Rick Ross feat. Robin Thicke - Lay Back - Album Version (Edited) - traduction des paroles en allemand

Lay Back - Album Version (Edited) - Robin Thicke , Rick Ross traduction en allemand




Lay Back - Album Version (Edited)
Lehn dich zurück - Albumversion (Bearbeitet)
Time is money
Zeit ist Geld
(Mula)
(Kohle)
Mind is funny
Der Verstand ist komisch
(Yes)
(Ja)
Trust me, she lying if she denying she love me
Vertrau mir, sie lügt, wenn sie leugnet, dass sie mich liebt
Make up ya mind, you been on and off
Entscheide dich, du warst hin und her gerissen
(Ross)
(Ross)
Platinum petron, come take shots with a boss
Platinum Patron, komm, trink Shots mit einem Boss
If you came to get the party started
Wenn du gekommen bist, um die Party zu starten
Girl, just say, la la, la la, la
Mädchen, sag einfach, la la, la la, la
I want to put my hands all over your body
Ich will meine Hände überall auf deinen Körper legen
Girl, come this way, na na, na na, na
Mädchen, komm hierher, na na, na na, na
What you gon' do, ooh, ooh, if I touch you
Was wirst du tun, ooh, ooh, wenn ich dich berühre
If I put my lips on you, ooh, ooh
Wenn ich meine Lippen auf dich lege, ooh, ooh
If we took you back to the crib just me and you, ooh, ooh
Wenn wir dich mit zu mir nehmen würden, nur du und ich, ooh, ooh
All night I want to play just say, la la, la la, la
Die ganze Nacht will ich spielen, sag einfach, la la, la la, la
Just take off your clothes and just lay back
Zieh einfach deine Kleider aus und lehn dich einfach zurück
All you gotta do is just lay back
Alles, was du tun musst, ist dich einfach zurücklehnen
Would you do this for me, baby?
Würdest du das für mich tun, Baby?
Just lay back, lay back
Lehn dich einfach zurück, lehn dich zurück
(Boss)
(Boss)
La la, la la, la
La la, la la, la
Girl, I'm bright as a bezel, and you sexy as ever
Mädchen, ich glänze wie eine Lünette, und du bist so sexy wie immer
Shorty what's on your brain, cause whatever is clever
Shorty, was geht dir durch den Kopf, denn was auch immer, es ist clever
Number one at whatever, I get bundles of cheddar
Nummer eins in allem, ich bekomme Bündel von Kohle
This that black cloud you deserve wonderful weather
Das ist die schwarze Wolke, du verdienst wundervolles Wetter
Run a few errands
Ein paar Besorgungen machen
(Ross)
(Ross)
Summers in Paris
Sommer in Paris
Never shopping in clearance, don't make me embarrassed
Nie im Ausverkauf einkaufen, mach mich nicht verlegen
She never a bird, but baby my parrot
Sie ist niemals ein Vogel, aber Baby mein Papagei
Her flavor superb, I pay her with carrots
Ihr Geschmack ist superb, ich bezahle sie mit Karaten
My house is her home, I made her a palette
Mein Haus ist ihr Zuhause, ich machte ihr eine Palette
Maybe being too modest, my shit more like a palace
Vielleicht bin ich zu bescheiden, mein Ding ist mehr wie ein Palast
Follow the waterfalls, as it makes you wetter
Folge den Wasserfällen, während es dich feuchter macht
Shawty brace yourself, it's only getting better
Shawty, mach dich bereit, es wird nur noch besser
If you came to get the party started
Wenn du gekommen bist, um die Party zu starten
Girl, just say, la la, la la, la
Mädchen, sag einfach, la la, la la, la
I want to put my hands all over your body
Ich will meine Hände überall auf deinen Körper legen
Girl, come this way, na na, na na, na
Mädchen, komm hierher, na na, na na, na
What you gon' do, ooh, ooh, if I touch you
Was wirst du tun, ooh, ooh, wenn ich dich berühre
If I put my lips on you, ooh, ooh
Wenn ich meine Lippen auf dich lege, ooh, ooh
If we took you back to the crib just me and you, ooh, ooh
