Paroles et traduction Rick Wakeman - Arthur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
WHOSO
PULLETH
OUT
THIS
КТО
ВЫТАСКИВАЕТ
ЭТО
SWORD
FROM
THIS
STONE
МЕЧ
ИЗ
ЭТОГО
КАМНЯ
AND
ANVIL,
IS
THE
TRUE-
И
НАКОВАЛЬНЯ-ЭТО
ПРАВДА...
BORN
KING
OF
ALL
BRITAIN
РОДИЛСЯ
КОРОЛЕМ
ВСЕЙ
БРИТАНИИ.
Upon
a
New
Year′s
day
В
день
Нового
года
A
host
of
knights
did
pray
Множество
рыцарей
молилось.
That
from
the
anvil
one
could
draw
the
sword.
Что
с
наковальни
можно
достать
меч.
As
each
knight
took
his
turn
Каждый
рыцарь
делал
свой
ход.
They
found
the
anvil,
held
it
firm;
Они
нашли
наковальню
и
крепко
держали
ее.
None
worthy
of
a
future
King
and
Lord.
Никто
не
достоин
будущего
короля
и
Повелителя.
Sir
Kay
the
bravest
knight
Сэр
Кей
храбрейший
рыцарь
Appeared
to
try
his
might
Казалось,
чтобы
испытать
его
силу.
He
dreamed
of
being
King,
as
all
the
rest
Он
мечтал
стать
королем,
как
и
все
остальные.
To
Arthur
Sir
Kay
called
to
search
Артуру
сэр
Кей
приказал
искать
And
bring
for
him
a
sword
И
принеси
ему
меч.
In
earnest
Arthur
set
about
his
quest.
Артур
всерьез
взялся
за
поиски.
A
churchyard
in
the
wood
Кладбище
в
лесу.
The
sword
and
anvil
stood
Стояли
меч
и
наковальня.
And
Arthur
drew
the
sword
out
of
the
stone
И
Артур
вытащил
меч
из
камня.
The
anvil
now
defeated
Наковальня
теперь
повержена.
His
quest
for
the
sword
completed
Его
поиски
меча
завершились.
A
sword
that
was
to
place
him
on
the
throne
Меч,
который
должен
был
возвести
его
на
трон.
A
sword
that
was
to
place
him
on
the
throne.
Меч,
который
должен
был
возвести
его
на
трон.
Sir
Hector
and
Sir
Kay
saw
the
sword
Сэр
Гектор
и
Сэр
Кей
увидели
меч.
And
knelt
to
pray
И
опустился
на
колени,
чтобы
помолиться,
Then
gently
took
it
from
young
Arthur's
hand
затем
осторожно
взял
его
из
рук
юного
Артура.
They
marvelled
at
his
quest
Они
восхищались
его
поисками.
Proclaiming
to
the
rest
Возвещая
остальным:
Arthur
is
the
King
of
all
this
land
Артур-король
всей
этой
земли.
Arthur
the
King
of
all
this
land.
Артур-король
всей
этой
земли.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rick Wakeman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.