Rick Ross - Dope B*tch Skit - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rick Ross - Dope B*tch Skit




I love a Daytona rose gold Rolex, the black face, a good Fendi fur, some Tom Ford thigh high's and a crocodile Birkin. I'm set. I'm not basic right here
Я люблю "Ролекс" из розового золота "Дейтона", черное лицо, хороший мех "Фенди", туфли от Тома Форда до бедер и крокодиловый "Биркин".
Not basic? (Not basic)
Не Базовый? (не базовый)
Nah, no basic bitches allowed
Не-а, элементарные сучки не допускаются
Why? What they do?
Почему? что они делают?
Basic bitches make me nervous. Yes. They make me nervous. You wanna impress? Here, I'm gon' show you. If you're a boss, this stack right here falls out of your pocket, you don't even got time to pick it up. (You keep walking) You don't got time. You keep going. It's probably not worth your time. (Your minutes cost more than the stack.) Keep it moving. (Alrght.) Keep it fresh. (Keep it fresh. Keep it money, baby. All day.) It's our money dance. I have my basic bitches pick up my money for me. I pay my basic bitches to pick up my money for me
Простые сучки заставляют меня нервничать. да. они заставляют меня нервничать. ты хочешь произвести впечатление? вот, я покажу тебе. если ты босс, то эта стопка прямо здесь падает из твоего кармана, у тебя даже нет времени поднять ее. (ты продолжаешь идти) у тебя нет времени. ты продолжаешь идти. это, вероятно, не стоит твоего времени. (твои минуты стоят больше, чем стопка.) продолжай двигаться. (всегда.) держи ее свежей. (держи ее свежей. держи ее в деньгах, детка. весь день.) это наш денежный танец. я плачу своим основным сучкам, чтобы они забрали мои деньги для меня.
Alright, that's cool
Ладно, это круто
I tell 'em keep it. Buy something nice. I heard Raven's having a sale. Yes. You know the real boss bitches though? Call up George Condo. Make me a fucking one of a kind
Я говорю им оставить его себе. купите что-нибудь классное. я слышал, что у Рейвен распродажа. Да. вы знаете настоящих боссов, суки? позвоните Джорджу Кондо. сделайте меня гребаным единственным в своем роде
One of one's?
Один из своих?
One of one's
Один из своих.
How much was it?
Сколько это стоило?
Priceless, baby
Бесценно, детка.
Priceless. So what's a typical shopping day for ya'll? How much? Like on a tab?
Бесценно. так что же это за типичный день покупок для вас? сколько? как на счетах?
Typical shopping -- it's never typical with me
Типичный шопинг-для меня это никогда не было типичным.
That day you -- that day you go-
В тот день ты ... в тот день ты уйдешь...
It depends on what kind of mood I'm in that day
Все зависит от того, в каком я настроении в этот день.
You're in the mood to shop
Ты в настроении ходить по магазинам
I'm in the mood to shop?
Я в настроении ходить по магазинам?
Right
Правильно
Can't put a price on it
Я не могу назвать цену.
She doesn't wanna make you nervous
Она не хочет, чтобы ты нервничал.
I don't wanna make you nervous, baby. I don't wanna make you nervous
Я не хочу заставлять тебя нервничать, детка, я не хочу заставлять тебя нервничать.
I don't think you can. I ain't been nervous in a minute, in a while
Я не думаю, что ты сможешь, я уже давно не нервничал.
You sure? You're not nervous right now?
Ты уверен, что сейчас не нервничаешь?
Do I look nervous? I'm relaxed
Я выгляжу взволнованной?
Yeah?
Да?
I'm so relaxed. I'm probably too relaxed
Я так расслабленна, наверное, я слишком расслаблена
You're relaxed
Ты расслаблен.
Yeah
Да
Let's make him a little nervous
Давай заставим его немного понервничать.
How are we gonna make you nervous?
Как мы заставим тебя нервничать?
Give him my number
Дай ему мой номер.
I don't think you can
Я не думаю что ты сможешь
You sure? My shoes don't make you nervous?
Мои туфли не заставляют тебя нервничать?
Not at all
Нисколько
Are you sure? My wrists?
Мои запястья?
That's a nice wrist
Классное запястье.
How about my earrings? They make you nervous?
Как насчет моих сережек?
Nah
Нет
Nah? My weave make you nervous?
Не-а, мои плетения заставляют тебя нервничать?
You wanna know what basic bitches do? They wash their hair with shampoo. You know what we wash our hair with?
Ты хочешь знать, что делают простые сучки? они моют свои волосы шампунем. ты знаешь, чем мы моем свои волосы?
I wash my hair with fucking champagne, baby. (All day) Champagne. (All day)
Я мою голову гребаным шампанским, детка. (весь день) шампанское. (весь день)
I hope it's Belaire Rosé
Надеюсь, это Белэр Роуз.
I bathe in Belaire Rosé. I have people wash me in Belaire Rosé. People fucking throw rose petals at me when I walk by. They throw Belaire Rosé
Я купаюсь в Белэр Роуз, люди моют меня в Белэр Роуз, люди, блядь, бросают в меня лепестки роз, когда я прохожу мимо, они бросают Белэр Роуз
Why they do that?
Зачем они это делают?
I'm a fucking boss. Ugh. Was that good? How was that? Ugh. I can't take life. Was that great?
Я чертов босс. Фу. это было хорошо? как это было? Фу. я не могу отнять жизнь. это было здорово?
But there really is a lot of money on the floor. What is that?
Но на самом деле на полу лежит куча денег.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.