Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maybach Music III - Album Version (Edited)
Maybach Music III - Альбомная Версия (Редактированная)
Uh,
cigar
please
Эй,
сигару,
пожалуйста
I
came
alive
like
a
moth
in
the
summer
time
Я
ожил,
словно
мотылёк
летней
ночью,
Japanese
wheel
blades
all
samurai
Японские
диски
на
колесах,
словно
самурайские
клинки.
Shine
brighter
than
them
bitches
on
the
other
side
Сияю
ярче,
чем
те
сучки
по
ту
сторону.
Time
to
make
a
blind
motherfucker
recognize
Время
показать
слепцам,
кто
я
такой.
Ammunition
got
the
competition
nonexistent
Мой
боезапас
сделал
конкуренцию
несуществующей.
Had
to
bubble
crack
but
didn't
have
a
pot
to
piss
it
Варил
крэк,
но
даже
горшка
не
было,
чтобы
поссать.
I'll
double
that,
how
dare
you
try
to
knock
a
nigga?
Удвою
ставку,
как
ты
смеешь
трогать
меня,
дорогуша?
Street
scholar,
graduated
no
father
figure
Уличный
ученый,
выпускник
без
отца.
Still
tote
chrome,
check
my
chromosomes
Всё
ещё
таскаю
железо,
проверь
мои
хромосомы.
Meet
me
halfway
with
things
and
a
mobile
home
Встречай
меня
на
полпути
с
деньгами
и
домом
на
колесах.
Money
machines,
yeah
they
RING
like
a
mobile
phone
Денежные
машины,
да,
они
ЗВОНЯТ,
как
мобильник.
I'm
a
seven-up,
I
need
a
coca-cola
loan
Я
как
"Севен-Ап",
мне
нужен
кредит
от
"Кока-Колы".
I'm
in
the
hood
like
I'm
James
Evans
Я
в
гетто,
словно
Джеймс
Эванс.
Cashmere
hand-made
sweater
Кашемировый
свитер
ручной
работы.
Me
and
money
got
a
vendetta
У
меня
с
деньгами
вендетта.
Looking
back,
to
tell
the
truth
I
could've
did
betta
Оглядываясь
назад,
честно
говоря,
я
мог
бы
сделать
лучше.
Parents
never
had
a
good
job
У
родителей
никогда
не
было
хорошей
работы.
Now
it's
Black
American
Express
cards,
uh
Теперь
у
меня
чёрные
карты
American
Express,
ха.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Erica Wright, Jason Phillips, William Leonard Roberts, Clifford Joseph Jr. Harris, Kevin Dean Crowe, Erik Reyes Ortiz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.