Paroles et traduction Rick Ross feat. Future - Take Advantage (feat. Future)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take Advantage (feat. Future)
Воспользуюсь моментом (при участии Future)
This
is
the
feeling
of
a
lifetime
Это
чувство
жизни
That
I
won't
never
get
back
Которое
я
никогда
не
верну
Aye
this
the
feeling
of
a
lifetime
Ох,
это
чувство
жизни
You
can't
ever
get
back
Его
не
вернуть
So
I'ma
take
advantage
Так
что
я
воспользуюсь
моментом
I'm
not
tryna
be
mannish
Я
не
пытаюсь
быть
мужланом
I
would
never
take
it
for
granted
Я
никогда
бы
не
принимал
это
как
должное
But
while
you're
all
over
me
Но
пока
ты
вся
на
мне
Since
we
huggin'
we
might
as
well
gon'
kiss
Раз
мы
обнимаемся,
почему
бы
не
поцеловаться?
Since
we
talkin'
we
might
as
well
reminisce
Раз
мы
разговариваем,
почему
бы
не
вспомнить
прошлое?
Since
we
kissin'
we
might
as
well
gon'
fuck
Раз
мы
целуемся,
почему
бы
нам
просто
не
заняться
сексом?
Since
I'm
fuckin'
you,
might
as
well
gon'
and
eat
it
Раз
я
трахаю
тебя,
почему
бы
просто
не
кончить?
Since
I
bought
a
Rollie
I
might
as
well
flood
it
Раз
я
купил
часы
Rolex,
почему
бы
не
украсить
их
драгоценными
камнями?
Since
we
spendin'
some
times
you
might
as
well
suck
it
Раз
мы
проводим
время,
почему
бы
тебе
не
отсосать
у
меня?
I
can't
hold
your
hand
now,
I'm
countin'
money
Я
не
могу
держать
тебя
за
руку,
я
считаю
деньги
I
get
money
just
to
stand
around,
it's
hard,
trust
me
Я
получаю
деньги
просто
за
то,
что
бездельничаю,
поверь,
это
сложно
Different
bitches
in
different
cities,
but
it's
cool
У
меня
разные
девочки
в
разных
городах,
но
это
круто
I'ma
keep
it
pimpin'
with
you
and
blow
some
doja
Я
буду
жить
красиво
и
курить
траву
с
тобой
We
gon'
eat
prime
on
12
down
on
Ocean
Мы
будем
обедать
в
хорошем
ресторане
на
12-й
улице
около
океана
Ocean
Drive
in
Miami,
that's
the
way
we
flexin'
Оушен-Драйв
в
Майами,
вот
как
мы
зажжём
Come
with
me
and
stay
the
night
and
you
won't
regret
it
Приезжай
со
мной,
останься
на
ночь,
и
ты
не
пожалеешь
Dinner
dates,
what
I
do
for
you
is
all
brand
new
to
me
Ужины,
то,
что
я
делаю
для
тебя,
для
меня
всё
в
новинку
I'm
goin'
to
court,
my
baby
mama
tryin'
suin'
me
Я
иду
в
суд,
моя
мамаша
пытается
засудить
меня
And
I'm
tryna
take
it
off
my
mind,
with
you
И
с
тобой
я
пытаюсь
об
этом
не
думать
This
is
the
feeling
of
a
lifetime
Это
чувство
жизни
That
I
won't
never
get
back
Которое
я
никогда
не
верну
Aye
this
the
feeling
of
a
lifetime
Ох,
это
чувство
жизни
You
can't
ever
get
back
Его
не
вернуть
So
I'ma
take
advantage
Так
что
я
воспользуюсь
моментом
I'm
not
tryna
be
mannish
Я
не
пытаюсь
быть
мужланом
I
would
never
take
it
for
granted
Я
никогда
бы
не
принимал
это
как
должное
But
while
you're
all
over
me
Но
пока
ты
вся
на
мне
Every
time
we
step
out,
she
keeps
me
on
baller
alert
Каждый
раз,
когда
выходим,
она
держит
меня
в
напряжении
с
помощью
этих
молодых
игроков
Gotta
have
tickets
just
to
see
these
young
ballers
at
work
Нужны
билеты,
чтобы
просто
посмотреть,
как
эти
молодые
игроки
работают
All
I
got
is
my
word
and
rosaries
under
my
shirt
Всё,
что
у
меня
есть,
это
моё
слово
и
чётки
под
рубашкой
Give
you
my
last,
it's
not
a
question,
I
know
what
you're
worth
Отдам
тебе
всё,
что
у
меня
есть,
это
не
вопрос,
я
знаю,
чего
ты
стоишь
Blew
me
kisses
through
the
window
in
fed,
county
jail
Ты
посылала
мне
воздушные
поцелуи
через
окно
в
тюрьме
Three
kidnapping
charges,
DA
denied
me
my
bail
Три
обвинения
в
похищении,
окружной
прокурор
отказал
мне
в
залоге
Two
million
in
cash,
the
property
totaled
for
six
Два
миллиона
наличными,
имущество
на
общую
сумму
шесть
No
bonds
were
needed,
I
got
papis,
they're
holdin'
my
chips
Залог
не
нужен,
у
меня
есть
папи,
они
хранят
мои
деньги
These
labels
be
fake,
Atlantic
a
lake
Эти
лэйблы
фальшивые,
Атлантик
— озеро
Want
you
well
and
run
dry,
but
these
levees'll
break
Хотите,
чтобы
всё
было
хорошо,
но
всё
иссякнет,
и
эти
дамбы
прорвутся
But
I'm
goin'
for
broke,
so
far
from
me
sellin'
my
soul
Но
я
иду
ва-банк,
я
не
продаю
свою
душу
Decoratin'
my
home
with
statues
of
gold
Украшаю
свой
дом
золотыми
статуями
This
is
the
feeling
of
a
lifetime
Это
чувство
жизни
That
I
won't
never
get
back
Которое
я
никогда
не
верну
Aye
this
the
feeling
of
a
lifetime
Ох,
это
чувство
жизни
You
can't
ever
get
back
Его
не
вернуть
So
I'ma
take
advantage
Так
что
я
воспользуюсь
моментом
I'm
not
tryna
be
mannish
Я
не
пытаюсь
быть
мужланом
I
would
never
take
it
for
granted
Я
никогда
бы
не
принимал
это
как
должное
But
while
you're
all
over
me
Но
пока
ты
вся
на
мне
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): rick ross feat. future
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.