Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fake It 'Til You Make It
Tu's, bis du es schaffst
You
and
me
we
could
be
kings
Du
und
ich,
wir
könnten
Könige
sein
Or
smoke
and
shadows
in
the
moonlight
Oder
Rauch
und
Schatten
im
Mondlicht
If
we
don't
fly
on
fatal
wings
Wenn
wir
nicht
auf
fatalen
Flügeln
fliegen
Then
we're
the
village
in
the
bomb
site
Dann
sind
wir
das
Dorf
in
der
Bombenstelle
There
is
no
handbook
for
all
you
want
to
do
Es
gibt
kein
Handbuch
für
alles,
was
du
tun
willst
Better
take
a
real
good
look,
'cause
it's
all
up
to
you
Schau
lieber
genau
hin,
denn
es
liegt
alles
an
dir
You
got
to
fake
it
'til
you
make
it
Du
musst
es
vortäuschen,
bis
du
es
schaffst
Don't
surrender,
don't
bow
Gib
nicht
auf,
verbeuge
dich
nicht
Yeah,
they
can
shake
it
but
can't
break
it
Ja,
sie
können
es
schütteln,
aber
nicht
brechen
But
there's
no
holier
vow
Aber
es
gibt
kein
heiligeres
Gelübde
You're
standing
there
so
naked
Du
stehst
da
so
nackt
No
better
time
than
right
now
Keine
bessere
Zeit
als
jetzt
You
got
to
fake
it
'til
you
make
it
Du
musst
es
vortäuschen,
bis
du
es
schaffst
Be
a
pretender,
that's
how
Sei
ein
Blender,
so
geht
das
You
got
so
many
idle
dreams
(idle
dreams)
Du
hast
so
viele
träge
Träume
(träge
Träume)
Inside
a
life
that's
helter-skelter
(helter-skelter)
In
einem
Leben,
das
drunter
und
drüber
geht
(drunter
und
drüber)
It
only
wakes
you
when
it
screams
(ah-ah)
Es
weckt
dich
nur,
wenn
es
schreit
(ah-ah)
Spend
all
your
time
just
seeking
shelter
(seeking
shelter)
Verbringst
deine
ganze
Zeit
damit,
Schutz
zu
suchen
(Schutz
zu
suchen)
There's
no
one
to
follow,
no
rules
in
the
game
Es
gibt
niemanden,
dem
du
folgen
kannst,
keine
Regeln
im
Spiel
If
the
verdict
rings
hollow,
there's
no
one
else
to
blame
Wenn
das
Urteil
hohl
klingt,
gibt
es
niemanden,
den
man
beschuldigen
kann
You
got
to
fake
it
'til
you
make
it
Du
musst
es
vortäuschen,
bis
du
es
schaffst
Don't
surrender,
don't
bow
Gib
nicht
auf,
verbeuge
dich
nicht
Yeah,
they
can
shake
it
but
can't
break
it
Ja,
sie
können
es
schütteln,
aber
nicht
brechen
But
there's
no
holier
vow
Aber
es
gibt
kein
heiligeres
Gelübde
You're
standing
there
so
naked
Du
stehst
da
so
nackt
No
better
time
than
right
now
Keine
bessere
Zeit
als
jetzt
You
got
to
fake
it
'til
you
make
it
Du
musst
es
vortäuschen,
bis
du
es
schaffst
Be
a
pretender,
that's
how
Sei
ein
Blender,
so
geht
das
Yeah,
you
got
to
dream,
you
got
to
Ja,
du
musst
träumen,
du
musst
Dream,
dream,
dream,
dream,
dream,
dream,
dream,
dream
Träumen,
träumen,
träumen,
träumen,
träumen,
träumen,
träumen
Fake
it
'til
you
make
it
Tu's,
bis
du
es
schaffst
Don't
surrender,
don't
bow
Gib
nicht
auf,
verbeuge
dich
nicht
Yeah,
they
can
shake
it
but
can't
break
it
Ja,
sie
können
es
schütteln,
aber
nicht
brechen
But
there's
no
holier
vow
Aber
es
gibt
kein
heiligeres
Gelübde
You're
standing
there
so
naked
Du
stehst
da
so
nackt
No
better
time
than
right
now
Keine
bessere
Zeit
als
jetzt
You
got
to
fake
it
'til
you
make
it
Du
musst
es
vortäuschen,
bis
du
es
schaffst
Be
a
pretender,
that's
how
Sei
ein
Blender,
so
geht
das
You
got
to
fake
it
'til
you
make
it
Du
musst
es
vortäuschen,
bis
du
es
schaffst
Don't
surrender
don't
bow
Gib
nicht
auf,
verbeuge
dich
nicht
Yeah,
they
can
shake
it
but
can't
break
it
Ja,
sie
können
es
schütteln,
aber
nicht
brechen
But
there's
no
holier
vow
Aber
es
gibt
kein
heiligeres
Gelübde
You're
standing
there
so
naked
Du
stehst
da
so
nackt
No
better
time
than
right
now
Keine
bessere
Zeit
als
jetzt
You
got
to
fake
it
'til
you
make
it
Du
musst
es
vortäuschen,
bis
du
es
schaffst
Be
a
pretender,
that's
how
Sei
ein
Blender,
so
geht
das
You
got
to
fake
it
Du
musst
es
vortäuschen
Forget
it
man
and
get
with
the
countdown
Vergiss
es,
Mann,
und
mach
dich
bereit
für
den
Countdown
Check
this
square
world
and
blast
up
for
kicks
Vail
Sieh
dir
diese
spießige
Welt
an
und
starte
durch,
um
Spaß
in
Vail
zu
haben
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rick Springfield
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.