Rick Ross feat. Wiz Khalifa - Hella Smoke (feat. Wiz Khalifa) - traduction des paroles en allemand

Hella Smoke (feat. Wiz Khalifa) - Rick Ross , Wiz Khalifa traduction en allemand




Hella Smoke (feat. Wiz Khalifa)
Hella Smoke (feat. Wiz Khalifa)
As I swim up the Nile River, shawty so wet
Während ich den Nil hinaufschwimme, ist die Schöne so nass
Ah, 24 karat, uh
Ah, 24 Karat, uh
I really feel I was put here to do somethin' special
Ich glaube wirklich, ich wurde hierhergebracht, um etwas Besonderes zu tun
So let me paint this picture, yo (M-M-Maybach Music)
Also lass mich dieses Bild malen, yo (M-M-Maybach Music)
Cop pullin' me over, prayin', there's hella smoke (damn)
Polizei hält mich an, betend, es gibt viel Rauch (verdammt)
Lookin' at my set of rims, assume I'm sellin' dope
Sie schaut auf meine Felgen, denkt, ich deal Drogen
Berry Gordy at 40, it's time to share my notes
Berry Gordy mit 40, Zeit, meine Notizen zu teilen
Opus, in and out of traps like a set of loafers (boss)
Opus, in und aus den Traps wie ein Paar Loafers (Boss)
I tell you, big homie, if you threw me the most
Ich sag dir, großer Bruder, wenn du mir das Meiste gibst
Truly the G.O.A.T. 'cause I float like Julio Jones
Wahrlich der G.O.A.T., denn ich schwebe wie Julio Jones
Student of poems, hungry, the food in my palms
Schüler der Gedichte, hungrig, das Essen in meinen Händen
Weed in my lungs, lemon pepper, then move it along (huh)
Weed in meinen Lungen, Zitronenpfeffer, dann weiterziehen (huh)
I just wanna turn your very life around (shout it)
Ich will nur dein ganzes Leben ändern (ruf es raus)
Livin' lavish, have you married in the Eiffel Tower (let's get it)
Luxusleben, heiraten im Eiffelturm (lass uns loslegen)
Time to touch you slow and beef up your allowance (ah)
Zeit, dich langsam zu berühren und dein Taschengeld aufzustocken (ah)
Rather die a king than live a fuckin' coward (boss)
Lieber als König sterben als ein verdammter Feigling leben (Boss)
Born into beans, now position of power (huh)
In Bohnen geboren, jetzt in einer Machtposition (huh)
Move you out the flats, now up in the mountains
Bring dich aus den Wohnblocks hoch in die Berge
For every couple tats, I got an accountant
Für jedes paar Tattoos hab ich einen Buchhalter
Restaurant, racecars, bullet, bus and a bouncer (bah)
Restaurant, Rennwagen, Kugeln, Bus und ein Türsteher (bah)
What you doin', fat boy?
Was machst du, dicker Junge?
Hella smoke, hella smoke
Viel Rauch, viel Rauch
I'm in the Rolls-Royce, and I'm blowin' hella smoke
Ich bin im Rolls-Royce und blase viel Rauch
Hella smoke, hella smoke
Viel Rauch, viel Rauch
I'm in the double R and we blowin' hella smoke
Ich bin im Doppel-R und wir blasen viel Rauch
Hella smoke, hella smoke
Viel Rauch, viel Rauch
Just caught a long flight, time to blow some hella smoke
Gerade langen Flug gehabt, Zeit, viel Rauch zu blasen
Sex all night got us feelin' successful (yes)
Sex die ganze Nacht, fühlt sich erfolgreich an (ja)
So sentimental, this time we invested (made it, baby)
So sentimental, diesmal haben wir investiert (geschafft, Baby)
I told you, "Keep it real", now we the winnin' team (mwah)
Ich sagte dir: "Bleib echt", jetzt sind wir das siegreiche Team (mwah)
Meant anythin' otherwise that I would intervene
Meinte irgendwas anderes, würde ich eingreifen
And I would leave the very day you wasn't feelin' me
Und ich würde gehen, an dem Tag, an dem du mich nicht mehr fühlst
A rich nigga, but you can't pay for the chemistry (ah)
Ein reicher Nigga, aber Chemie kannst du nicht kaufen (ah)
Hand in hand like Missy Elliott and Timothy (Timbo)
