Paroles et traduction Rick Ross feat. Wale & Drake - Diced Pineapples
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Diced
pineapple
Нарезанный
кубиками
ананас
Tonight
you
shall
reach
a
height
that
the
sky
won't
catch
you
Сегодня
ночью
ты
достигнешь
такой
высоты,
что
небо
тебя
не
достанет
The
highest
form
of
my
admiration
Высшая
форма
моего
восхищения
I
ain't
no
connoisseur
but
I'm,
kinda
sure
you
will
admire
my
taste
Я
не
знаток,
но
я
почти
уверен,
что
ты
восхитишься
моим
вкусом
And
before
the
sun
graze
ya,
I'm
tryin
to
see
how
deep
you
are
И
прежде,
чем
солнце
коснется
тебя,
я
попытаюсь
понять,
насколько
ты
глубок
And
believe
me
shorty
I
ain't
talking
'bout
no
intimate
conversation
И
поверь
мне,
малышка,
я
не
говорю
ни
о
каком
интимном
разговоре.
I
wanna
see
if
I
can
make
you
reach
things
unobtainable
Я
хочу
посмотреть,
смогу
ли
я
помочь
тебе
достичь
недостижимого
When
I
peek
into
your
nature
Когда
я
загляну
в
твою
натуру
And
I
promise
you
my
goals
will
exceed
any
physical
pleasure
И
я
обещаю
тебе,
что
мои
цели
превзойдут
любое
физическое
удовольствие
I
wanna,
give
you
what's
better
than
better
Я
хочу
дать
тебе
то,
что
лучше
некуда
The
better
my
effort,
the
wetter
her
treasure
Чем
лучше
мои
усилия,
тем
влажнее
ее
сокровище
The
more
these
mere
moments
seem
like
heavens
or,
temporary
forevers
Тем
больше
эти
простые
мгновения
кажутся
небесами
или
временными
вечностями
Shorty
get
it
together,
hah,
diced
pineapple
Малышка,
возьми
себя
в
руки,
ха,
нарезанный
кубиками
ананас
May
your
love
come
down
so
my
mind
might
have
you
Пусть
твоя
любовь
снизойдет,
чтобы
я
мог
думать
о
тебе
You
designed
my
imagination
Ты
создала
мое
воображение
Let
me
redefine
foreplay
'til
you
need
five
and
Позволь
мне
пересмотреть
прелюдию,
пока
тебе
не
понадобится
пять
и
Tell
me
shorty
you
got
it
baby
Скажи
мне,
малышка,
что
у
тебя
получилось,
детка
If
it's
not
it
baby,
hope
it's
progress
baby
Если
это
не
так,
детка,
надеюсь,
это
прогресс,
детка
Let
it
all
drip
baby
Пусть
все
течет,
детка
If
you
stop
that
shaking,
no
more
talking
baby
Если
ты
перестанешь
трястись,
больше
никаких
разговоров,
детка
No
more
talking
baby
Больше
никаких
разговоров,
детка
Shorty
so
fine,
pussy
so
fresh
Малышка
такая
хорошенькая,
киска
такая
свежая
Diced
pineapples,
damn,
my
baby
tastes
the
best
Нарезанные
кубиками
ананасы,
черт
возьми,
у
моей
малышки
вкуснее
всего
I
nearly
lost
my
mind,
guess
it
was
a
test
Я
чуть
не
сошел
с
ума,
думаю,
это
был
тест
Swept
her
off
her
feet
and
went
and
bought
her
ass
a
Lex
Сбил
ее
с
ног,
пошел
и
купил
ей
"Лекс"
Paid
it
off
cash
so
I
never
wrote
a
check
Расплатился
наличными,
поэтому
никогда
не
выписывал
чек
Leave
my
cars
at
her
crib,
I'm
just
stuntin'
on
her
ex
Оставляю
свои
машины
у
ее
дома,
я
просто
развлекаюсь
с
ее
бывшим
Pussy's
excellent
and
I
know
it
sound
a
mess
Киска
великолепна,
и
я
знаю,
что
это
звучит
нелепо
I
love
to
make
her
toes
curl
as
I'm
lickin'
on
her
flesh
(ugh)
Мне
нравится,
когда
ее
пальчики
поджимаются,
когда
я
облизываю
ее
плоть
(тьфу)
Sex
all
night,
couple
shots
of
CÎROC
Секс
всю
ночь,
пара
порций
"ЦИРОКА"
Crib
on
the
water,
got
LeBron
up
the
block
Домик
на
воде,
Леброн
в
соседнем
квартале
Money
ain't
the
thing,
baby,
welcome
to
the
mob
Дело
не
в
деньгах,
детка,
добро
пожаловать
в
мафию
Diced
pineapples,
talking
diamonds
by
the
jar
Нарезанные
кубиками
ананасы,
говорящие
бриллианты
в
банке
Bitch
so
bad
got
me
wishing
I
could
sing
Сучка
такая
крутая,
что
я
жалею,
что
не
могу
петь
Her
uniform
Isabel
Marant
when
you
on
the
team
Ее
униформа
Изабель
Марант,
когда
ты
в
команде
Double
MG,
them
other
niggas
fell
off
Дубль
МГ,
другие
ниггеры
отвалились
Baby
girl,
I
just
wanna
see
you
well
off
Малышка,
я
просто
хочу
видеть
тебя
в
хорошей
форме
Call
me
crazy,
shit
at
least
you're
calling
Называй
меня
сумасшедшим,
черт
возьми,
по
крайней
мере,
ты
звонишь
Feels
better
when
you
let
it
out,
don't
it
girl?