Wenn wir dich mit zu mir nehmen würden, nur du und ich, ooh, ooh
All night I want to play just say, la la, la la, la
Die ganze Nacht will ich spielen, sag einfach, la la, la la, la
Just take off your clothes and just lay back
Zieh einfach deine Kleider aus und lehn dich einfach zurück
All you gotta do is just lay back
Alles, was du tun musst, ist dich einfach zurücklehnen
Would you do this for me, baby?
Würdest du das für mich tun, Baby?
Just lay back, lay back
Lehn dich einfach zurück, lehn dich zurück
(Boss)
(Boss)
La la, la la, la
La la, la la, la
See shawty laid back, so we laid up
Sieh, Shawty ist entspannt, also liegen wir zusammen rum
When I fade to black, we always made up
Wenn ich abblende, haben wir uns immer versöhnt
This shit ain't made up, look what I'm made of
Dieser Scheiß ist nicht erfunden, schau, woraus ich gemacht bin
Look what I made brah, don't owe no favors
Schau, was ich geschafft habe, Kumpel, schulde keine Gefallen
Have 700's, first one to get it
Habe 700er, der Erste, der sie kriegt
My car's a virgin, first one to hit it
Mein Auto ist eine Jungfrau, der Erste, der es fährt
Hit the rim shop, get 'em to the hood
Fahr zum Felgenladen, bring sie in die Hood
Stop by her momma house, that's if I'm feeling good
Fahr bei ihrer Mutter vorbei, wenn ich mich gut fühle
Now I need a fifth, time to hit the strip
Jetzt brauche ich eine Flasche, Zeit, auf den Strip zu gehen
I'ma hit the club, I'ma buy the VIP
Ich geh' in den Club, ich kauf' den VIP-Bereich
We spending money, I'm talking slick
Wir geben Geld aus, ich rede geschmeidig
I hope she ride me, I'm talking stick
Ich hoffe, sie reitet mich, ich meine den Knüppel
If you came to get the party started
Wenn du gekommen bist, um die Party zu starten
Girl, just say, la la, la la, la
Mädchen, sag einfach, la la, la la, la
I want to put my hands all over your body
Ich will meine Hände überall auf deinen Körper legen
Girl, come this way, na na, na na, na
Mädchen, komm hierher, na na, na na, na
What you gon' do, ooh, ooh, if I touch you
Was wirst du tun, ooh, ooh, wenn ich dich berühre
If I put my lips on you, ooh, ooh
Wenn ich meine Lippen auf dich lege, ooh, ooh
If we took you back to the crib just me and you, ooh, ooh
Wenn wir dich mit zu mir nehmen würden, nur du und ich, ooh, ooh
All night I want to play just say, la la, la la, la
Die ganze Nacht will ich spielen, sag einfach, la la, la la, la
Just take off your clothes and just lay back
Zieh einfach deine Kleider aus und lehn dich einfach zurück
All you gotta do is just lay back
Alles, was du tun musst, ist dich einfach zurücklehnen
Would you do this for me, baby?
Würdest du das für mich tun, Baby?
Just lay back, lay back
Lehn dich einfach zurück, lehn dich zurück
(Boss)
(Boss)
La la, la la, la
La la, la la, la
I'm too tipsy to drive, she so sexy tonight
Ich bin zu angetrunken zum Fahren, sie ist so sexy heute Nacht
Man ain't treating you right his bank
Der Mann behandelt dich nicht richtig, seine Bank
Account can't be in sight
Konto kann nicht mithalten
Shawty you need a plus, you need a rush
Shawty, du brauchst ein Plus, du brauchst einen Kick
No need to lie, baby you need to fuck
Kein Grund zu lügen, Baby, du musst ficken
Came to get it started, girl
Gekommen, um es zu starten, Mädchen
Put my hands all over you, girl
Meine Hände überall auf dich legen, Mädchen
I touch you put my lips on you, girl
Ich berühre dich, lege meine Lippen auf dich, Mädchen
Na na, na na, na
Na na, na na, na





Writer(s): Karlyn Ramsey, Andrew Harr, Sean Winston Davidson, Jermaine Jackson, Andre Davidson, Kevin Cossom, William Leonard Roberts


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.