Paroles et traduction Rick Ross - Apple of My Eye (Mixed)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Apple of My Eye (Mixed)
Зеница ока моего (миксованная)
Just
being
somebody
that
the
neighborhood
respected
Просто
быть
тем,
кого
уважает
район,
And
my
mama
could
be
proud
of,
was
the
apple
of
my
eye
И
чтобы
мама
могла
мной
гордиться
— вот
зеница
ока
моего.
That's
all
I
ever
wanted,
just
to
being
something
man
Это
всё,
чего
я
всегда
хотел,
просто
быть
кем-то,
понимаешь?
So
at
that
point
what
else
could
you
ask
for?
Так
что
в
тот
момент,
чего
ещё
можно
было
желать?
Tears
running
down
a
nigga
face
Слёзы
текут
по
моему
лицу,
In
a
room
full
of
failures
I
feel
out
of
place
В
комнате,
полной
неудачников,
я
чувствую
себя
не
в
своей
тарелке.
Still
sleeping
on
the
floor
when
you
deserve
better
Всё
ещё
сплю
на
полу,
когда
заслуживаю
лучшего,
Got
you
reeking
through
the
cold
even
in
warm
weather
Ты
дрожишь
от
холода
даже
в
тёплую
погоду.
I
told
Meek
I
wouldn't
trust
Nicki
Я
говорил
Мику,
что
не
доверяю
Ники,
Instead
of
beefing
with
your
dog
you
just
give
him
some
distance
Вместо
того,
чтобы
ссориться
со
своим
псом,
просто
держись
от
него
подальше.
We
all
make
mistakes,
lets
not
be
too
specific
Мы
все
совершаем
ошибки,
давай
не
будем
слишком
конкретными,
Like
I
rather
be
a
killer
than
be
statistic
Например,
я
скорее
буду
убийцей,
чем
статистикой.
I
never
fold
no
I
never
ran
Я
никогда
не
пасовал,
никогда
не
бежал,
On
my
soul
I'll
roll
like
an
avalanche
Клянусь
душой,
я
накачусь,
как
лавина.
I
thank
the
Lord
I
got
some
great
friends
Я
благодарю
Бога,
что
у
меня
есть
отличные
друзья,
That's
why
every
bottle
I
open
I
say
"Amen"
Поэтому
каждую
бутылку,
которую
я
открываю,
я
говорю:
"Аминь".
Just
had
a
seizure
at
the
Super
Bowl
Только
что
был
припадок
на
Суперкубке,
Woke
up
in
the
third
quarter
looking
for
the
smoke
Проснулся
в
третьей
четверти,
ища
движуху.
If
it's
more
than
a
quarter
million,
I'll
count
it
twice
Если
это
больше
четверти
миллиона,
я
пересчитаю
дважды,
Pucci
broke
my
heart
shit,
I
call
it
life
Пуччи
разбила
мне
сердце,
чёрт
возьми,
я
называю
это
жизнью.
And
never
will
I
call
it
right
И
никогда
не
назову
это
правильным,
Not
perfect
but
I'm
the
one
you
would
call
at
night
Не
идеальный,
но
я
тот,
кому
ты
позвонишь
ночью.
Traveling
the
world,
I'm
just
reppin'
my
city
Путешествуя
по
миру,
я
просто
представляю
свой
город,
But
rarely
do
I
hear
that
this
nigga
done
did
it
Но
редко
слышу,
что
этот
парень
сделал
это.
When
niggas
in
fatigues
will
keep
you
intrigued
Когда
парни
в
камуфляже
будут
держать
тебя
в
напряжении,
'Cause
the
loss
of
life's
the
only
thing
niggas
believe
Потому
что
потеря
жизни
— единственное,
во
что
верят
парни.
So
I
pray
you
listen
carefully
Поэтому
я
молю
тебя,
слушай
внимательно,
Then
I
become
another
muthafuckin'
casualty
Потом
я
стану
ещё
одной
чёртовой
жертвой.
Always
speak
and
say
right
Всегда
говори
и
делай
правильно,
I
just
never
ever
walk
on
by
Я
просто
никогда
не
пройду
мимо.
(Never
ever
walk
on
by)
(Никогда
не
пройду
мимо)
You
even
stop
and
put
one
in
the
sky
Ты
даже
остановишься
и
выстрелишь
в
небо.
You
do
it
for
the
love
of
you
and
I
Ты
делаешь
это
ради
любви
к
тебе
и
мне.
(For
the
love
of
you
and)
(Ради
любви
к
тебе
и)
Standin'
on
your
block
but
you
so
out
of
place
Стою
на
твоём
районе,
но
чувствую
себя
не
в
своей
тарелке,
Uncle
on
the
couch,
momma
running
out
of
space
Дядя
на
диване,
маме
не
хватает
места.
Lights
off
so
you
never
tend
to
speak
much
Свет
выключен,
поэтому
ты
не
особо
много
говоришь,
Go
your
separate
ways
every
time
the
lease
up
Расходимся
каждый
раз,
когда
заканчивается
срок
аренды.
