Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stranger In the House
Незнакомка в доме
We
don′t
talk
much
Мы
мало
разговариваем
We
don't
make
love
like
we
used
to
Мы
не
любим
друг
друга
так,
как
раньше
And
I
stay
guarded
И
я
держусь
настороже
I′ve
got
walls
and
triggers
У
меня
есть
стены
и
триггеры
I
never
thought
I
had
О
которых
я
никогда
не
подозревал
And
so
do
you
И
у
тебя
тоже
But
this
is
love
Но
это
любовь
And
that's
the
way
we
seem
content
to
play
it
И,
кажется,
нас
устраивает
такая
игра
I
touch
your
clothes
when
you're
gone
Я
трогаю
твою
одежду,
когда
тебя
нет
I
let
your
scent
wash
over
me
Я
позволяю
твоему
аромату
окутать
меня
You
cry
at
night
and
you
wish
just
like
a
child
Ты
плачешь
по
ночам
и,
как
ребенок,
желаешь
That
we
were
how
we
used
to
be
Чтобы
мы
были
такими,
как
прежде
There′s
a
Stranger
In
The
House
В
доме
незнакомка
There′s
a
Stranger
In
The
House
В
доме
незнакомка
There's
a
Stranger
In
The
House
В
доме
незнакомка
And
she
looks
like
somebody
from
a
lifetime
ago
И
она
выглядит
как
кто-то
из
прошлой
жизни
I
stonewall
you,
you
stonewall
me
Я
отгораживаюсь
от
тебя,
ты
отгораживаешься
от
меня
But
we
both
know
that
Но
мы
оба
знаем,
что
Hiding
deep
inside
us
Глубоко
внутри
нас
живет
Lives
the
love
that
we
try
hard
to
lose
Любовь,
которую
мы
изо
всех
сил
пытаемся
потерять
And
never
will
И
никогда
не
потеряем
But
this
is
war
Но
это
война
And
that′s
the
way
we
seem
content
to
fight
it
И,
кажется,
нас
устраивает
так
сражаться
I
get
so
angry
and
confused
'cause
Я
так
злюсь
и
теряюсь,
потому
что
I
want
out
but
I
want
you
Я
хочу
уйти,
но
хочу
тебя
You
can′t
decide
between
moving
out
or
moving
in
Ты
не
можешь
решить,
уйти
или
остаться
You
don't
know
what
to
do
Ты
не
знаешь,
что
делать
With
a
Stranger
In
The
House
С
незнакомкой
в
доме
There′s
a
Stranger
In
The
House
В
доме
незнакомка
There's
a
Stranger
In
The
House
В
доме
незнакомка
And
she
looks
like
you
И
она
выглядит
как
ты
And
he
looks
like
me
А
он
выглядит
как
я
Is
this
the
same
girl
that,
I
fought
so
hard
to
win
Это
та
же
девушка,
за
которую
я
так
боролся?
And
now
I
fight
to
lose
her
А
теперь
я
борюсь,
чтобы
потерять
ее
Now
I
feel
that
it's
just
like
skin
to
skin
Теперь
я
чувствую,
что
это
как
кожа
к
коже
And
nerve
to
nerve
И
нерв
к
нерву
Strung
out
like
wire
Натянуты
как
струны
Is
that
the
way
we
are
content
to
live
Неужели
нас
устраивает
так
жить?
We
face
off
in
anger
Мы
сталкиваемся
в
гневе
In
rooms
once
filled
with
love
В
комнатах,
когда-то
наполненных
любовью
Looking
for
a
chink
in
the
armour
Ища
щель
в
броне
Where
we
can
stab
the
blade
Куда
можно
вонзить
клинок
What
are
we
thinking
of
О
чем
мы
только
думаем?
There′s
a
Stranger
In
The
House
В
доме
незнакомка
There′s
a
Stranger
In
The
House
В
доме
незнакомка
There's
a
Stranger
In
The
House
В
доме
незнакомка
And
she
looks
like
somebody
from
a
lifetime
ago
И
она
выглядит
как
кто-то
из
прошлой
жизни
There′s
a
Stranger
In
The
House
В
доме
незнакомка
There's
a
Stranger
In
The
House
В
доме
незнакомка
There′s
a
Stranger
In
The
House
В
доме
незнакомка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elvis Costello
Album
Tao
date de sortie
07-01-1985
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.