Paroles et traduction Rick Ross - Coke Like the 80's
Okay
last
time,
this
is
drugs
Ладно,
в
последний
раз
это
наркотики.
This
is
your
brain
on
drugs
Это
твой
мозг
под
наркотой.
Any
questions?
Есть
вопросы?
Welcome
home
George
Jung
(RIP
McBride)
Добро
пожаловать
домой,
Джордж
Юнг
(РИП
Макбрайд)
The
real
Boston
George
Настоящий
Бостонский
Джордж
It's
that
Dade
Country
yayo
shit
Это
все
Дэйд
кантри
йейо
дерьмо
I'm
finny
take
these
pussy
niggas
down
Я
Финни
сними
этих
пи
ниггеров
Beat
Billionaire
Избитый
Миллиардер
I
got
coke
like
the
80's
У
меня
есть
кокаин,
как
в
80-х
годах.
I
got
coke
like
the
80's,
in
my
all
white
Mercedes
У
меня
есть
Кокс,
как
в
80-е,
в
моем
полностью
белом
"Мерседесе".
I
got
coke
like
the
80's
У
меня
есть
кокаин,
как
в
80-х
годах.
I
got
coke
like
the
80's,
I
got
coke
like
the
80's
У
меня
есть
Кокс,
как
в
80-е,
у
меня
есть
Кокс,
как
в
80-е.
I
got
coke
like
the
80's,
I
got
coke
like
the
80's
У
меня
есть
Кокс,
как
в
80-е,
у
меня
есть
Кокс,
как
в
80-е.
I
got
coke
like
the
80's,
I
got
coke
like
the
80's
У
меня
есть
Кокс,
как
в
80-е,
у
меня
есть
Кокс,
как
в
80-е.
I
got
coke
like
the
80's
У
меня
есть
кокаин,
как
в
80-х
годах.
I
got
coke
like
the
80's,
in
my
coke
white
Mercedes
У
меня
есть
Кокс,
как
в
80-е,
в
моем
белом
"Мерседесе".
All
white,
nigga,
Big
Ike,
nigga
Весь
белый,
ниггер,
большой
Айк,
ниггер
Keep
shooters
with
me,
you'll
call
your
gravesite
nigga
Держи
со
мной
стрелков,
ты
позвонишь
своему
Могильному
ниггеру.
15th
Ave,
miracle
nigga
15-я
Авеню,
чудо-ниггер
Get
[?],
come
and
get
a
few
nigga
Возьми
[?],
приди
и
возьми
несколько
ниггеров.
John
Doe
nigga,
you
know
that
convo
Джон
Доу,
ниггер,
ты
же
знаешь
этот
разговор
Get
you
that
weed
and
white,
want
you
a
combo
nigga
Достану
тебе
эту
травку
и
белый
цвет,
хочу
тебе
комбо-ниггер
Checkmate
with
the
sticks,
identify
by
your
kicks
Шах
и
мат
палками,
опознайте
себя
по
пинкам.
Welcome
home
to
Skinner,
already
bought
him
a
brick
Добро
пожаловать
домой
к
Скиннеру,
я
уже
купил
ему
кирпич.
Boobie
Gang
was
the
clique,
forever
changed
the
game
Банда
Буби
была
кликой,
навсегда
изменившей
правила
игры
Bunky
Brown
was
a
legend,
Wayne
Parker
the
mane
(Vonda)
Банки
Браун
был
легендой,
Уэйн
Паркер-грива
(Вонда).
Carol
City
success,
183rd
still
a
rout
Успех
Кэрол-Сити,
183-я
по-прежнему
разгромлена.
We
live
in
the
jungle,
fishtanks
in
the
house
Мы
живем
в
джунглях,
рыбные
банки
в
доме.
I
got
coke
like
the
80's
У
меня
есть
кокаин,
как
в
80-х
годах.
I
got
coke
like
the
80's,
in
my
all
white
Mercedes
У
меня
есть
Кокс,
как
в
80-е,
в
моем
полностью
белом
"Мерседесе".
I
got
coke
like
the
80's
У
меня
есть
кокаин,
как
в
80-х
годах.
I
got
coke
like
the
80's,
I
got
coke
like
the
80's
У
меня
есть
кокаин,
как
в
80-е,
у
меня
есть
кокаин,
как
в
80-е.
I
got
coke
like
the
80's,
I
got
coke
like
the
80's
У
меня
есть
кокаин,
как
в
80-е,
у
меня
есть
кокаин,
как
в
80-е.
I
got
coke
like
the
80's,
I
got
coke
like
the
80's
У
меня
есть
кокаин,
как
в
80-е,
у
меня
есть
кокаин,
как
в
80-е.
I
got
coke
like
the
80's
У
меня
есть
кокаин,
как
в
80-х
годах.
I
got
coke
like
the
80's,
in
my
coke
white
Mercede
У
меня
есть
кокаин,
как
в
80-х,
в
моем
коксовом
белом
Мерседе.
Bo
dealin'
nigga,
oh
really
nigga?
Бо-дилер
ниггер,
о,
правда
ниггер?
Bunche
Park
hot,
it's
a
block
full
of
killas
В
Банч-парке
жарко,
это
целый
квартал
киллеров
Lil'
Trav,
nigga
Лил
Трэв,
ниггер
Execution
upcomin',
'bout
that
lil'
tab
nigga
Грядет
казнь,
насчет
этого
маленького
таб-ниггера
River
City,
they
slide,
aka
homicide
Ривер-Сити,
они
скользят,
он
же
убойный
отдел.
