
Type
of
bitch
deserve
it
all,
who
gon'
compete
with
her?
Такая
сука
заслуживает
всего,
кто
будет
с
ней
соревноваться?
He
use
to
have
a
cold
heart
(cold
heart)
У
него
было
холодное
сердце
(холодное
сердце)
Now
my
ring
finger
doin'
the
double
dutch
Теперь
мой
безымянный
палец
скачет
двойным
голландским
And
we
lie
together,
cry
together
Мы
лежим
вместе,
плачем
вместе
And
I
swear
I
hope
we
fucking
die
together
И
клянусь,
я
надеюсь,
что
мы,
блядь,
умрем
вместе
And
I'll
be
loving
you
forever
И
я
буду
любить
тебя
вечно
(You're
all
that
I
need
to
get
by)
(Ты
все,
что
мне
нужно,
чтобы
выжить)
You're
all
I
need
Ты
все,
что
мне
нужно
Dream
together,
scream
together
Мечтаем
вместе,
кричим
вместе
You're
all
I
need
Ты
все,
что
мне
нужно
And
if
we
go
to
war,
fuck
the
world
together
И
если
мы
пойдем
на
войну,
к
черту
весь
мир
вместе
And
if
we
go
to
war
И
если
мы
пойдем
на
войну
And
I'll
be
loving
you
forever
И
я
буду
любить
тебя
вечно
Fuck
the
world
together
К
черту
весь
мир
вместе
(You're
all
that
I
need
to
get
by)
(Ты
все,
что
мне
нужно,
чтобы
выжить)
You're
all
that
I
need
to
get
by
Ты
все,
что
мне
нужно,
чтобы
выжить
(You're
all
that
I
need
to
get
by)
(Ты
все,
что
мне
нужно,
чтобы
выжить)
You're
all
that
I
need
to
get
by
Ты
все,
что
мне
нужно,
чтобы
выжить
(Oh,
oh,
oh,
oh)
(О,
о,
о,
о)
Let
the
dog
roam,
he
found
his
way
back
Пусть
пёс
гуляет,
он
нашёл
дорогу
обратно
Loyal
to
the
soil,
I
never
change
that
Верен
земле,
я
никогда
этого
не
меняю
We
go
way
back,
I
can
take
you
way
back
Мы
давно
знакомы,
я
могу
вернуть
тебя
в
прошлое
Used
to
ride
Chevy's
only,
now
we
in
a
Maybach,
yeah
Раньше
ездили
только
на
Шевроле,
теперь
мы
в
Майбахе,
да
Caramel,
she
ride
on
top
like
it's
a
carousel
Карамелька,
она
катается
сверху,
как
на
карусели
So
infectious,
I'm
addicted,
how
would
she
ever
fail
Такая
заразительная,
я
зависим,
как
она
могла
бы
потерпеть
неудачу
All
my
works
are
classic,
maybe
this
my
magnum
opus
Все
мои
работы
классика,
возможно,
это
мой
главный
шедевр
Too
focused
to
give
pussy
to
one
of
my
soldiers
Слишком
сосредоточена,
чтобы
отдаться
одному
из
моих
солдат
The
loyalty
is
deep,
she
my
Meryl
Streep
Преданность
глубока,
она
моя
Мерил
Стрип
My
Michelle,
we
menage,
do
that
through
the
week
Моя
Мишель,
мы
устраиваем
ménage
à
trois
всю
неделю
On
the
phone,
she
had
me
listenin'
to
Boyz
II
Men
По
телефону
она
заставила
меня
слушать
Boyz
II
Men
I'm
tryna
be
at
all
the
dope
boy
events
Я
пытаюсь
быть
на
всех
тусовках
наркобаронов
Food
stamps
like
we
dinin'
on
islands
Продуктовые
талоны,
как
будто
мы
обедаем
на
островах
Diced
pineapples,
now
she's
my
piña
colada
Нарезанные
ананасы,
теперь
она
моя
пина
колада
Put
my
coattail
on
my
dog;
I
thought
was
my
rider
Взял
своего
пса
под
крыло;
думал,
он
мой
напарник
Every
day
he
wore
a
wire,
just
like
his
designer
Каждый
день
он
носил
прослушку,
как
и
его
дизайнерскую
одежду
Some
things
are
meant
to
be,
some
thing
are
meant
to
be
Некоторым
вещам
суждено
случиться,
некоторым
вещам
суждено
случиться
The
day
they
sentence
me,
show
me
no
sympathy
В
день,
когда
меня
осудят,
не
проявляйте
ко
мне
сочувствия
If
it's
the
Lord's
will,
so
be
it,
that
boy
been
a
'G'
Если
это
воля
Господа,
так
тому
и
быть,
этот
парень
был
гангстером
That
boy
been
a
'G'
Этот
парень
был
гангстером
You're
all
I
need
to
get
by
Ты
все,
что
мне
нужно,
