Paroles et traduction Rick Ross feat. Anderson .Paak - Not For Nothing (feat. Anderson .Paak)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Not For Nothing (feat. Anderson .Paak)
Не Просто Так (совместно с Anderson .Paak)
(Maybach
Music)
(Maybach
Music)
Another
Maybach
experience
Еще
один
опыт
Maybach
Not
for
nothing,
not
for
no
reason
(huh)
Не
просто
так,
не
без
причины
(а?)
Gotta
be
something
keeps
my
heart
beating
Что-то
заставляет
мое
сердце
биться
Show
no
weakness,
not
for
no
reason
(AP,
Young
Renzel)
Не
показывай
слабость,
не
без
причины
(AP,
Молодой
Renzel)
Something's
got
me
believing
(yo)
Что-то
заставляет
меня
верить
(йоу)
I
can
be
the
man
someday
(I
can
be
the
one)
Я
могу
стать
тем
самым
однажды
(Я
могу
стать
единственным)
I
can
hold
your
hand
in
a
public
place
Я
могу
держать
тебя
за
руку
на
людях
I
can
get
your
bag,
briefcase
Я
могу
носить
твою
сумку,
портфель
But
what's
the
use
of
that?
Но
какой
в
этом
смысл?
When
all
you
want
is
time
with
a
nigga
Когда
все,
чего
ты
хочешь,
это
время
со
мной
And
that's
not
something
I
can
deliver
А
это
то,
что
я
не
могу
дать
And
you
just
keep
reminding
a
nigga
И
ты
продолжаешь
напоминать
мне
об
этом
But,
for
some
reason,
I
can't
remember
Но,
по
какой-то
причине,
я
не
могу
запомнить
Not
for
nothing,
not
for
no
reason
Не
просто
так,
не
без
причины
Gotta
be
something
keeps
my
heart
beating
Что-то
заставляет
мое
сердце
биться
Show
no
weakness,
not
for
no
reason
(uh)
Не
показывай
слабость,
не
без
причины
(а)
Something's
got
me
believing
(yes)
Что-то
заставляет
меня
верить
(да)
(Maybach
music)
(Maybach
music)
Champagne
showers
all
summer
Шампанское
льется
рекой
все
лето
Took
you
shopping
in
London
Возил
тебя
по
магазинам
в
Лондоне
Know
that
time
cost
us
money
(uh)
Знаю,
что
время
стоит
денег
(а)
Diamonds
come
in
abundance
Бриллианты
в
изобилии
Took
you
backstage
for
shotty
Провел
тебя
за
кулисы,
чтобы
выпить
I
just
want
you
to
love
me
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
любила
меня
What
we
have
is
so
gangster
(uh)
То,
что
у
нас
есть,
так
круто
(а)
I'll
put
nothin'
above
it
(huh)
Я
ничто
не
поставлю
выше
этого
(а?)
Uh,
you're
my
girl,
and
I
miss
your
red
feathers
and
curls
Эй,
ты
моя
девушка,
и
я
скучаю
по
твоим
красным
перьям
и
локонам
Wanna
kiss
you
(uh)
Хочу
поцеловать
тебя
(а)
The
diamonds
don't
lay
(yes)
Бриллианты
не
лгут
(да)
Player
don't
be
lying
this
way
(uh)
Игрок
не
стал
бы
так
врать
(а)
Cribs
in
middle
of
Phoenix
(woo)
Дома
посреди
Феникса
(у)
Shawty's
stance
is
the
meanest
Твоя
осанка
самая
дерзкая
Got
a
duffle
bag
of
money,
I
just
thought
I
should
bring
it
(boss)
У
меня
сумка,
полная
денег,
я
просто
подумал,
что
должен
принести
ее
(босс)
You
deserve
your
desires
(boss)
Ты
заслуживаешь
того,
чего
желаешь
(босс)
I'm
just
flamin'
your
fire
(boss)
Я
просто
разжигаю
твой
огонь
(босс)
Show
me
your
true
potential,
really
that's
all
I
require
(huh)
Покажи
мне
свой
истинный
потенциал,
это
все,
что
мне
нужно
(а?)