Чувствуешь
себя
лучше,
когда
даешь
волю
чувствам,
не
так
ли,
девочка?
Know
it's
easy
to
get
caught
up
in
the
moment
Знаешь,
легко
увлечься
моментом
When
you
say
it
'cause
you
mad
then
you
take
it
all
back
Когда
ты
говоришь
это,
потому
что
злишься,
то
берешь
свои
слова
обратно
Then
we
fuck
all
night
'til
things
get
right
Потом
мы
трахаемся
всю
ночь,
пока
все
не
наладится
Then
we
fuck
all
night
'til
things
get
right,
aww
yeah
Потом
мы
трахаемся
всю
ночь,
пока
все
не
наладится,
оу,
да
Shorty
so
fine,
pussy
so
fresh
Малышка
такая
красивая,
киска
такая
свежая
Diced
pineapples,
I
just
bought
my
girl
a
set
Нарезанные
кубиками
ананасы,
я
только
что
купил
своей
девушке
набор
I
know
my
lifestyle
wild,
I
do
it
for
the
set
Я
знаю,
что
веду
дикий
образ
жизни,
я
делаю
это
ради
набора
She
know
how
to
make
me
smile
and
she
do
it
with
the
sex
Она
знает,
как
заставить
меня
улыбнуться,
и
она
делает
это
с
помощью
секса
Pop
bottles,
make
love,
Thug
Passion
Открывай
бутылки,
занимайся
любовью,
Бандитская
страсть
Red
bottoms,
Moncler,
high
fashion
Красные
брюки,
Moncler,
высокая
мода
Belt
buckles,
door
handles,
gold
plated
Пряжки
для
ремней,
дверные
ручки,
позолота
Balmain,
rich
denim,
out
Vegas
Balmain,
rich
denim,
out
Vegas
French
Riviera,
baby
girl
lets
take
a
trip
Французская
Ривьера,
малышка,
давай
отправимся
в
путешествие
I'ma
trip
go
to
Cannes,
France
to
catch
a
flick
Я
собираюсь
съездить
в
Канны,
Франция,
чтобы
посмотреть
фильм
Baby
listen,
this
position
is
a
blessing
Детка,
послушай,
эта
поза
- благословение
And
with
your
permission,
hopefully
you'll
learn
a
lesson
(Ugh)
И,
с
твоего
позволения,
надеюсь,
ты
усвоишь
урок
(тьфу)
I'm
so
fly
that
I
shouldn't
even
walk
Я
такой
крутой,
что
мне
не
стоит
даже
ходить
She
so
fine
she
ain't
even
gotta
talk
Она
такая
красивая,
что
ей
даже
не
нужно
говорить
Diced
pineapples,
talking
diamonds
by
the
jar
Нарезанные
кубиками
ананасы,
говорящие
бриллианты
в
банке
She
never
wrote
a
song
but
I
know
that
she's
a
star
Она
никогда
не
писала
песен,
но
я
знаю,
что
она
звезда
Call
me
crazy,
shit
at
least
you're
calling
Назови
меня
сумасшедшим,
черт
возьми,
по
крайней
мере,
ты
звонишь
Feels
better
when
you
let
it
out,
don't
it
girl?
