Paroles et traduction Rick Ross - Richer Than I Ever Been
Every
day
that
you
wake
up,
nigga,
you
richer
than
you
ever
been
(M-M-M-M)
Каждый
день,
когда
ты
просыпаешься,
ниггер,
ты
богаче,
чем
когда-либо
был
(м-м-м-м).
Every
day
that
you
free,
nigga,
you
richer
than
you
ever
been
(hahahaha)
Каждый
день,
когда
ты
свободен,
ниггер,
ты
богаче,
чем
когда-либо
был
(ха-ха-ха).
Now
let's
get
to
the
motherfuckin'
money,
nigga
А
теперь
давай
перейдем
к
гребаным
деньгам,
ниггер
Richer
than
I
ever
been,
the
richest
than
I
ever
been
(bitch)
Богаче,
чем
я
когда-либо
был,
богаче,
чем
я
когда-либо
был
(сука).
The
richest
that
I
ever
been,
richer
than
I
ever
been
(huh)
Самый
богатый,
каким
я
когда-либо
был,
богаче,
чем
я
когда-либо
был
(ха).
The
richest
that
I
ever
been,
the
richest
that
I
ever
been
Самый
богатый,
каким
я
когда-либо
был,
самый
богатый,
каким
я
когда-либо
был.
Richest
that
I
ever
been
(huh),
the
richest
that
I
evеr
been
Самый
богатый,
каким
я
когда-либо
был
(ха),
самый
богатый,
каким
я
когда-либо
был
Time
to
get
the
biggеr
Benz
Пришло
время
купить
Бенц
побольше
Richer
than
I
ever
been,
the
richest
that
I
ever
been
Богаче,
чем
я
когда-либо
был,
богаче,
чем
я
когда-либо
был.
Richest
that
I
ever
been
Самый
богатый,
каким
я
когда-либо
был.
Runnin'
through
the
city,
I
perform
like
Jackie
Gleason
(Lord)
Бегая
по
городу,
я
выступаю,
как
Джеки
Глисон
(Господи).
Bitches
runnin'
up,
they
say,
"Rozay,
I'm
glad
to
meet
you"
(I
see
you)
Суки
подбегают,
они
говорят:
"Розэй,
я
рад
с
тобой
познакомиться"
(я
вижу
тебя).
Money
was
the
object,
broke
the
kilos
down
to
pieces
(woo,
ooh)
Деньги
были
целью,
я
разбил
килограммы
на
куски
(УУУ,
УУУ).
Runnin'
through
the
mall,
I
got
my
niggas
all
in
sneakers
(for
all
my
dawgs)
Бегая
по
торговому
центру,
я
заставляю
своих
ниггеров
всех
в
кроссовках
(для
всех
моих
парней).
Then
we
started
ballin',
tryna
get
'em
all
two-seaters
(for
all
my
dawgs)
Потом
мы
начали
шиковать,
пытаясь
заполучить
их
всех
двухместными
(для
всех
моих
парней).
Then
we
got
G-Wagons,
just
to
sit
'em
on
Adidas
(lil'
boy)
Потом
у
нас
появились
Джи-вагоны,
просто
чтобы
посадить
их
на
" Адидас
"(маленький
мальчик).
Flooded
all
the
Pateks
and
it
came
with
all
the
features
(lil'
boy)
Затопил
все
Патеки,
и
он
пришел
со
всеми
функциями
(lil
' boy).
Bitches
never
mad,
it's
time
to
run
up
all
the
visas
(woo,
ooh)
Суки
никогда
не
злятся,
пришло
время
собрать
все
визы
(УУУ,
УУУ).
Gettin'
money,
only
for
me
I
ever
be
in
peace
(huh)
Поднимаю
деньги,
только
для
меня
я
когда-нибудь
буду
в
покое
(ха).
I'ma
build
a
mansion,
sit
it
on
Virginia
Keys
(you
see
it)
Я
построю
особняк,
посажу
его
на
Виргинийские
ключи
(вы
же
видите).
I'm
the
only
one
who
did
it
big
as
Master
P
(I
got
it)
Я
единственный,
кто
сделал
это
по-крупному,
как
мастер
п
(я
понял).
Talkin'
nine
figures
rappin'
on
these
niggas
beats
(boss)
Говорю
о
девяти
цифрах,
читаю
рэп
на
этих
ниггерских
битах
(босс).
The
richest
that
I
ever
been
(biggest),
the
richest
that
I
ever
been
(lil'
boy)
Самый
богатый,
каким
я
когда-либо
был
(самый
большой),
самый
богатый,
каким
я
когда-либо
был
(маленький
мальчик).
The
richest
that
I
ever
been,
richer
than
I
ever
been
(I'm
the
biggest)
Самый
богатый,
каким
я
когда-либо
был,
богаче,
чем
я
когда-либо
был
(я
самый
большой).
The
richest
that
I
ever
been
(all
them
niggas
broke,
nigga),
richest
that
I
ever
been
Самый
богатый,
каким
я
когда-либо
был
(все
эти
ниггеры
разорились,
ниггер),
самый
богатый,
каким
я
когда-либо
был.
Tell
her,
"Get
up,
pick
a
Benz"
Скажи
ей:
"Вставай,
выбери
"Бенц"".
The
richest
that
I
ever
been
(I
told
y'all
niggas
I
was
gon'
get
all
the
money),
richer
than
I
ever
been
Самый
богатый,
каким
я
когда-либо
был
(я
говорил
вам,
ниггерам,
что
получу
все
деньги),
богаче,
чем
я
когда-либо
был.
