Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When God Forgets My Name
Wenn Gott meinen Namen vergisst
Yeah,
I
constantly
wake
up
feeling
somehow,
just
the
same
as
I
did
Ja,
ich
wache
ständig
auf
und
fühle
mich
irgendwie
genauso
wie
zuvor
And
I'm
always
looking
for
someone
else
to
blame,
God
forbid
Und
ich
suche
immer
jemand
anderen,
dem
ich
die
Schuld
geben
kann,
Gott
bewahre
Yeah,
nothing
changes,
but
somehow
it
never
stays
the
same
Ja,
nichts
ändert
sich,
aber
irgendwie
bleibt
es
nie
gleich
And
I
feel
like
the
unpopular
kid
in
a
high
school
kickball
game
Und
ich
fühle
mich
wie
das
unbeliebte
Kind
in
einem
Highschool-Kickballspiel
Yeah,
I
know
there
can
be
no
fire
without
a
flame
Ja,
ich
weiß,
es
kann
kein
Feuer
ohne
Flamme
geben
As
I
looked
for
the
reason
I've
become
what
I
became
Als
ich
nach
dem
Grund
suchte,
warum
ich
zu
dem
wurde,
was
ich
wurde
When
inside
I
know
exactly
the
one
who's
to
blame
Während
ich
innerlich
genau
weiß,
wer
schuld
ist
The
insecure
kid
with
regrets
Das
unsichere
Kind
mit
Bedauern
When
God
forgets
my
name
(I
will
not
let
you
sink
and
drown)
Wenn
Gott
meinen
Namen
vergisst
(Ich
werde
nicht
zulassen,
dass
du
untergehst
und
ertrinkst)
And
I
have
to
bear
the
pain
(we
are
children
as
London
Bridge
falls
down)
Und
ich
den
Schmerz
ertragen
muss
(wir
sind
Kinder,
während
die
London
Bridge
einstürzt)
Am
I
supposed
to
play
this
game?
(We
are
one,
and
I
will
not
back
down)
Soll
ich
dieses
Spiel
spielen?
(Wir
sind
eins,
und
ich
werde
nicht
nachgeben)
When
God
forgets
my
name
Wenn
Gott
meinen
Namen
vergisst
Years
passed
so
fast,
I
wasn't
ready
to
be
a
man,
but
I
was
Die
Jahre
vergingen
so
schnell,
ich
war
nicht
bereit,
ein
Mann
zu
sein,
aber
ich
war
es
And
I
went
without
a
vision,
without
a
master
plan
Und
ich
ging
ohne
eine
Vision,
ohne
einen
Masterplan
Into
the
jaws
of
my
future
like
an
unskilled
artisan
In
die
Fänge
meiner
Zukunft
wie
ein
ungelernter
Handwerker
Looking
constantly
behind
me
for
the
childhood
bogeyman
Blickte
ständig
hinter
mich
nach
dem
kindlichen
Schreckgespenst
My
feet
flying
faster,
but
I
just
never
outran
Meine
Füße
flogen
schneller,
aber
ich
rannte
einfach
nie
davon
The
dream
that
had
ended
long
before
it
began
Dem
Traum,
der
lange
vor
seinem
Beginn
endete
And
I
realize
my
life
is
just
a
flash
in
the
pan
Und
ich
erkenne,
dass
mein
Leben
nur
ein
Strohfeuer
ist
I'm
alone
when
the
sun
finally
sets
Ich
bin
allein,
wenn
die
Sonne
endlich
untergeht
When
God
forgets
my
name
(I
will
not
let
you
sink
and
drown)
Wenn
Gott
meinen
Namen
vergisst
(Ich
werde
nicht
zulassen,
dass
du
untergehst
und
ertrinkst)
And
I
have
to
bear
the
pain
(we
are
children
as
London
Bridge
falls
down)
Und
ich
den
Schmerz
ertragen
muss
(wir
sind
Kinder,
während
die
London
Bridge
einstürzt)
Am
I
supposed
to
play
this
game?
(We
are
one,
and
I
will
not
back
down)
Soll
ich
dieses
Spiel
spielen?
(Wir
sind
eins,
und
ich
werde
nicht
nachgeben)
When
God
forgets
my
name
Wenn
Gott
meinen
Namen
vergisst
I
longed
to
be
someone,
the
leader
of
the
band
for
you
Ich
sehnte
mich
danach,
jemand
zu
sein,
der
Anführer
der
Band
für
dich,
meine
Liebe
And
nothing
ever
turned
out
exactly
like
I'd
planned,
so
true
Und
nichts
ist
jemals
so
geworden,
wie
ich
es
geplant
hatte,
so
wahr
The
ground
trembled
when
I
finally
made
my
stand
Der
Boden
bebte,
als
ich
endlich
meinen
Standpunkt
vertrat
But
I
was
lost
in
the
smoke
and
cigarettes
Aber
ich
war
verloren
im
Rauch
und
in
den
Zigaretten
When
God
forgets
my
name
(I
will
not
let
you
sink
and
drown)
Wenn
Gott
meinen
Namen
vergisst
(Ich
werde
nicht
zulassen,
dass
du
untergehst
und
ertrinkst)
And
I
have
to
bear
the
pain
(we
are
children
as
London
Bridge
falls
down)
Und
ich
den
Schmerz
ertragen
muss
(wir
sind
Kinder,
während
die
London
Bridge
einstürzt)
Am
I
supposed
to
play
this
game?
(We
are
one,
and
I
will
not
back
down)
Soll
ich
dieses
Spiel
spielen?
(Wir
sind
eins,
und
ich
werde
nicht
nachgeben)
When
God
forgets
my
name
Wenn
Gott
meinen
Namen
vergisst
When
God
forgets
my
name
(I
will
not
let
you
sink
and
drown)
Wenn
Gott
meinen
Namen
vergisst
(Ich
werde
nicht
zulassen,
dass
du
untergehst
und
ertrinkst)
Nothing
remains
the
same
(we
are
children
as
London
Bridge
falls
down)
Nichts
bleibt
gleich
(wir
sind
Kinder,
während
die
London
Bridge
einstürzt)
All
of
my
prayers
in
vain
(we
are
one,
and
I
will
not
back
down)
Alle
meine
Gebete
vergebens
(wir
sind
eins,
und
ich
werde
nicht
nachgeben)
When
God
forgets
my
name
Wenn
Gott
meinen
Namen
vergisst
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Springthorpe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.