Paroles et traduction Rick Ross - Skit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
love
a
Daytona
rose
gold
Rolex,
the
black
face,
I
got
a
Fendi
fur,
Обожаю
Daytona
rose
gold
Rolex
с
черным
циферблатом,
у
меня
есть
мех
Fendi,
Some
Tom
Ford
thigh
high′s
and
a
ботфорты
Tom
Ford
и
Crocodile
Birkin.
That's
not
basic
right
here
крокодиловая
Birkin.
Это
не
базовый
наборчик,
детка
Nah,
no
basic
bitches
allowed
Неа,
никаких
базовых
сучек
Basic
bitches
make
me
nervous.
Yes.
They
make
me
nervous.
Базовые
сучки
меня
нервируют.
Да.
Они
меня
нервируют.
You
wanna
impress?
Yeah,
I′m
gon'
show
you.
If
you're
a
boss,
Хочешь
произвести
впечатление?
Да,
я
покажу
тебе.
Если
ты
босс,
This
stack
right
here
falls
out
of
your
pocket,
эта
пачка
денег
выпадает
из
твоего
кармана,
You
don′t
even
got
time
to
pick
it
up.
тебе
даже
некогда
ее
поднимать.
(You
keep
walking)
You
don′t
got
time.
You
keep
going.
(Ты
идешь
дальше)
У
тебя
нет
времени.
Ты
продолжаешь
идти.
It's
probably
not
worth
your
time.
Это,
вероятно,
не
стоит
твоего
времени.
(Your
minutes
cost
more
than
the
stack.)
Keep
it
moving.
(Твои
минуты
стоят
дороже,
чем
эта
пачка.)
Двигайся
дальше.
Keep
it
fresh.
(Keep
it
fresh.
Keep
it
money,
baby.
All
day.
Будь
на
стиле.
(Будь
на
стиле.
Будь
при
деньгах,
детка.
Всегда.
) It′s
our
money
dance.
) Это
наш
денежный
танец.
I
have
my
basic
bitches
pick
up
my
money
for
me.
Я
заставляю
своих
базовых
сучек
поднимать
мои
деньги.
I
pay
my
basic
bitches
to
pick
up
my
money
for
me
Я
плачу
своим
базовым
сучкам,
чтобы
они
поднимали
мои
деньги
Alright,
that's
cool
Хорошо,
это
круто
I
tell
′em
keep
it.
Buy
something
nice.
I
heard
Raven's
having
a
sale.
Я
говорю
им:
оставьте
себе.
Купите
что-нибудь
красивое.
Я
слышал,
у
Raven
распродажа.
Yes.
You
know
the
real
boss
bitches
though?
Да.
Но
знаешь,
кто
настоящие
боссы?
It′s
called
George
condo.
Make
me
a
fucking
one
of
a
kind
Это
называется
George
Condo.
Сделай
мне,
бл*дь,
единственный
в
своем
роде
One
in
one's
Один
из
одного
One
in
one's
Один
из
одного
How
much
was
it?
Сколько
это
стоило?
Priceless,
baby
Бесценно,
детка
Priceless.
So
what′s
a
typical
shopping
day
for
you?
How
much?
Бесценно.
Итак,
как
выглядит
твой
обычный
шоппинг?
Сколько?
Typical
shopping
[?]
it′s
never
typical
with
me
Обычный
шоппинг
[?]
со
мной
никогда
не
бывает
обычным
That
day
you
go
В
тот
день,
когда
ты
идешь
It
depends
on
what
kind
of
mood
I'm
in
that
day
Это
зависит
от
того,
в
каком
настроении
я
в
тот
день
You′re
in
the
mood
to
shop
Ты
в
настроении
для
покупок
I'm
in
the
mood
to
shop?
Я
в
настроении
для
покупок?
Can′t
put
a
price
on
that
На
это
нельзя
назначить
цену
She
doesn't
wanna
make
you
nervous
Она
не
хочет
тебя
нервировать
I
don′t
wanna
make
you
nervous,
baby.
I
don't
wanna
make
you
nervous
Я
не
хочу
тебя
нервировать,
детка.
Я
не
хочу
тебя
нервировать
I
don't
think
you
can.
I
ain′t
been
nervous
in
a
minute,
in
a
while
Не
думаю,
что
ты
сможешь.
Я
не
нервничал
уже
целую
вечность
You
sure?
You′re
not
nervous
right
now?
Уверен?
Ты
сейчас
не
нервничаешь?
Do
I
look
nervous?
I'm
relaxed
Я
выгляжу
нервным?
Я
расслаблен
I′m
so
relaxed.
I'm
probably
too
relaxed
Я
так
расслаблен.
Я,
наверное,
слишком
расслаблен
You′re
relaxed
Ты
расслаблен
Let's
make
him
a
little
nervous
Давай
заставим
его
немного
понервничать
How
are
we
gonna
make
you
nervous?
Как
мы
собираемся
тебя
заставить
понервничать?
Give
him
my
number
Дай
ему
мой
номер
I
don′t
think
you
can
Не
думаю,
что
ты
сможешь
You
sure?
My
shoes
don't
make
you
nervous?
Уверена?
Мои
туфли
тебя
не
нервируют?
Are
you
sure?
My
wrists?
Ты
уверен?
Мои
запястья?
That's
a
nice
wrist
Красивые
запястья
How
about
my
earrings?
They
make
you
nervous?
Как
насчет
моих
сережек?
Они
тебя
нервируют?
Nah?
My
weave
make
you
nervous?
Неа?
Мой
парик
тебя
нервирует?
You
wanna
know
what
basic
bitches
do?
Знаешь,
что
делают
базовые
сучки?
They
wash
their
hair
with
shampoo.
Они
моют
голову
шампунем.
You
know
what
we
wash
our
hair
with?
Знаешь,
чем
мы
моем
голову?
I
wash
my
hair
with
fucking
champagne,
Я
мою
голову
грёбаным
шампанским,
Baby.
(All
day)
Champagne.
(All
day)
детка.
(Всегда)
Шампанским.
(Всегда)
I
hope
it′s
Belaire
Rosé
Надеюсь,
это
Belaire
Rosé
I
bathe
in
Belaire
Rosé.
I
have
people
wash
me
in
Belaire
Rosé.
Я
купаюсь
в
Belaire
Rosé.
У
меня
есть
люди,
которые
моют
меня
в
Belaire
Rosé.
People
fucking
throw
rose
petals
at
me
Люди,
бл*дь,
бросают
в
меня
лепестки
роз
When
I
walk
by.
They
throw
Belaire
Rosé
Когда
я
прохожу
мимо.
Они
бросают
Belaire
Rosé
Why
they
do
that?
Почему
они
это
делают?
I′m
a
fucking
boss.
Ugh.
Was
that
good?
Я,
бл*дь,
босс.
Уф.
Это
было
хорошо?
How
was
that?
Ugh.
I
can't
take
[?]
Was
that
great?
Как
это
было?
Уф.
Я
не
могу
взять
[?]
Было
здорово?
But
there
really
is
a
lot
of
money
on
the
floor.
What
is
that?
Но
на
полу
действительно
много
денег.
Что
это?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): T. Draper
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.