Paroles et traduction Rick Ross feat. Nas - Powers That Be
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
Lord
as
my
witness,
Lord
as
my
witness,
there's
not!
Господь,
как
мой
свидетель,
Господь,
как
мой
свидетель,
нет!
There's
not
a
better
MC
than
Rick
motherfuckin'
Ross,
Нет
лучшего
ЭМ-СИ,
чем
Рик
гребаный
Росс.
Lord
as
my
witness.
Господь
мой
свидетель.
And
when
a
nigga
says
Lord
as
my
witness
a
nigga
tellin'
the
truth.
И
когда
ниггер
говорит:
"Господи,
как
мой
свидетель,
ниггер
говорит
правду".
You
don't
lie
after
you
say
Lord
as
my
witness.
Ты
не
лжешь
после
того,
как
скажешь:
"Господь
мой
свидетель".
Did
you
ever
hear
OJ
say
'Lord
as
my
witness?'
Ты
когда-нибудь
слышал,
как
ОДЖ
говорил:
"Господь
мой
свидетель"?
No,
he
ain't
go
that
far.
Нет,
он
не
зайдет
так
далеко.
Said
'I
didn't
do
it'
but
he
ain't
never
say
'Lord
as
my
witness.'"
Сказал:
"Я
не
делал
этого",
но
он
никогда
не
скажет:
"Господь
мой
свидетель".
Went
to
war,
beaker
scores,
they
continue
to
fall
Пошел
на
войну,
баллы
мензурки,
они
продолжают
падать.
Corner
stores,
wait
up,
hold
all
these
wonderful
laws
Магазинчики
на
углу,
подожди,
придержи
все
эти
чудесные
законы.
So
much
violence
in
the
streets,
ask
the
powers
that
be
Так
много
насилия
на
улицах,
спросите
власть
предержащие.
Kiss
my
daughter
on
the
cheek
and
I'm
strapped
as
we
speak
Поцелуй
мою
дочь
в
щеку,
и
я
привязан,
пока
мы
разговариваем.
Dirty
money
get
bloody,
you
still
see
the
gun
wounds
Грязные
деньги
становятся
кровавыми,
ты
все
еще
видишь
огнестрельные
раны.
But
what's
funny
are
the
ones
that
we
put
the
guns
to
Но
что
забавно,
так
это
то,
к
кому
мы
приставили
оружие.
Fuck
'em
all,
kill
or
be
killed,
it's
still
a
thug
rule
К
черту
их
всех,
убей
или
будь
убит,
это
все
еще
бандитское
правило.
Back
of
class,
high
on
grass,
'til
I
said
"fuck
school!"
На
задворках
класса,
высоко
на
траве,
пока
я
не
сказал:"К
черту
школу!"
What's
meant
to
be
is
meant
to
be,
I
rather
you
than
me
То,
что
должно
было
случиться,
должно
было
случиться,
я
предпочитаю
тебя,
а
не
себя.
Die
with
pride,
forty
shells
on
the
murder
scene
Умри
с
гордостью,
сорок
снарядов
на
месте
убийства.
Rolls
Royce
leather
stitching
in
the
steering
wheel
Кожа
Rolls
Royce,
прошитая
на
руле.
Ninth
album,
Ice
Cube,
nigga
kill
at
will
Девятый
альбом,
Ice
Cube,
nigga
kill
at
will.
Had
to
balance,
Double
M
is
the
imperial
Пришлось
балансировать,
двойной
м-имперский.
Niggas
pay
respect,
they
mail
it
in
an
envelope
Ниггеры
уважают
меня,
они
отправляют
его
в
конверте.
Fucking
centerfolds
like
I
still
be
dealing
dope
Чертовы
фотомодели,
как
я
до
сих
пор
торгую
дурью.
Probably
would
if
you're
talking
like
fifty
or
more
Возможно,
если
ты
говоришь,
как
пятьдесят
или
больше.
So
creative,
co-creator,
family
the
motivator
Такой
творческий,
со-создатель,
семья-мотиватор.
Project
buildings,
lot
of
feeling,
karma
my
codefendant
Проект
здания,
много
чувств,
карма
мой
кодендант.
Pot
to
piss
in,
not
a
ribbon,
never
forgot
a
Christmas
Горшок,
чтобы
мочиться,
а
не
ленту,
никогда
не
забуду
Рождество.
Father
figure
not
around,
that's
such
a
major
difference
Отца
нет
рядом,
это
такая
большая
разница.
I
would
play
with
all
my
homies'
gifts
Я
бы
играл
со
всеми
подарками
моих
друзей.
I
understood
I
didn't
wanna
trip
Я
понял,
что
не
хочу
ехать.
The
lack
of
didn't
tap
my
confidence
Отсутствие
доверия
не
пошло
мне
навстречу.
Matter
fact
that's
how
I
mastered
a
couple
things
Дело
в
том,
что
именно
так
я
овладел
парой
вещей.
Went
from
not
having
to
sheer
opulence
От
того,
что
не
нужно,
я
превратился
в
настоящее
богатство.
Maybach
with
the
drapes
like
an
apartment
in
it
Майбах
с
занавесками,
как
в
квартире.
