Paroles et traduction Rick Ross - Prove Me Wrong - Feat. Devin The Dude
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prove Me Wrong - Feat. Devin The Dude
Докажи, что я неправ - Feat. Devin The Dude
I
am
an
arms
dealer
fitting
you
with
weapons
in
the
form
of
words
Я
торговец
оружием,
снаряжаю
тебя
оружием
в
форме
слов,
And
(don't
really
care
which
side
wins)
И
(мне
всё
равно,
какая
сторона
победит),
As
long
as
the
room
keeps
singing
that's
just
the
business
I'm
in
Пока
зал
поёт,
это
мой
бизнес,
детка.
This
ain't
a
scene,
it's
a
goddamn
arms
race
Это
не
сцена,
это,
чёрт
возьми,
гонка
вооружений,
This
ain't
a
scene,
it's
a
goddamn
arms
race
Это
не
сцена,
это,
чёрт
возьми,
гонка
вооружений,
This
ain't
a
scene,
it's
a
goddamn
arms
race
Это
не
сцена,
это,
чёрт
возьми,
гонка
вооружений.
I'm
not
a
shoulder
to
cry
on,
but
I
digress
Я
не
плечо,
чтобы
поплакать,
но
я
отвлёкся.
I'm
the
leading
man
Я
ведущий,
And
the
lies
I
weave
are
oh
so
intricate,
oh
so
intricate
И
ложь,
которую
я
плету,
так
замысловата,
так
замысловата,
I'm
the
leading
man
Я
ведущий,
And
the
lies
I
weave
are
oh
so
intricate,
oh
so
intricate
И
ложь,
которую
я
плету,
так
замысловата,
так
замысловата.
I
wrote
the
gospel
on
giving
up
(and
looking
pretty
sinking)
Я
написал
Евангелие
об
отказе
от
всего
(и
выгляжу
довольно
утопающим),
But
the
real
bombshells
have
already
sunk
(primadonnas
of
the
gutter)
Но
настоящие
бомбы
уже
утонули
(примадонны
сточной
канавы).
At
night
we're
painting
your
trash
gold,
while
you
sleep
Ночью
мы
красим
твой
мусор
в
золото,
пока
ты
спишь,
Crashing
not
like
hips
or
cars
but
more
like
p-p-p-parties
Разбиваясь
не
как
бёдра
или
машины,
а
скорее
как
в-в-в-вечеринки.
This
ain't
a
scene,
it's
a
goddamn
arms
race
Это
не
сцена,
это,
чёрт
возьми,
гонка
вооружений,
This
ain't
a
scene,
it's
a
goddamn
arms
race
Это
не
сцена,
это,
чёрт
возьми,
гонка
вооружений,
This
ain't
a
scene,
it's
a
goddamn
arms
race
Это
не
сцена,
это,
чёрт
возьми,
гонка
вооружений.
Bandwagon's
full,
please
catch
another
Поезд
переполнен,
пожалуйста,
лови
другой.
I'm
the
leading
man
Я
ведущий,
And
the
lies
I
weave
are
oh
so
intricate,
oh
so
intricate
И
ложь,
которую
я
плету,
так
замысловата,
так
замысловата,
I'm
the
leading
man
Я
ведущий,
And
the
lies
I
weave
are
oh
so
intricate,
oh
so
intricate
И
ложь,
которую
я
плету,
так
замысловата,
так
замысловата.
All
the
boys
who
the
dancefloor
didn't
love,
and
all
the
girls
whose
lips
couldn't
move
fast
enough,
sing,
until
your
lungs
give
out
Все
парни,
которых
не
любил
танцпол,
и
все
девушки,
чьи
губы
не
могли
двигаться
достаточно
быстро,
пойте,
пока
ваши
лёгкие
не
взорвутся.
This
ain't
a
scene,
it's
a
goddamn
arms
race
Это
не
сцена,
это,
чёрт
возьми,
гонка
вооружений,
This
ain't
a
scene,
it's
a
goddamn
arms
race
Это
не
сцена,
это,
чёрт
возьми,
гонка
вооружений,
This
ain't
a
scene,
it's
a
goddamn
arms
race
Это
не
сцена,
это,
чёрт
возьми,
гонка
вооружений,
(Wear
Out
The
Groove)
(Сотри
канавку)
This
ain't
a
scene,
it's
a
goddamn
arms
race
Это
не
сцена,
это,
чёрт
возьми,
гонка
вооружений,
(Sing
Out
Loud)
(Пой
громче)
This
ain't
a
scene,
it's
a
goddamn
arms
race
Это
не
сцена,
это,
чёрт
возьми,
гонка
вооружений,
This
ain't
a
scene,
it's
a
goddamn
arms
race
Это
не
сцена,
это,
чёрт
возьми,
гонка
вооружений.
I'm
the
leading
man
Я
ведущий,
And
the
lies
I
weave
are
oh
so
intricate,
oh
so
intricate
И
ложь,
которую
я
плету,
так
замысловата,
так
замысловата,
I'm
the
leading
man
Я
ведущий,
And
the
lies
I
weave
are
oh
so
intricate,
oh
so
intricate
И
ложь,
которую
я
плету,
так
замысловата,
так
замысловата.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amir Perry, Devin The Dude, Tony Draper, William Roberts
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.