Становится
лучше,
когда
ты
даешь
волю
чувствам,
не
так
ли,
девочка?
Know
it's
easy
to
get
caught
up
in
the
moment
Знаешь,
легко
увлечься
моментом
When
you
say
it
'cause
you
mad
then
you
take
it
all
back
Когда
ты
говоришь
это,
потому
что
злишься,
потом
берешь
свои
слова
обратно
Then
we
fuck
all
night
'til
things
get
right
Потом
мы
трахаемся
всю
ночь,
пока
все
не
наладится
Then
we
fuck
all
night
'til
things
get
right,
aww
yeah
Потом
мы
трахаемся
всю
ночь,
пока
все
не
наладится,
оу,
да
Something
about
her,
probably
can't
live
without
her
Что-то
в
ней
есть
такое,
что,
наверное,
не
могу
без
нее
жить
Roll
up
some
sour,
let
me
kiss
on
her
fountain
Сверни
немного
кислого,
дай
мне
поцеловать
ее
фонтан
Mission
accomplished,
you
increasing
your
heart
rate
Миссия
выполнена,
у
тебя
учащается
сердцебиение
And
I
won't
ever
rest,
we
meet
at
the
peak
of
your
mountain
И
я
никогда
не
успокоюсь,
мы
встретимся
на
вершине
твоей
горы
Eager
to
show
you,
thinking
that
I
should
know
you
Жажду
показать
тебе,
думая,
что
я
должен
тебя
узнать
And
you
eager
to
work
perfect,
I
can
employ
you
И
если
вы
стремитесь
работать
безупречно,
я
могу
нанять
вас
Designer
shit
spoil
you,
rub
you
down
with
the
oil
Дизайнерское
дерьмо
портит
тебя,
натирает
маслом
To
get
on
a
higher
tree,
gonna
have
to
climb
a
sequoia
Чтобы
забраться
на
дерево
повыше,
придется
залезть
на
секвойю
Hol'
up,
showing
off
some
Agent
Provocateur
Держись,
демонстрируя
какого-нибудь
агента-провокатора
Rushing
you
out
your
drawers
though
patiently
get
you
off
Вытаскиваю
тебя
из
штанов,
хотя
терпеливо
снимаю
Hate
when
they
be
too
anxious
though,
hate
when
they
be
too
dull
Ненавижу,
когда
они
слишком
озабочены,
ненавижу,
когда
они
слишком
скучны
Like
to
go
deep
but
I
hate
to
get
too
deeply
involved
Люблю
углубляться,
но
ненавижу
слишком
сильно
увлекаться
How
sweet
is
you?
(sweet
is
you?)
Let
me
see
some
proof
Насколько
ты
мила?
(Мила
ли
ты?)
Покажи
мне
доказательства
Fuck
making
pussy
talk,
I
like
to
make
it
sing
a
tune
Нахуй
заставлять
киску
говорить,
мне
нравится,
когда
она
поет
мелодию
All
we
need
is
we,
we
don't
need
no
room
Все,
что
нам
нужно,
это
мы,
нам
не
нужно
места
Right
now
I'm
trying
to
eat,
and
we
don't
need
a
spoon
Прямо
сейчас
я
пытаюсь
есть,
и
нам
не
нужна
ложка
Call
me
crazy,
shit
at
least
you're
calling
Называй
меня
сумасшедшим,
черт
возьми,
по
крайней
мере,
ты
звонишь
Feels
better
when
you
let
it
out,
don't
it
girl?
Становится
лучше,
когда
ты
даешь
волю
чувствам,
не
так
ли,
девочка?
Know
it's
easy
to
get
caught
up
in
the
moment
Знаю,
легко
увлечься
моментом
When
you
say
it
'cause
you
mad
then
you
take
it
all
back
Когда
ты
говоришь
это,
потому
что
злишься,
потом
берешь
свои
слова
обратно
Then
we
fuck
all
night
'til
things
get
right
Потом
мы
трахаемся
всю
ночь,
пока
все
не
наладится
Then
we
fuck
all
night
'til
things
get
right,
aww
yeah
Потом
мы
трахаемся
всю
ночь,
пока
все
не
наладится,
оу,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): OLUBOWALE VICTOR AKINTIMEHIN, AUBREY DRAKE GRAHAM, WILLIAM LEONARD ROBERTS, CARL E MCCORMICK
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.