Paroles et traduction Rick Ross feat. Raphael Saadiq - All the Money In the World
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All the Money In the World
Все деньги мира
You
know
gettin
money
Ты
знаешь,
зарабатывая
деньги
Becoming
a
young
millionaire
Становясь
молодым
миллионером
You
can
lose
sight
of
the
things
thats
important
to
you
Ты
можешь
упустить
из
виду
то,
что
для
тебя
важно
I
never
trade
my
ol
girl
for
all
the
money
in
the
world
Я
никогда
не
променяю
свою
старую
девушку
на
все
деньги
мира
Never
trade
my
daughter
toy
for
all
the
money
in
the
world
Никогда
не
променяю
свою
дочь
на
все
деньги
мира
Never
trade
my
only
boy
for
all
the
money
in
the
world
Никогда
не
променяю
своего
единственного
сына
на
все
деньги
мира
I
put
my
last
name
first...
Я
ставлю
свою
фамилию
на
первое
место...
I
can
hear
my
daddy
sayin
lil
nigga
go
get
em
Я
слышу,
как
мой
папа
говорит:
"Малыш,
иди
и
забери
их"
Passed
in
'99
cancer
all
in
his
liver
Скончался
в
'99
году,
у
него
рак
печени
Shit
difference
since
we
last
spoke
ya
son
a
lil
richer
Дерьмо
изменилось
с
тех
пор,
как
мы
в
последний
раз
разговаривали,
сынок,
немного
богаче
I'll
never
rap
again
if
i
could
tell
him
that
i
miss
him
Я
бы
больше
никогда
не
читал
рэп,
если
бы
мог
сказать
ему,
что
скучаю
по
нему
Why
the
fuck
I
own
the
world
when
i
can't
share
with
em
На
кой
черт
мне
владеть
миром,
если
я
не
могу
им
поделиться?
Bust
his
ass
his
whole
life
jus
wanna
break
bread
wit
him
Всю
жизнь
надрывался,
просто
хотел
с
ним
по
душам
поговорить
Cryin
in
my
mansion
while
I'm
holdin
on
his
picture
Плачу
в
своём
особняке,
держа
в
руках
его
фотографию
It's
a
cold
and
lonely
world
flyin
solo
on
you
niggas
Это
холодный
и
одинокий
мир,
летать
в
одиночку
в
окружении
вас,
нигеры
Bein
the
only
boy
definition
of
a
man
Быть
единственным
мужчиной
— вот
определение
мужчины
All
the
money
in
the
world
still
not
a
big
enough
advance
x2
Все
деньги
мира
— это
все
равно
не
достаточно
большой
аванс,
х2
For
me
to
turn
my
back
on
me
being
the
man
that
I
am
Чтобы
я
отвернулся
от
себя
как
от
мужчины,
которым
я
являюсь
Turn
off
the
lights
Выключи
свет
(Turn
off
the
lights)
(Выключи
свет)
Take
a
ride
wit
me
Прокатимся
со
мной
(Take
a
ride
wit
meeee)
(Прокатимся
со
мной...)
I
wanna
see
you
smile
Я
хочу
видеть
твою
улыбку
(I
wanna
see
you
smiiile)
(Я
хочу
видеть
твою
улыбку)
It's
a
fantasy
Это
фантазия
(It's
a
fantasyyyy)
(Это
фантазия...)
La
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла
(La
la
la
la
laaaaa)
x4
(Ла-ла-ла-ла-ла...)