Whole
hood
know
it,
only
one
that's
white
on
white
Весь
район
знает
это,
только
один
белый
на
белом.
Name
ringing
like
DJ
Clue
on
a
Friday
night
Имя
звенит,
как
ди-джей
ключ
в
пятницу
вечером.
Just
got
some
real
estate
out
in
Dubai
Только
что
получил
немного
недвижимости
в
Дубае.
Nation
of
Islam,
they
say
I
might
have
a
few
ties
Народ
ислама,
говорят,
у
меня
может
быть
несколько
связей.
Talking
tall
brothers
with
the
dark
shades
Разговаривают
Высокие
братья
с
темными
тенями.
Shed
light,
bringing
niggas
out
the
dark
age
Пролей
свет,
выведи
ниггеров
из
темной
эпохи.
Sitting
in
the
court
with
a
sharp
fade
Сидя
на
корте
с
резким
затиханием.
Having
sentimental
thoughts
about
this
Caucasian
Сентиментальные
мысли
об
этом
кавказце.
Six
million
in
the
hole,
still
feeling
short-changed
Шесть
миллионов
в
яме,
все
еще
ощущаю
себя
недосягаемым.
Reprimanded
by
someone
who's
snorting
cocaine
Выговор
того,
кто
нюхает
кокаин.
Frank
Hampton
was
an
angel,
may
his
name
ring
Фрэнк
Хэмптон
был
ангелом,
пусть
его
имя
звенит.
Crackers
wanna
kill
me
for
the
same
thing
Крекеры
хотят
убить
меня
за
то
же
самое.
Ain't
no
financial
aid
out
in
Notre
Dame
Нет
никакой
финансовой
помощи
в
Нотр-Дам.
Activist
sipping
Actavis,
tryna
pour
away
Активистка
потягивает
"Актавис",
пытается
отлить.
You
know
how
it
is
Ты
знаешь,
каково
это.
New
levels,
new
devils
Новые
уровни,
новые
дьяволы.
The
cheddar
breed
jealousy,
at
hella
speed
but
it's
whatever
Чеддер
порождает
зависть,
со
скоростью
Хелла,
но
это
неважно.
Mercedes
driver
Водитель
Мерседеса.
85'er,
enlightener,
collapsable
sun
visor
85'er,
просветитель,
разрушающийся
солнечный
козырек.
The
half
moon
identifies
Полумесяц
опознает.
The
son
of
God,
son
of
man
Сын
Божий,
Сын
Человеческий.
Son
of
Sam,
young
with
the
blam
Сын
Сэма,
Янг
с
блэмом.
Stick
or
get
stuck,
get
killed
to
get
buck
Stick
или
застрять,
быть
убитым,
чтобы
получить
доллар.
A
blessing
of
luck
Благословение
удачи.
I
love
all,
test
me,
trust
not
Я
люблю
всех,
Испытывай
меня,
не
верь.
Above
all
but
young
niggas
address
me
as
such
Прежде
всего,
кроме
молодых
ниггеров,
обращайся
ко
мне
как
к
таковым.
Like
Hannibal
Barker,
running
through
Carthage
Как
Ганнибал
Баркер,
Бегущий
через
Карфаген.
Pan
of
our
watches,
conquer
the
nonsense,
conquering
lion
Пан
наших
часов,
победить
глупость,
завоевывая
Льва.
Armée
var,
Son,
God
combined
in
one
Арме
ВАР,
Сын,
Бог,
объединенный
в
одно
целое.
Most
prolific,
you
off
point
Самый
плодовитый,
ты
не
в
себе.
Like
the
coke
addicted
lawyer,
Klienfeldt's
gun
Как
кокаиновый
адвокат,
пистолет
Клиенфельда.
Tell
the
waiter
bring
over
that
Moscow
Mule
Передайте
официанту,
пусть
привезут
этого
Московского
мула.
Tell
them
haters
get
over
it,
Nas
still
rules
Скажи
им,
что
ненавистники
смирились
с
этим,
нас
по-прежнему
правит.
To
money
makers
and
niggas
who
murk
you
out
Для
тех,
кто
зарабатывает
деньги,
и
ниггеров,
которые
убивают
тебя.
And
beat
the
death
penalty
on
reversal
trial
И
побить
смертную
казнь
на
обратном
суде.
Niggas
versatile
Ниггеры
универсальны.
Some
things
your
eyes
won't
see
Некоторые
вещи
твои
глаза
не
увидят.
But
when
it's
out
of
your
control
Но
когда
все
выходит
из-под
контроля.
Then
it's
the
powers
that
be,
be
Тогда
это
сила,
которая
должна
быть.
He
he
he
he
he,
la
la
la
la
la
la
ОН,
ОН,
ОН,
ОН,
ОН,
ла-ла-ла-ла-ла-ла.
He
he
he
he
he,
la
la
la
la
la
la
ОН,
ОН,
ОН,
ОН,
ОН,
ла-ла-ла-ла-ла-ла.
Some
things
your
eyes
can't
see
Некоторые
вещи
твои
глаза
не
видят.
But
when
it's
out
of
your
control
Но
когда
все
выходит
из-под
контроля.
Then
it's
the
powers
that
be,
be
Тогда
это
сила,
которая
должна
быть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): william leonard roberts ii
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.