Paroles et traduction Rick Ross - Richer Than I Ever Been
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Richer Than I Ever Been
Богаче, чем когда-либо
Every
day
that
you
wake
up,
nigga,
you
richer
than
you
ever
been
(M-M-M-M)
Каждый
день,
когда
ты
просыпаешься,
детка,
ты
богаче,
чем
когда-либо
(М-М-М-М)
Every
day
that
you
free,
nigga,
you
richer
than
you
ever
been
(hahahaha)
Каждый
день,
когда
ты
свободен,
детка,
ты
богаче,
чем
когда-либо
(ха-ха-ха-ха)
Now
let's
get
to
the
motherfuckin'
money,
nigga
А
теперь
давай
перейдем
к
чертовым
деньгам,
детка
Richer
than
I
ever
been,
the
richest
than
I
ever
been
(bitch)
Богаче,
чем
когда-либо,
богаче,
чем
когда-либо
(детка)
The
richest
that
I
ever
been,
richer
than
I
ever
been
(huh)
Богаче,
чем
когда-либо,
богаче,
чем
когда-либо
(ха)
The
richest
that
I
ever
been,
the
richest
that
I
ever
been
Богаче,
чем
когда-либо,
богаче,
чем
когда-либо
Richest
that
I
ever
been
(huh),
the
richest
that
I
evеr
been
Богаче,
чем
когда-либо
(ха),
богаче,
чем
когда-либо
Time
to
get
the
biggеr
Benz
Время
обзавестись
большим
Мерсом
Richer
than
I
ever
been,
the
richest
that
I
ever
been
Богаче,
чем
когда-либо,
богаче,
чем
когда-либо
Richest
that
I
ever
been
Богаче,
чем
когда-либо
Runnin'
through
the
city,
I
perform
like
Jackie
Gleason
(Lord)
Ношусь
по
городу,
выступаю
как
Джеки
Глисон
(Господи)
Bitches
runnin'
up,
they
say,
"Rozay,
I'm
glad
to
meet
you"
(I
see
you)
Сучки
подбегают,
говорят:
"Розей,
рада
знакомству"
(Вижу
тебя)
Money
was
the
object,
broke
the
kilos
down
to
pieces
(woo,
ooh)
Деньги
были
целью,
разбил
килограммы
на
кусочки
(ву,
у)
Runnin'
through
the
mall,
I
got
my
niggas
all
in
sneakers
(for
all
my
dawgs)
Ношусь
по
торговому
центру,
все
мои
парни
в
кроссовках
(для
всех
моих
псов)
Then
we
started
ballin',
tryna
get
'em
all
two-seaters
(for
all
my
dawgs)
Потом
мы
начали
баловаться,
пытаясь
достать
им
всем
двухместные
тачки
(для
всех
моих
псов)
Then
we
got
G-Wagons,
just
to
sit
'em
on
Adidas
(lil'
boy)
Потом
мы
купили
Гелики,
чтобы
просто
покрасоваться
в
Адидас
(малыш)
Flooded
all
the
Pateks
and
it
came
with
all
the
features
(lil'
boy)
Усыпал
все
Патеки,
и
они
пришли
со
всеми
наворотами
(малыш)
Bitches
never
mad,
it's
time
to
run
up
all
the
visas
(woo,
ooh)
Сучки
никогда
не
злятся,
пора
потратить
все
с
визы
(ву,
у)
Gettin'
money,
only
for
me
I
ever
be
in
peace
(huh)
Зарабатываю
деньги,
только
ради
себя
я
когда-либо
буду
в
мире
(ха)
I'ma
build
a
mansion,
sit
it
on
Virginia
Keys
(you
see
it)
Я
построю
особняк,
поставлю
его
на
Виргинских
островах
(видишь?)