х4
Mama
gettin
older
feelin
pains
in
her
shoulder
Мама
стареет,
у
неё
болит
плечо
I
gotta
stay
focused
and
remain
a
lil
soldier
Я
должен
оставаться
сосредоточенным
и
оставаться
маленьким
солдатом
Grace
a
few
wishes
and
the
streets
begin
to
whisper
Исполнилось
несколько
желаний,
и
улицы
начали
шептаться
Prayin
for
you
niggas
still
stockin
up
my
pistols
Молюсь
за
вас,
нигеры,
все
еще
заряжая
мои
пистолеты
Lil
nigga
get
murdered
and
buried
in
all
white
Маленький
нигер
был
убит
и
похоронен
в
белом
8th
grade
student
yall
figure
thats
all
right
Ученик
8 класса,
вы
считаете,
что
это
нормально
Time
to
figure
out
where
im
goin
wit
my
life
Пора
понять,
куда
я
иду
по
жизни
As
im
steppin
on
the
brake
and
hang
in
the
sharp
right
Как
только
я
нажимаю
на
тормоз
и
сворачиваю
резко
направо
Get
my
thing
in
the
streets
Надо
подтянуть
свои
дела
Seen
in
the
streets
Появиться
на
улицах
See
me
at
the
park
at
the
swing
wit
my
niece
Увидеть
меня
в
парке
на
качелях
с
моей
племянницей
Watch
chipped
up
Наблюдать
за
отколотыми
осколками
Still
won't
switch
up
first
time
singing
so
u
gotta
turn
that
bitch
up
Все
равно
не
переключайтесь,
в
первый
раз
пою,
так
что
вам
нужно
включить
эту
сучку
When
i
close
my
eyes
Когда
я
закрываю
глаза
I
can
see
you
about
a
million
times
Я
вижу
тебя
примерно
миллион
раз
Over
and
over
Снова
и
снова
(Over
and
Over)
(Снова
и
снова)
But
then
again
Но
опять
же
It
kinda
makes
me
laugh
Это
заставляет
меня
смеяться
Cause
you're
the
one
that
put
me
on
this
path
Потому
что
ты
та,
кто
поставил
меня
на
этот
путь
(I
guess
i
gotta
keep)
(Я
думаю,
мне
нужно
продолжать)
Rollin
strong
Двигаться
вперед
I
feel
I
can't
go
wrong
Я
чувствую,
что
не
могу
ошибиться
Cause
I
can
feel
you
walkin
wit
me
Потому
что
я
чувствую,
как
ты
идешь
рядом
со
мной
I
can
feel
you
talking
to
me
Я
чувствую,
как
ты
разговариваешь
со
мной
I
know
you
hear
them
saying
Я
знаю,
что
ты
слышишь,
как
они
говорят
La
la
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
La
la
la
la
la
x4
Ла-ла-ла-ла
х4
Now
come
and
take
a
ride
with
me
Теперь
поехали
со
мной
I
really
wanna
take
a
walk
wit
you
Я
действительно
хочу
погулять
с
тобой
Be
cool
and
have
a
drink
wit
you
think
wit
you
Быть
крутой
и
выпить
с
тобой,
подумать
с
тобой
Now
come
and
take
a
ride
wit
me
Теперь
поехали
со
мной
(Wit
me
wit
me)
(Со
мной,
со
мной)
There's
so
much
to
say
Так
много
всего
можно
сказать
Old
memories
won't
go
away
go
away
Старые
воспоминания
не
уйдут
прочь
Yaeyaeayeaaaahhh
Да-да-да-да-да
Old
memories
won't
go
away
Старые
воспоминания
не
уйдут
I
remember
them
like
it
was
yesterday
Я
помню
их
так,
как
будто
это
было
вчера
That
time
never
felt
so
good
То
время
никогда
не
казалось
таким
хорошим
Can't
forget
about
you
man
I
never
would
Никогда
не
забуду
тебя,
никогда
(Repeat
x2)
(Повторить
х2)
You
see
I
never
ever
would
(You
see
I
never
would)
Видишь
ли,
я
никогда,
никогда
бы
так
не
поступил
(Видишь
ли,
я
никогда
бы
так
не
поступил)
Jus
can't
forget
about
you
no,
no
no
(You
know
I
never
would)
Просто
не
могу
забыть
тебя,
нет,
нет,
нет
(Знаешь,
я
никогда
бы
так
не
поступил)
Never
ever
would
Никогда,
никогда
бы
так
не
поступил
And
i
never
ever
could
И
я
никогда,
никогда
бы
не
смог
And
don't
think
that
i
can't
И
не
думай,
что
я
не
могу
I
kno
u
understand
Знаю,
что
ты
все
понимаешь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Unknown Writer, Roberts William, Miller Keith, Saadiq Raphael, Parker Brian Edner, Stokes David Anthony, Wicker Brian, James Jesse I
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.