Rick Ross - Murda Ride - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rick Ross - Murda Ride




Yeah! Pussies don't get pussy
Да, киски не получают киски.
Brooklyn (uh-huh)
Бруклин (ага)
Kinda short, dark-skinned, she a fly lil' bitch
Невысокая, темнокожая, она муха, маленькая сучка.
Be up in all them clubs spillin Dom P and shit
Буду торчать во всех клубах разливая дом Пи и все такое прочее
Know the boy stunt, Jonathan Kelsey clutch
Я знаю мальчишеский трюк, Джонатан Келси.
Yves Saint Laurent fronts on her bags to the pumps
Ив Сен Лоран выставляет напоказ свои сумки и туфли лодочки
D's love her aura, Balenciago fedora
Ди любит свою ауру, баленсиаго Федора
Lame niggaz bore her, struttin like she Kimora
Хромой ниггер наскучил ей, расхаживая, как Кимора.
She'll take a kilo and stuff it up in the coochie
Она возьмет килограмм и засунет его в пизду.
Quicker than Ron[?], stash it between her coochie (ha ha)
Быстрее, чем Рон [?], спрячь его между ее киской (ха-ха).
Breeze through the hood, niggaz treat her like a O.G.
Легкий ветерок в капюшоне, ниггеры обращаются с ней, как с О. Г.
First bitch in the hood, with the Bentley Coupe GT (yes)
Первая сучка на капоте, с Bentley Coupe GT (Да).
Brooklyn is the team, Alexander McQueen
Бруклин-это наша команда, Александр Маккуин.
Bustin down a bird and balance it with a beam
Сбиваю птицу и балансирую ее лучом
Five five, slanted eyes, bitch walk is mean
Пять-пять, раскосые глаза, походка суки-это подло
Mahushi Ron bracelets and Armani jeans
Браслеты Mahushi Ron и джинсы Armani
They're called skinny, my bitch is like a rasta with it
Их называют тощими, моя сучка с ними как Раста.
Black car, red bottoms, only mobster in it
Черная машина, красные подошвы, в ней только гангстер.
It's like damn, bitch, niggaz lovin me now
Это похоже на то, что, черт возьми, сука, ниггеры теперь любят меня.
Oh-nine Bonnie & Clyde doin it now - whoa
О-девять Бонни и Клайд делают это сейчас-Ух ты
Murder murder, these bitches ain't never heard of
Убийство, убийство, о которых эти суки никогда не слышали.
Gettin money, gettin hurt up, impatient to leak them burners[?]
Получаю деньги, получаю травму, мне не терпится выпустить их из горелок[?]
Aiyyo Ross, send them bitches to the boss
Эй, Росс, пошли этих сучек к боссу
The blood claat flyest bad bitch in New York
Самая кровавая клоунья самая классная сучка в Нью Йорке
Y'all hoes better bow the fuck down and pay homage
Вам, шлюхам, лучше склониться к чертовой матери и отдать дань уважения.
I'm ten million sold and that's SoundScan knowledge
Я продал десять миллионов, и это знание SoundScan.
And all y'all rat bitches sound garbage
И все вы, крысиные суки, звучите как мусор.
While me and Ross like the hood version of bombings
В то время как мы с Россом любим худовскую версию бомбежек
Bars give me style like when you steppin in my [?]
Бары дают мне стиль, как когда ты входишь в мой [?]
The 38 special in my Chanel sock
38-й особенный в моем носке от Шанель.
Now I got the llama and Ermet's dark
Теперь у меня есть Лама и темнота Эрмета.
Word to sly swifter fox [?] who above me?
Слово хитрому быстрому лису [?] кто выше меня?
[?] say hello in pumps, Nickelus Curt with that bomb
[?] поздоровайся в туфлях, Никелус Курт с этой бомбой.
So ladies raise your glass to this man song
Так что дамы поднимите бокалы за эту мужскую песню
Money ain't a thing, just look at my pinkie rings
Деньги-это не вещь, просто посмотри на мои кольца на мизинце.
So many numbers in the bank, shit could never be the same
Так много цифр в банке, дерьмо никогда не может быть таким же
Tall four Velours, withdrawals by Michael Kors
Высоким, четыре велюра, снятие денег Майклом Корсом
And I watch a pretty penny I'm talkin hundred or more
И я смотрю на хорошенькие Пенни я говорю о сотне или больше
My critique for 'leet, not for the cheap
Моя критика для Лита, а не для дешевки.
And my money in the street way longer than my receipt
И мои деньги на улице намного длиннее, чем моя квитанция.
Dealin with the money, no (Monie) all (In The Middle)
Имея дело с деньгами, нет (Monie) всего (посередине).
I'm dealin with [?] opponents, they gettin riddled
Я имею дело с [?] противниками, они изрешечены.
Box niggaz up, on the ropes
Бокс ниггеров наверху, на веревках
Louis sneakers, Louis luggage, the colognes and soaks
Кроссовки от Луи, багаж от Луи, одеколоны и мочалки.
Smellin like money, my body tatted with hundreds
Пахнет деньгами, мое тело покрыто сотнями татуировок.
Oh-nine Bonnie Clyde, gotta live with it like uh
О-девять, Бонни Клайд, придется жить с этим, как ...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.