Rick Ross feat. Trey Songz & Diddy - No. 1 - Album Version (Edited) - traduction des paroles en allemand

No. 1 - Album Version (Edited) - Diddy , Trey Songz , Rick Ross traduction en allemand




No. 1 - Album Version (Edited)
Nr. 1 - Album Version (Bearbeitet)
Ayo Bugatti boys (turn em up) you know what it is
Ayo Bugatti Boys (dreht sie auf), ihr wisst, was los ist
Breathe bitch breathe, breathe bitch breathe go
Atme, Schlampe, atme, atme, Schlampe, atme, los
Hello, good morning, tell me what the lick read
Hallo, guten Morgen, sag mir, was Sache ist
My cup full blowin on that good weed
Meine Tasse ist voll, ich rauche das gute Gras
My bitch bad trying to get her tipsy
Meine Schöne ist heiß, ich versuche, sie betrunken zu machen
In all black, haters better miss me
Ganz in Schwarz, Hasser sollten mich besser verpassen
My bitch ride better then most rappers
Meine Süße fährt besser als die meisten Rapper
Here's a Rose' toast to those rappers
Hier ist ein Rosé-Toast auf diese Rapper
I don't smoke no tobaccos but I smoke the most rappers
Ich rauche keinen Tabak, aber ich rauche die meisten Rapper
I got big tips for the waitress
Ich habe fette Trinkgelder für die Kellnerin
Bitch, I got very little patience
Mädel, ich habe sehr wenig Geduld
All the bitches different by the car load
All die Bitches, unterschiedlich, Wagenladung für Wagenladung
You may wanna get a different auto
Du solltest dir vielleicht ein anderes Auto zulegen
Deep down your main chick even wanna come
Tief im Inneren will sogar dein Haupt-Girl kommen
Everybody know my name, I'm No. 1
Jeder kennt meinen Namen, ich bin die Nr. 1
I'm number 1 in this bitch
Ich bin die Nummer 1 in dieser Sache
Now they understand why I'm running this shit
Jetzt verstehen sie, warum ich das Ding hier rocke
From the bottom to the top
Von ganz unten nach ganz oben
I'll be ballin' till I drop and I'm never gone stop
Ich werde ballen, bis ich umfalle, und ich werde niemals aufhören
I'm the first one to cut a new Phantom in half
Ich bin der Erste, der einen neuen Phantom halbiert
First white two seater down Fifth Ave.
Der erste weiße Zweisitzer auf der Fifth Ave.
First one to write a check in the earthquake
Der Erste, der einen Scheck beim Erdbeben ausstellt
Same muthafucka that'll make the earth shake
Derselbe Mistkerl, der die Erde zum Beben bringt
Blowin money only way to make the earth spin
Geld ausgeben ist die einzige Art, die Erde zum Drehen zu bringen
Your girlfriend caught up in my whirlwind
Deine Freundin ist in meinem Wirbelwind gefangen
Use to move white girl out in Maryland
Früher habe ich ein weißes Mädchen in Maryland klargemacht
Now my girlfriend blonde like Marilyn
Jetzt ist meine Freundin blond wie Marilyn
We number one we gettin mad more paper
Wir sind die Nummer eins, wir kriegen viel mehr Kohle
Ain't nothin' like Bad Boy paper, we ain't never gone stop
Es geht nichts über Bad Boy-Kohle, wir werden niemals aufhören
Woke up this morning blessed to breathe
Bin heute Morgen aufgewacht, gesegnet zu atmen
Then I say a prayer God bless the G's
Dann spreche ich ein Gebet, Gott segne die G's
I'm number 1 in this bitch
Ich bin die Nummer 1 in dieser Sache
Now they understand why I'm running this shit,
Jetzt verstehen sie, warum ich das Ding hier rocke,
From the bottom to the top
Von ganz unten nach ganz oben
I be ballin' till I drop and I'm never gone stop
Ich werde ballen, bis ich umfalle, und ich werde niemals aufhören
I'm number one in this bitch
Ich bin die Nummer 1 in dieser Sache
Now they understand why I'm runnin' this shit
Jetzt verstehen sie, warum ich das Ding hier rocke
I'm a gang member, my gang called Bugatti boys ask your main broad
Ich bin ein Gangmitglied, meine Gang heißt Bugatti Boys, frag deine Süße
The streets cold, my wrist numb
Die Straßen sind kalt, mein Handgelenk ist taub
I do it big, ask my income
Ich mache es groß, frag nach meinem Einkommen
The bigger I get the more you deflate
Je größer ich werde, desto mehr schrumpfst du
My niggas deal dope at a rebate
Meine Jungs dealen Dope mit Rabatt
Spit flows like its free base
Spucke Flows, als wäre es Freebase
All the flows I can erase
Alle Flows kann ich löschen
I think I may need goggles, all my bottles sparkle
Ich glaube, ich brauche eine Schutzbrille, all meine Flaschen funkeln
I'm the only one she obey, cuz its only one Rozay
Ich bin der Einzige, dem sie gehorcht, denn es gibt nur einen Rozay
Woke up this morning blessed to breathe
Bin heute Morgen aufgewacht, gesegnet zu atmen
Then I say a prayer God bless the G's
Dann spreche ich ein Gebet, Gott segne die G's
I'm number 1 in this bitch
Ich bin die Nummer 1 in dieser Sache
Now they understand why I'm running this shit
Jetzt verstehen sie, warum ich das Ding hier rocke
You can say I'm on some new shit
Du kannst sagen, ich bin auf einem neuen Level
I be number 1 and you niggas can get the deuces
Ich bin die Nummer 1 und ihr Typen könnt die Zwei haben
Maybach music play it in the coupes
Maybach Musik, spiel sie in den Coupés
Rick Rozay and Trey so stupid
Rick Rozay und Trey, so dumm
Tryin to find your girl but I probably made her lose it
Ich versuche, dein Mädchen zu finden, aber ich habe sie wahrscheinlich verrückt gemacht
Body so tight and I know she get the loosest
Ihr Körper ist so straff, und ich weiß, sie wird am lockersten
Virginia to the whole world
Von Virginia in die ganze Welt
You can get my old girl
Du kannst mein altes Mädchen haben
Catch me in Miami 'bout 4 girls tow girl
Triff mich in Miami mit ungefähr 4 Mädels
I'm hot holla at me when the summer done
Ich bin heiß, melde dich bei mir, wenn der Sommer vorbei ist
Never been where I'm coming from, number 1
War noch nie da, wo ich herkomme, Nummer 1
Woke up this morning blessed to breathe
Bin heute Morgen aufgewacht, gesegnet zu atmen
Then I say a prayer God bless the G's
Dann spreche ich ein Gebet, Gott segne die G's
I'm number 1 in this bitch
Ich bin die Nummer 1 in dieser Sache
Now they understand why I'm running this shit
Jetzt verstehen sie, warum ich das Ding hier rocke
From the bottom to the top
Von ganz unten nach ganz oben
I be ballin' till I drop and I'm never gone stop
Ich werde ballen, bis ich umfalle, und ich werde niemals aufhören
I'm number one in this bitch
Ich bin die Nummer 1 in dieser Sache
Now they understand why I'm runnin' this shit
Jetzt verstehen sie, warum ich das Ding hier rocke





Writer(s): Tremaine Aldon Neverson, Floyd Nathaniel Hills, William Leonard Roberts


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.