Rest
in
peace
to
the
Goonies,
one
day
we'll
be
eye
to
eye
Покойся
с
миром,
Балбесы,
однажды
мы
будем
смотреть
друг
другу
в
глаза.
It
is
what
it
is,
I
left
the
vest
at
the
crib
Что
есть,
то
есть,
я
оставил
жилет
у
кроватки.
Extended
the
clip,
I'ma
give
'em
the
biz
Продлил
обойму,
я
дам
им
дело.
Catch
you
jackin'
your
dick,
now
you
fucked
in
the
game
Я
вижу,
как
ты
дрочишь
свой
член,
теперь
ты
трахаешься
в
игре.
Leave
you
flat
on
your
back,
where
you
lay
was
a
stain
Оставлю
тебя
лежать
плашмя
на
спине,
там,
где
ты
лежал,
было
пятно.
A
mil'
in
the
hole
is
every
real
nigga
goal
Лямка
в
дырке-это
цель
каждого
настоящего
ниггера.
And
this
uncut
like
Ochoa,
they
want
your
crumbs
off
the
floor
И
это
необрезанное,
как
Очоа,
они
хотят,
чтобы
твои
крошки
поднялись
с
пола.
I
got
coke
like
the
80's
У
меня
есть
кокаин,
как
в
80-х
годах.
I
got
coke
like
the
80's,
in
my
all
white
Mercedes
У
меня
есть
Кокс,
как
в
80-е,
в
моем
полностью
белом
"Мерседесе".
I
got
coke
like
the
80's
У
меня
есть
кокаин,
как
в
80-х
годах.
I
got
coke
like
the
80's,
I
got
coke
like
the
80's
У
меня
есть
кокаин,
как
в
80-е,
у
меня
есть
кокаин,
как
в
80-е.
I
got
coke
like
the
80's,
I
got
coke
like
the
80's
У
меня
есть
кокаин,
как
в
80-е,
у
меня
есть
кокаин,
как
в
80-е.
I
got
coke
like
the
80's,
I
got
coke
like
the
80's
У
меня
есть
Кокс,
как
в
80-е,
у
меня
есть
Кокс,
как
в
80-е.
I
got
coke
like
the
80's
У
меня
есть
кокаин,
как
в
80-х
годах.
I
got
coke
like
the
80's,
in
my
coke
white
Mercede
У
меня
есть
кокаин,
как
в
80-х,
в
моем
коксовом
белом
Мерседе.
My
new
bitch,
she
a
waitress,
strip
club
is
a
trap
Моя
новая
сучка,
она
официантка,
стрип-клуб
- это
ловушка
Stick
my
dick
in
her
pussy
when
she
come
sit
on
my
lap
Засунь
мой
член
ей
в
киску,
когда
она
кончит
и
сядет
ко
мне
на
колени.
Get
that
paper,
my
plug,
he
sent
that
pack
from
Bahamas
Возьми
эту
бумагу,
мой
барыга,
он
прислал
пачку
с
Багам.
It's
uncut
like
the
80's,
17
still
my
number
Он
необрезанный,
как
80-е,
17-й
по-прежнему
мой
номер.
Candy
paint
on
my
donk,
Jesus
piece
on
my
charm
Конфетная
краска
на
моей
заднице,
кусочек
Иисуса
на
моем
обаянии.
[?],
she
just
wanted
a
bump
[?],
она
просто
хотела
получить
удар.
Her
man
wanted
a
line,
so
I
sold
'em
a
verse
Ее
мужчина
хотел
написать
строчку,
и
я
продал
ему
куплет.
Sold
a
quarter
for
9,
and
I
sold
'em
the
vert
Продал
четвертак
за
9,
и
я
продал
им
"Верт".
Can't
be
takin'
them
trips,
for
that
flea
market
whip
Не
могу
же
я
ездить
с
ними
на
блошиный
рынок.
Peep
this
Rollie
fugazy,
I'm
sellin'
game
to
a
pimp
Подглядывай
за
этим
Ролли
фугази,
я
продаю
дичь
сутенеру.
Line
up
all
of
my
bitches,
head
crack
'em
and
check
'em
Выстройте
всех
моих
сучек
в
ряд,
тресните
их
головой
и
проверьте.
Even
if
she
barefooted,
I
bet
the
streets
gon'
respect
her
Даже
если
она
босиком,
держу
пари,
улицы
будут
уважать
ее.
I
got
coke
like
the
80's
У
меня
есть
кокаин,
как
в
80-х
годах.
I
got
coke
like
the
80's,
in
my
all
white
Mercedes
У
меня
есть
Кокс,
как
в
80-е,
в
моем
полностью
белом
"Мерседесе".
I
got
coke
like
the
80's
У
меня
есть
кокаин,
как
в
80-х
годах.
I
got
coke
like
the
80's,
I
got
coke
like
the
80's
У
меня
есть
кокаин,
как
в
80-е,
у
меня
есть
кокаин,
как
в
80-е.
I
got
coke
like
the
80's,
I
got
coke
like
the
80's
У
меня
есть
Кокс,
как
в
80-е,
у
меня
есть
Кокс,
как
в
80-е.
I
got
coke
like
the
80's,
I
got
coke
like
the
80's
У
меня
есть
Кокс,
как
в
80-е,
у
меня
есть
Кокс,
как
в
80-е.
I
got
coke
like
the
80's
У
меня
есть
кокаин,
как
в
80-х
годах.
I
got
coke
like
the
80's,
in
my
coke
white
Mercede
У
меня
есть
кокаин,
как
в
80-х,
в
моем
коксовом
белом
"Мерседесе".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): WILLIAM ROBERTS, SHAMANN COOKE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.