чтобы
выжить
(Oh,
oh,
oh,
oh)
(О,
о,
о,
о)
Let
the
dog
roam,
he
found
his
way
back
Пусть
пёс
гуляет,
он
нашёл
дорогу
обратно
Loyal
to
the
soil,
I
never
change
that
Верен
земле,
я
никогда
этого
не
меняю
We
go
way
back,
I
can
take
you
way
back
Мы
давно
знакомы,
я
могу
вернуть
тебя
в
прошлое
Used
to
ride
Chevy's
only,
now
we
in
a
Maybach,
yeah
Раньше
ездили
только
на
Шевроле,
теперь
мы
в
Майбахе,
да
She
full
of
confidence,
we
compliment
each
other
Она
полна
уверенности,
мы
дополняем
друг
друга
Got
my
pistol
in
her
purse
so
she
a
cocky
nigga
В
ее
сумочке
мой
пистолет,
так
что
она
дерзкий
ниггер
She
tatted
up
and
way
too
trill
for
cover
ups
Она
вся
в
татуировках
и
слишком
крута
для
того,
чтобы
их
скрывать
We
both
went
in,
that's
even
when
it's
one
of
us
Мы
оба
в
деле,
даже
если
это
касается
только
одного
из
нас
We
switchin'
cars
right
before
the
summer
comes
Мы
меняем
машины
прямо
перед
летом
She
my
people
so
I'm
beefin'
when
that
trouble
come
Она
моя
команда,
так
что
я
вступаю
в
бой,
когда
приходят
проблемы
Kissin'
in
the
club,
I'm
grippin'
on
your
hips
Целуемся
в
клубе,
я
обнимаю
тебя
за
бедра
I'm
richer
than
before;
I
hit
a
couple
licks
Я
богаче,
чем
раньше;
провернул
пару
делишек
Travelin',
I
leave
the
keys
to
all
the
cars
Путешествуя,
я
оставляю
ключи
от
всех
машин
The
hallway
just
like
walking
through
the
rainforest
Коридор
как
будто
прогулка
по
тропическому
лесу
Before
producers
started
singin'
tracks
До
того,
как
продюсеры
начали
петь
на
треках
Once
was
a
dependent
on
the
income
tax
Когда-то
зависел
от
налогов
You
did
the
math
and
said
you'd
give
me
half
Ты
все
подсчитала
и
сказала,
что
отдашь
мне
половину
It
was
genuine
when
we
would
interact
Это
было
искренне,
когда
мы
общались
So
when
I
got
the
bag,
I
had
to
double
back
Поэтому,
когда
я
получил
сумку,
мне
пришлось
вернуться
Let
go
a
milli,
shit,
it
made
me
off
a
couple
racks
Отдал
миллион,
черт,
это
принесло
мне
пару
сотен
тысяч
You're
all
I
need
to
get
by
Ты
все,
что
мне
нужно,
чтобы
выжить
(Oh,
oh,
oh,
oh)
(О,
о,
о,
о)
Let
the
dog
roam,
he
found
his
way
back
Пусть
пёс
гуляет,
он
нашёл
дорогу
обратно
Loyal
to
the
soil,
I
never
change
that
Верен
земле,
я
никогда
этого
не
меняю
We
go
way
back,
I
can
take
you
way
back
Мы
давно
знакомы,
я
могу
вернуть
тебя
в
прошлое
Used
to
ride
Chevy's
only,
now
we
in
the
Maybach,
yeah
Раньше
ездили
только
на
Шевроле,
теперь
мы
в
Майбахе,
да
There
go
that
nigga
Вот
и
этот
ниггер
Swim
with
the
big
fish
Плавает
с
большой
рыбой
It's
that
Chanel
music
Это
музыка
Chanel
That
Givenchy
Это
Givenchy
Let
the
dog
roam,
he
found
his
way
back
Пусть
пёс
гуляет,
он
нашёл
дорогу
обратно
Loyal
to
the
soil,
I
never
change
that
Верен
земле,
я
никогда
этого
не
меняю
We
go
way
back,
I
can
take
you
way
back
Мы
давно
знакомы,
я
могу
вернуть
тебя
в
прошлое
Used
to
ride
Chevy's
only,
now
we
in
the
Maybach,
yeah
Раньше
ездили
только
на
Шевроле,
теперь
мы
в
Майбахе,
да
It's
priceless
Это
бесценно
I'd
rather
you
than
me
Ты
мне
дороже,
чем
я
сам
That's
all
it
is
Вот
и
все
You're
all
I
need
to
get
by
Ты
все,
что
мне
нужно,
чтобы
выжить
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SHAFFER SMITH, WILLIAM ROBERTS, ERIK ORTIZ, KEVIN CROWE, WILLIAM LEONARD ROBERTS, KEVIN DEAN CROWE, ERIK REYES ORTIZ, KENNETH BARTOLOMEI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.