A
fat
ugly
nigga
thought
I'd
never
be
nothing
Толстый
урод
думал,
что
я
никогда
ничего
не
добьюсь,
Another
tree
stump,
happy
with
his
free
lunch
Ещё
один
пень,
довольный
своим
бесплатным
обедом.
Duckin'
pigeons,
I'm
an
eagle
on
a
sunny
day
Уворачиваюсь
от
голубей,
я
орёл
в
солнечный
день,
Flap
my
wings
once
a
week,
pray
I
glide
safe
Машу
крыльями
раз
в
неделю,
молюсь,
чтобы
плавно
парить.
I
want
fried
chicken
at
my
funeral
Хочу
жареную
курицу
на
своих
похоронах,
Rolls
Royces,
dope
boys,
Sway
interviews
Роллс-ройсы,
наркоторговцы,
интервью
у
Свэя.
Everybody
dying
for
the
same
things
Все
умирают
за
одно
и
то
же,
Cop
kill
a
nigga,
don't
nobody
gangbang
Коп
убивает
парня,
никто
не
устраивает
перестрелки.
I'm
happy
Donald
Trump
became
the
president
Я
рад,
что
Дональд
Трамп
стал
президентом,
Because
we
gotta
destroy,
before
we
elevate
Потому
что
мы
должны
разрушить,
прежде
чем
возвыситься.
Real
shit,
look
at
me
inside
The
White
House
Реально,
посмотрите
на
меня
в
Белом
доме,
With
a
pocket
full
of
weed
inside
The
White
House
С
карманом,
полным
травы,
в
Белом
доме.
Dead
presidents
tattooed
on
a
nigga
chest
Мёртвые
президенты
вытатуированы
на
моей
груди,
U.S.
treasury
addressing
me,
mad
at
my
address
Министерство
финансов
США
обращается
ко
мне,
злятся
на
мой
адрес.
Own
the
biggest
residential
pool
is
the
US
Владею
самым
большим
частным
бассейном
в
США,
Drake
and
Kanye
can
invite
every
bitch
they
ever
met
Дрейк
и
Канье
могут
пригласить
каждую
сучку,
которую
они
когда-либо
встречали.
Finger
fuckin'
bitches
in
the
holy
water
Лапаю
сучек
в
святой
воде,
Then
I
go
an
tell
what
happened
to
my
only
daughter
Потом
я
иду
и
рассказываю,
что
случилось
с
моей
единственной
дочерью.
So
her
daddy
told
it
to
her
firsthand
Так
что
её
папа
рассказал
ей
это
из
первых
рук,
Never
perfect
but
its
not
just
bout
them
purses
Никогда
не
идеальный,
но
дело
не
только
в
этих
сумочках.
Always
speak
and
say
right
Всегда
говори
и
делай
правильно,
I
just
never
ever
walk
on
by
Я
просто
никогда
не
пройду
мимо.
(Never
ever
walk
on
by)
(Никогда
не
пройду
мимо)
You
even
stop
and
put
one
in
the
sky
Ты
даже
остановишься
и
выстрелишь
в
небо.
You
do
it
for
the
love
of
you
and
I
Ты
делаешь
это
ради
любви
к
тебе
и
мне.
The
streets
could
never
teach
me
Улицы
никогда
не
смогли
бы
научить
меня
All
the
things
I
got
from
you
Всему
тому,
что
я
получил
от
тебя.
I
found
myself
in
the
wrong
lane
Я
оказался
не
на
той
полосе,
And
I
ended
up
in
pain
(Pain)
И
в
итоге
испытал
боль
(Боль).
I
was
strolling
down
a
dark
street
Я
прогуливался
по
тёмной
улице,
When
this
girl
passed
me
by
Когда
мимо
меня
прошла
эта
девушка.
She
said
you've
always
been
a
good
friend
Она
сказала,
что
ты
всегда
был
хорошим
другом
(Always
been
a
good
friend)
(Всегда
был
хорошим
другом)
And
you
never
never
never
let
me
down
И
ты
никогда,
никогда,
никогда
меня
не
подводил.
I'll
just
fall
back,
never
turn
back
Я
просто
отступлю,
никогда
не
поверну
назад,
Let
it
go,
let
it
go
Отпущу,
отпущу.
I'll
just
fall
back,
never
turn
back
Я
просто
отступлю,
никогда
не
поверну
назад,
Let
it
go,
let
it
go
Отпущу,
отпущу.
Always
speak
and
say
right
Всегда
говори
и
делай
правильно,
I
just
never
ever
walk
on
by
Я
просто
никогда
не
пройду
мимо.
(Never
ever
walk
on
by)
(Никогда
не
пройду
мимо)
You
even
stop
and
put
one
in
the
sky
Ты
даже
остановишься
и
выстрелишь
в
небо.
You
do
it
for
the
love
of
you
and
I
Ты
делаешь
это
ради
любви
к
тебе
и
мне.
For
the
love
of
you
and
I
(Maybach
Music)
Ради
любви
к
тебе
и
мне
(Maybach
Music)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.