Hand in Hand wie Missy Elliott und Timothy (Timbo)
Ambulance 'cause these fake niggas really killin' me (baow)
Krankenwagen, denn diese Fake-Niggas töten mich wirklich (baow)
Eight-figure nigga, who could ever dream? (Boss)
Achtstelliger Nigga, wer könnte je träumen? (Boss)
Never sold his soul with so much self-esteem (ha-ha-ha)
Hatte nie seine Seele verkauft mit so viel Selbstachtung (ha-ha-ha)
Hangin' out a racecar when I became a meme (uh)
Hing aus einem Rennwagen, als ich ein Meme wurde (uh)
Hella smoke, I take a knee before I roll the weed (boss, Maybach Music)
Viel Rauch, ich gehe runter, bevor ich den Joint drehe (Boss, Maybach Music)
Uh, hella weed, hella weed
Uh, viel Weed, viel Weed
Tryna crack the window, uh
Versuch das Fenster zu knacken, uh
Hella smoke, hella smoke
Viel Rauch, viel Rauch
In the Rolls-Royce and I'm blowin' hella smoke
Im Rolls-Royce und ich blase viel Rauch
Hella smoke, hella smoke
Viel Rauch, viel Rauch
I'm in the double R, and I'm blowin' hella smoke
Ich bin im Doppel-R und ich blase viel Rauch
Hella smoke, hella smoke
Viel Rauch, viel Rauch
My homie came home, time to blow some hella smoke
Mein Homie kam heim, Zeit, viel Rauch zu blasen
Hella smoke, hella smoke
Viel Rauch, viel Rauch
Time to blow some hella smoke (uh)
Zeit, viel Rauch zu blasen (uh)
I made it this far without lookin' in the rearview
Ich kam so weit, ohne in den Rückspiegel zu schauen
This is what the real do
Das ist, was das Echte tut
Always make sure I'm gon' eat
Stell immer sicher, dass ich essen werde
And all my niggas get a meal too
Und alle meine Niggas auch eine Mahlzeit kriegen
Blowin' pounds of that medical
Blase Pfunde von medizinischem
I put it down 'cause I'm tryna come up
Ich leg los, weil ich hochkommen will
Nigga, we grind 'til the sun's up
Nigga, wir schuften, bis die Sonne aufgeht
Ain't into doin' it if it ain't fun
Mach nur Sachen, die Spaß machen
Never said it'd be easy
Sagte nie, es wäre einfach
Gotta work for it if you really want it
Musst dafür arbeiten, wenn du es wirklich willst
Wake up early, gettin' to the money
Wach früh auf, mache Geld klar
Fixin' breakfast for my son, smoke a J to keep me calm
Mache Frühstück für meinen Sohn, rauch einen Joint, um ruhig zu bleiben
'Cause the world is crazy, niggas trippin' lately
Denn die Welt ist verrückt, Niggas spinnen neuerdings
My girl told me in her country niggas killin' babies
Mein Mädchen erzählte mir, in ihrem Land töten Niggas Babys
I work hard every day, and that's the difference
Ich arbeite hart jeden Tag, das ist der Unterschied
You take gratification that's instant over real experience
Du nimmst sofortige Befriedigung statt echter Erfahrung
And that's the reason that I stay to myself
Und das ist der Grund, warum ich für mich bleibe
It's just me and my niggas
Es sind nur ich und meine Niggas
Smokin' thousand dollar weed, cigarettes in the villa
Rauchen Weed für tausend Dollar, Zigaretten in der Villa
(M-M-Maybach Music)
(M-M-Maybach Music)
Ha-ha-hah, gang, gang
Ha-ha-hah, Gang, Gang
Hella kush, hella kush
Viel Kush, viel Kush
Everywhere that I go, I smoke hella kush, you know?
Überall, wo ich hingehe, rauche ich viel Kush, weißt du?
Hella smoke, hella smoke
Viel Rauch, viel Rauch
I'm in the Rolls-Royce, and I'm blowin' hella smoke
Ich bin im Rolls-Royce und blase viel Rauch
Hella smoke, hella smoke
Viel Rauch, viel Rauch
I'm in the double R and we blowin' hella smoke
Ich bin im Doppel-R und wir blasen viel Rauch
(M-M-Maybach Music)
(M-M-Maybach Music)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.