Richest
that
I
ever
been
(huh,
you
niggas
ain't
sell
no
work,
still
ain't
sellin'
no
work)
Самый
богатый
из
всех,
кем
я
когда-либо
был
(ха,
вы,
ниггеры,
не
продаете
никакой
работы,
до
сих
пор
не
продаете
никакой
работы).
The
richest
that
I
ever
been
(I'm
gettin'
to
the
money,
nigga)
Самый
богатый
из
всех,
кем
я
когда-либо
был
(я
добираюсь
до
денег,
ниггер).
The
richest
that
I
ever
been
Самый
богатый,
каким
я
когда-либо
был.
Heard
they
hear
them
20-times,
their
momma
screamin',
"Hallelujah"
Слышал,
как
они
20
раз
слышали,
как
их
мама
кричит:
"Аллилуйя!"
Rep
the
same
block
but
where
we
from,
that's
how
they
do
you
(huh)
Представляю
тот
же
квартал,
но
там,
откуда
мы
родом,
вот
как
они
с
тобой
обращаются
(ха).
If
you
from
the
city,
boy,
you
better
rep
the
fullest
(brr)
Если
ты
из
города,
парень,
то
лучше
представься
на
полную
катушку
(брр).
I
came
for
the
money,
20
B's
and
that'll
do
it
(ah)
Я
пришел
за
деньгами,
20
Би,
и
этого
будет
достаточно
(ах).
I'm
the
only
to
fill
the
dope
boys
in
them
arenas
(you
see
it)
Я
единственный,
кто
заполняет
наркодилеров
на
этих
аренах
(вы
это
видите).
Worth
a
hunnid
million
when
I
say
that,
hoe,
I
mean
it
(you
see
it)
Когда
я
говорю
это,
мотыга,
я
имею
в
виду
именно
это
(ты
же
видишь).
Gucci
on
my
back,
I
keep
the
bitches
out
my
bidness
(woo)
Гуччи
на
моей
спине,
я
держу
сучек
подальше
от
своей
биднесс
(ву-у).
I'm
just
livin'
lavish,
just
was
smokin'
on
the
lemon
(woo,
ooh)
Я
просто
живу
роскошно,
просто
курю
лимон
(УУУ,
УУУ).
I
be
droppin'
weed
and
I
don't
even
stop
to
get
it
Я
бросаю
травку
и
даже
не
останавливаюсь,
чтобы
ее
достать,
Know
you
niggas
watchin',
let
you
pick
it
up
and
split
it
(haha)
Знаю,
что
вы,
ниггеры,
смотрите,
как
вы
ее
поднимаете
и
делите
(ха-ха).
Dig
into
your
pockets,
it's
time
get
up
out
your
feelings
(bitch)
Ройся
в
карманах,
пора
выплеснуть
свои
чувства
(сука).
When
I
hit
my
target,
told
you
niggas
I'm
the
biggest
(woo,
ooh)
Когда
я
попал
в
цель,
я
сказал
вам,
ниггеры,
что
я
самый
большой
(УУУ,
УУУ).
Richest
that
I
ever
been
(lil'
boy),
the
richest
that
I
ever
been
(lil'
boy)
Самый
богатый,
каким
я
когда-либо
был
(lil'
boy),
самый
богатый,
каким
я
когда-либо
был
(lil'
boy).
Richer
that
I
ever
been,
richer
than
I
ever
been
(been
the
biggest)
Богаче,
чем
я
когда-либо
был,
богаче,
чем
я
когда-либо
был
(был
самым
большим).
The
richest
that
I
ever
been
(Double
M,
the
richest)
Самый
богатый,
каким
я
когда-либо
был
(двойная
м,
самый
богатый).
Richest
that
I
ever
been
(them
niggas
ain't
hustling,
man,
they
ain't
never
sold
no
dope)
Самый
богатый
из
всех,
кем
я
когда-либо
был
(эти
ниггеры
не
суетятся,
чувак,
они
никогда
не
продавали
наркоту).
Living
to
my
full
extend
Живу
на
полную
катушку
Richer
than
I
ever
(why
the
fuck
you
think
I
got
more
money
than
them
niggas?)
Богаче,
чем
я
когда-либо
(какого
хрена
ты
думаешь,
что
у
меня
больше
денег,
чем
у
этих
ниггеров?)
Richer
than
I
ever
been
(huh)
Богаче,
чем
я
когда-либо
был
(ха).
Richer
than
I
ever
been
(them
niggas
sold
more
records
than
me,
nigga,
hahahaha)
Богаче,
чем
я
когда-либо
был
(эти
ниггеры
продали
больше
пластинок,
чем
я,
ниггер,
ха-ха-ха).
Living
to
my
full
extend
(but
they
ain't
got
no
money
like
me,
nigga,
Maybach
Music)
Живу
на
полную
катушку
(но
у
них
нет
таких
денег,
как
у
меня,
ниггер,
Maybach
Music).
How
that
sound?
Как
это
звучит?
Broke
ass
niggas
Нищие
ниггеры
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Black Metaphor, Christopher Hargreaves, Daniel Templeman, Dominic Howard, Edward Gooden, Matthew Roberts, Ruby Wood, Tarek Modi, Thomas Evans, William Leonard Roberts Ii
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.