I'm
the
only
one
who
did
it
big
as
Master
P
(I
got
it)
Я
единственный,
кто
добился
такого
успеха,
как
Master
P
(я
сделал
это)
Talkin'
nine
figures
rappin'
on
these
niggas
beats
(boss)
Говорю
о
девятизначных
суммах,
читая
рэп
на
битах
этих
ниггеров
(босс)
The
richest
that
I
ever
been
(biggest),
the
richest
that
I
ever
been
(lil'
boy)
Богаче,
чем
когда-либо
(самый
крутой),
богаче,
чем
когда-либо
(малыш)
The
richest
that
I
ever
been,
richer
than
I
ever
been
(I'm
the
biggest)
Богаче,
чем
когда-либо,
богаче,
чем
когда-либо
(я
самый
крутой)
The
richest
that
I
ever
been
(all
them
niggas
broke,
nigga),
richest
that
I
ever
been
Богаче,
чем
когда-либо
(все
эти
ниггеры
разорены,
ниггер),
богаче,
чем
когда-либо
Tell
her,
"Get
up,
pick
a
Benz"
Скажи
ей:
"Вставай,
выбирай
Мерс"
The
richest
that
I
ever
been
(I
told
y'all
niggas
I
was
gon'
get
all
the
money),
richer
than
I
ever
been
Богаче,
чем
когда-либо
(я
говорил
вам,
ниггеры,
что
получу
все
деньги),
богаче,
чем
когда-либо
Richest
that
I
ever
been
(huh,
you
niggas
ain't
sell
no
work,
still
ain't
sellin'
no
work)
Богаче,
чем
когда-либо
(ха,
вы,
ниггеры,
не
продали
ни
грамма,
до
сих
пор
не
продали
ни
грамма)
The
richest
that
I
ever
been
(I'm
gettin'
to
the
money,
nigga)
Богаче,
чем
когда-либо
(я
получаю
деньги,
ниггер)
The
richest
that
I
ever
been
Богаче,
чем
когда-либо
Heard
they
hear
them
20-times,
their
momma
screamin',
"Hallelujah"
Слышал,
они
слышат
эти
20-кратные
выстрелы,
их
мама
кричит:
"Аллилуйя"
Rep
the
same
block
but
where
we
from,
that's
how
they
do
you
(huh)
Представляем
один
квартал,
но
откуда
мы
родом,
вот
как
они
с
тобой
поступают
(ха)
If
you
from
the
city,
boy,
you
better
rep
the
fullest
(brr)
Если
ты
из
города,
парень,
тебе
лучше
представлять
его
по
полной
(брр)
I
came
for
the
money,
20
B's
and
that'll
do
it
(ah)
Я
пришел
за
деньгами,
20
миллиардов,
и
этого
будет
достаточно
(а)
I'm
the
only
to
fill
the
dope
boys
in
them
arenas
(you
see
it)
Я
единственный,
кто
заполняет
наркоторговцами
эти
арены
(видишь?)
Worth
a
hunnid
million
when
I
say
that,
hoe,
I
mean
it
(you
see
it)
Стою
сто
миллионов,
когда
говорю
это,
сука,
я
имею
это
в
виду
(видишь?)
Gucci
on
my
back,
I
keep
the
bitches
out
my
bidness
(woo)
Gucci
на
моей
спине,
я
держу
сучек
подальше
от
моего
бизнеса
(ву)
I'm
just
livin'
lavish,
just
was
smokin'
on
the
lemon
(woo,
ooh)
Я
просто
живу
роскошно,
только
что
курил
лимон
(ву,
у)
I
be
droppin'
weed
and
I
don't
even
stop
to
get
it
Я
роняю
травку
и
даже
не
останавливаюсь,
чтобы
поднять
ее
Know
you
niggas
watchin',
let
you
pick
it
up
and
split
it
(haha)
Знаю,
вы,
ниггеры,
смотрите,
пусть
поднимут
и
поделятся
(ха-ха)
Dig
into
your
pockets,
it's
time
get
up
out
your
feelings
(bitch)
Залезьте
в
свои
карманы,
пора
перестать
ныть
(сука)
When
I
hit
my
target,
told
you
niggas
I'm
the
biggest
(woo,
ooh)
Когда
я
достигаю
своей
цели,
я
говорил
вам,
ниггеры,
что
я
самый
крутой
(ву,
у)
Richest
that
I
ever
been
(lil'
boy),
the
richest
that
I
ever
been
(lil'
boy)
Богаче,
чем
когда-либо
(малыш),
богаче,
чем
когда-либо
(малыш)
Richer
that
I
ever
been,
richer
than
I
ever
been
(been
the
biggest)
Богаче,
чем
когда-либо,
богаче,
чем
когда-либо
(был
самым
крутым)
The
richest
that
I
ever
been
(Double
M,
the
richest)
Богаче,
чем
когда-либо
(Double
M,
самый
богатый)
Richest
that
I
ever
been
(them
niggas
ain't
hustling,
man,
they
ain't
never
sold
no
dope)
Богаче,
чем
когда-либо
(эти
ниггеры
не
hustлят,
чувак,
они
никогда
не
продавали
наркотики)
Living
to
my
full
extend
Живу
на
полную
катушку
Richer
than
I
ever
(why
the
fuck
you
think
I
got
more
money
than
them
niggas?)
Богаче,
чем
когда-либо
(как
ты
думаешь,
почему
у
меня
больше
денег,
чем
у
этих
ниггеров?)
Richer
than
I
ever
been
(huh)
Богаче,
чем
когда-либо
(ха)
Richer
than
I
ever
been
(them
niggas
sold
more
records
than
me,
nigga,
hahahaha)
Богаче,
чем
когда-либо
(эти
ниггеры
продали
больше
записей,
чем
я,
ниггер,
ха-ха-ха-ха)
Living
to
my
full
extend
(but
they
ain't
got
no
money
like
me,
nigga,
Maybach
Music)
Живу
на
полную
катушку
(но
у
них
нет
столько
денег,
как
у
меня,
ниггер,
Maybach
Music)
How
that
sound?
Как
это
звучит?
Broke
ass
niggas
Разоренные
ниггеры
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Black Metaphor, Christopher Hargreaves, Daniel Templeman, Dominic Howard, Edward Gooden, Matthew Roberts, Ruby Wood, Tarek Modi, Thomas Evans, William Leonard Roberts Ii
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.