Rick Springfield - Automatic - traduction des paroles en allemand

Automatic - Rick Springfieldtraduction en allemand




Automatic
Automatisch
Living in a world where everybody's ga-ga
Lebe in einer Welt, in der jeder Gaga ist
Shaking it, faking it like they're all a ya-ya
Schütteln, vortäuschen, als wären sie alle ein Ya-Ya
Find myself a girl with a name like Zsa-zsa
Finde mir ein Mädchen mit einem Namen wie Zsa-Zsa
Pack up all my shit and move it down to Baja
Pack all meine Sachen und zieh runter nach Baja
If there's more to life than money, shelter, food, sex
Wenn es mehr im Leben gibt als Geld, Unterkunft, Essen, Sex
I gotta get it straight in my Cerebral cortex
Muss ich das in meinem zerebralen Kortex klären
Everybody's got the usual defects
Jeder hat die üblichen Defekte
Chalk it all up to automatic reflex
Schreib es alles dem automatischen Reflex zu
Yeah, it's automatic, yeah, it's automatic
Ja, es ist automatisch, ja, es ist automatisch
Baby don't be static, everybody's got one
Baby, sei nicht statisch, jeder hat eins
Yeah, it's problematic you can lock it in the Attic
Ja, es ist problematisch, du kannst es auf dem Dachboden einschließen
But it's automatic, I know it's a hot one
Aber es ist automatisch, ich weiß, es ist ein heißes Eisen
Seems to me the rules are getting stranger
Mir scheint, die Regeln werden immer seltsamer
Maybe emancipation's in danger
Vielleicht ist die Emanzipation in Gefahr
Every coalition is a new game changer
Jede Koalition ist ein neuer Game Changer
They all claim it's like Jesus-in-a-manger
Sie alle behaupten, es ist wie Jesus in der Krippe
I wanna speak free, love free, everyone to thrive
Ich will frei sprechen, frei lieben, dass jeder gedeiht
I don't really care if you're software or hard drive
Es ist mir egal, ob du Software oder Festplatte bist
No time to sit still, bow out or shuck and jive
Keine Zeit, still zu sitzen, auszusteigen oder zu jiven
Get up, stand up, nobody's getting out alive
Steh auf, steh auf, niemand kommt hier lebend raus
Yeah, it is automatic, yeah, it's automatic
Ja, es ist automatisch, ja, es ist automatisch
Baby don't be static, everybody's got one
Baby, sei nicht statisch, jeder hat eins
Yeah, it's problematic, you can lock it in the Attic
Ja, es ist problematisch, du kannst es auf dem Dachboden einschließen
But it's automatic, I know it's a hot one
Aber es ist automatisch, ich weiß, es ist ein heißes Eisen
Don't want to sound like a carnival barker
Ich will nicht wie ein Marktschreier klingen
This house of mirrors getting darker and darker
Dieses Spiegelkabinett wird immer dunkler
Better check your blood for the biomarker
Überprüf besser dein Blut auf den Biomarker
Silhouette against the sun couldn't be starker
Die Silhouette gegen die Sonne könnte nicht krasser sein
Everything I think and do's set by my DNA
Alles, was ich denke und tue, ist durch meine DNA festgelegt
Actions are automatic reflex foreplay
Handlungen sind automatisches Reflex-Vorspiel
Sex drive, crash dive, so much to say
Sexualtrieb, Sturzflug, so viel zu sagen
Can't stop the ship once it's coming down the slipway
Kann das Schiff nicht stoppen, wenn es die Slipanlage herunterkommt
Yeah, it is automatic, yeah, it's automatic
Ja, es ist automatisch, ja, es ist automatisch
Baby don't be static, everybody's got one
Baby, sei nicht statisch, jeder hat eins
Yeah, it's problematic, you can lock it in the Attic
Ja, es ist problematisch, du kannst es auf dem Dachboden einschließen
But it's automatic, I know it's a hot one
Aber es ist automatisch, ich weiß, es ist ein heißes Eisen
Living in a world of hypersensitivity
Ich lebe in einer Welt der Hypersensibilität
Everywhere I look, everybody wants validity
Überall, wo ich hinschaue, will jeder Bestätigung
Walking on eggshells, state my proclivity
Ich gehe auf Eierschalen, äußere meine Neigung
Somebody somewhere'll want to take a shot at me
Irgendjemand irgendwo wird auf mich schießen wollen
Whether I believe in God, love or hot sex
Ob ich an Gott, Liebe oder heißen Sex glaube
Gotta be careful 'cause all this shit is complex
Ich muss vorsichtig sein, denn all dieser Mist ist komplex
Whether I say it's live or Memorex
Ob ich sage, es ist live oder Memorex
It's a suicide belt loaded with Semtex
Es ist ein Selbstmordgürtel, beladen mit Semtex
Yeah, it's automatic, yeah, it's automatic
Ja, es ist automatisch, ja, es ist automatisch
Baby don't be static, everybody's got one
Baby, sei nicht statisch, jeder hat eins
Yeah, it's problematic, you can lock it in the Attic
Ja, es ist problematisch, du kannst es auf dem Dachboden einschließen
But it's automatic, I know it's a hot one
Aber es ist automatisch, ich weiß, es ist ein heißes Eisen
Yeah, it's automatic, yeah, it's autocratic
Ja, es ist automatisch, ja, es ist autokratisch
Baby don't you panic, everybody's got one
Baby, keine Panik, jeder hat eins
You can be diplomatic, you can be fanatic
Du kannst diplomatisch sein, du kannst fanatisch sein
Although it's enigmatic, it's a loaded shotgun
Obwohl es rätselhaft ist, ist es eine geladene Schrotflinte





Writer(s): Richard Springthorpe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.