We
both
made
up
of
flaws
(yes)
Мы
оба
не
без
изъянов
(да)
I
might
suffer
withdrawals
Я
могу
страдать
от
ломки
We
might
go
through
some
things,
but
won't
get
a
divorce
(no)
Мы
можем
пройти
через
многое,
но
не
разведемся
(нет)
Shawty
takin'
my
charge
as
I
pray
to
my
Lord
(Lord)
Малышка
принимает
мой
заряд,
пока
я
молюсь
Господу
(Господь)
I
will
lay
down
my
life
(life)
Я
отдам
свою
жизнь
(жизнь)
Anything
and
she
know
it
Все,
что
угодно,
и
она
это
знает
When
all
you
want
is
time
with
a
nigga
Когда
все,
чего
ты
хочешь,
это
время
со
мной
And
that's
not
something
I
can
deliver
А
это
то,
что
я
не
могу
дать
And
you
just
keep
remindin'
a
nigga
И
ты
продолжаешь
напоминать
мне
об
этом
But,
for
some
reason,
I
can't
remember
Но,
по
какой-то
причине,
я
не
могу
запомнить
Not
for
nothin',
not
for
no
reason
(spiritual
wealth)
Не
просто
так,
не
без
причины
(духовное
богатство)
Gotta
be
something
keeps
my
heart
beatin'
Что-то
заставляет
мое
сердце
биться
(And
you
one
of
the
reasons
I'm
richer
than
I
ever
been)
(И
ты
одна
из
причин,
почему
я
богаче,
чем
когда-либо
был)
Show
no
weakness,
not
for
no
reason
(uh)
Не
показывай
слабость,
не
без
причины
(а)
Something's
got
me
believin'
(yes)
Что-то
заставляет
меня
верить
(да)
(Maybach
music)
(Maybach
music)
Nice,
Paris,
in
France,
take
a
pack
of
your
friends
Ницца,
Париж,
во
Франции,
возьми
своих
подруг
All
in,
hop
in,
and
we
not
stopping
until
we
hit
Cannes
Все
в
сборе,
запрыгивайте,
и
мы
не
остановимся,
пока
не
доберемся
до
Канн
Glad
you
gave
me
that
chance
(yes),
now
look
who
your
man
(yes)
Рад,
что
ты
дала
мне
этот
шанс
(да),
теперь
посмотри,
кто
твой
мужчина
(да)
Newest
ornamented
a
Birkin,
that
came
straight
from
the
lab
(boss)
Новейшая
украшенная
Birkin,
которая
пришла
прямо
из
лаборатории
(босс)
We
not
moving
too
fast,
all
we
wanted
was
time
(time)
Мы
не
движемся
слишком
быстро,
все,
чего
мы
хотели,
это
время
(время)
All
I
wanted
was
yours
(yours),
all
you
wanted
was
mine
(mine)
Все,
чего
я
хотел,
это
твоего
(твоего),
все,
чего
ты
хотела,
это
моего
(моего)
As
we
holding
each
other,
pray
the
Sun,
it
will
shine
Пока
мы
обнимаем
друг
друга,
молимся,
чтобы
солнце
светило
We
both
come
with
each
other
or
come
one
at
a
time
(woo)
Мы
оба
приходим
друг
с
другом
или
по
одному
(у)
All
the
time
that
we
share
(huh),
which
is
truly
a
plus
(huh)
Все
время,
которое
мы
делим
(а?),
что
действительно
плюс
(а?)
All
the
things
that
we
cherish
(yes),
which
is
truly
a,
"Us"
Все,
что
мы
ценим
(да),
что
действительно
"Мы"
All
these
moments
are
golden
(golden),
got
the
AP
to
match
(match)
Все
эти
моменты
золотые
(золотые),
есть
AP
в
тон
(в
тон)
Sprinkled
stones
is
a
bonus
(ha-ha-ha),
tell
them
hoes
to
relax
(woo)
Рассыпанные
камни
- это
бонус
(ха-ха-ха),
скажи
этим
сучкам
расслабиться
(у)
Only
things
that's
for
certain
(certain),
cop
it
if
it's
for
some
purchase
Единственное,
что
точно
(точно),
купи
это,
если
это
для
какой-то
покупки
Every
heartbeat
is
priceless
(yes)
until
it's
a
burden
Каждое
биение
сердца
бесценно
(да),
пока
оно
не
станет
обузой
So,
if
you
in
love
say
want
me
to
call
(what)
Так
что,
если
ты
влюблена,
скажи,
хочешь,
чтобы
я
позвонил
(что)
Go
twist
you
a
blunt
and
say
this
was
so
Скрути
косяк
и
скажи,
что
это
было
так
When
all
you
want
is
time
with
a
nigga
Когда
все,
чего
ты
хочешь,
это
время
со
мной
And
that's
not
something
I
can
deliver
А
это
то,
что
я
не
могу
дать
And
you
just
keep
remindin'
a
nigga
И
ты
продолжаешь
напоминать
мне
об
этом
But,
for
some
reason,
I
can't
remember
Но,
по
какой-то
причине,
я
не
могу
запомнить
I
can
be
your
man
someday
(Maybach
music)
Я
могу
стать
твоим
мужчиной
однажды
(Maybach
music)
I
can
hold
your
hand
in
a
public
place
Я
могу
держать
тебя
за
руку
на
людях
I
can
get
your
bag,
briefcase
Я
могу
носить
твою
сумку,
портфель
But
what's
the
use
of
that?
Но
какой
в
этом
смысл?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): India Shawn Boodram, William Leonard Roberts Ii, Brandon Paak Anderson, Stephen Feigenbaum, Paul Raini Castelluzzo, Callum Connor Clements
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.