Paroles et traduction Rick Wakeman - Ghost of a Rock 'n' Roll Star
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He′s
an
aging
man
without
a
future
plan
Он
стареющий
человек,
у
которого
нет
планов
на
будущее.
He
was
a
star
but
now
they've
all
forgot
Он
был
звездой,
но
теперь
все
забыли.
Now
he
just
lives
in
the
past,
he′s
just
a
blast
from
the
past
Теперь
он
просто
живет
прошлым,
он
просто
взрыв
из
прошлого.
Our
aging
star
has
lost
the
plot
Наша
стареющая
звезда
потеряла
сюжет.
Well
he
spends
every
day
in
salubrious
bars
Что
ж,
он
проводит
каждый
день
в
целебных
барах.
Dreaming
that
he's
still
a
star
Мечтает,
что
он
все
еще
звезда.
He's
got
a
big
enough
gut
to
string
a
thousand
guitars
У
него
достаточно
большой
живот,
чтобы
натянуть
тысячу
гитар.
He
writes
songs
all
year
wich
no
one
wants
to
hear
Он
целый
год
пишет
песни,
которые
никто
не
хочет
слушать.
He′s
the
ghost
of
a
rock
and
roll
star
Он
призрак
рок-н-ролльной
звезды.
He′s
got
no
record
deal,
he's
got
no
modern
feel
У
него
нет
контракта
на
запись,
у
него
нет
современного
чувства.
He′s
the
ghost
of
a
rock
and
roll
star
Он
призрак
рок-н-ролльной
звезды.
There's
more
grooves
on
his
face
than
on
his
latest
LP
На
его
лице
больше
грувов,
чем
на
его
последней
пластинке.
Which
the
music
press
just
shot
down
in
flames
Которую
музыкальная
пресса
только
что
сожгла
в
огне
He′s
musically
dead
for
all
the
world
to
see
Он
музыкально
мертв
на
глазах
у
всего
мира.
He
grumble
he
was
as
big
as
Jimi
Hendrix
Он
ворчал
он
был
таким
же
большим
как
Джими
Хендрикс
Now
the
only
thing
that
grumbles
is
his
grumbling
appendix
Теперь
единственное,
что
ворчит,
- это
его
ворчливый
аппендикс.
Lots
of
children
he's
got,
well
he
was
on
the
road
a
lot
У
него
много
детей,
ну,
он
много
был
в
разъездах.
He′s
the
ghost
of
a
rock
and
roll
star
Он
призрак
рок-н-ролльной
звезды.
Now
the
groupies
ain't
there...
and
nor
is
his
hair
Теперь
там
нет
ни
фанаток,
ни
его
волос.
He's
the
ghost
of
a
rock
and
roll
star
Он
призрак
рок-н-ролльной
звезды.
He
cries
in
his
sleep
but
there
is
no
one
to
hear
Он
плачет
во
сне,
но
его
никто
не
слышит.
He
once
used
to
have
the
ears
of
the
world
Когда-то
у
него
были
уши
всего
мира.
Now
there
is
no
one
around
to
care
for
one
single
tear
Теперь
рядом
нет
никого,
кто
мог
бы
позаботиться
об
одной-единственной
слезинке.
Now
there
is
no
one
around
who
wants
to
hear
his
new
sound
Теперь
вокруг
нет
никого,
кто
хотел
бы
услышать
его
новый
звук.
That
he
hoped
would
shoot
him
back
to
fame
Он
надеялся,
что
это
вернет
его
к
славе.
Now
he′s
dying
inside
as
well
as
dying
outside
Теперь
он
умирает
не
только
снаружи,
но
и
внутри.
A
talent
that
has
turned
to
shame
Талант,
который
обернулся
позором.
Rock
and
roll
ghost,
rock
and
roll
ghost
Призрак
рок-н-ролла,
призрак
рок-н-ролла
Ghost
of
a
rock
and
roll
star
Призрак
звезды
рок
- н-ролла
So
he′s
fading
away,
getting
dimmer
each
day
Так
что
он
угасает,
тускнеет
с
каждым
днем.
He's
the
ghost
of
a
rock
and
roll
star
Он
призрак
рок-н-ролльной
звезды.
Rock
and
roll
ghost,
rock
and
roll
ghost
Призрак
рок-н-ролла,
призрак
рок-н-ролла
Ghost
of
a
rock
and
roll
star
Призрак
звезды
рок
- н-ролла
So
he′s
leaving
my
friend,
career
at
its
end
Итак,
он
покидает
моего
друга,
карьера
на
исходе.
He's
the
ghost
of
a
rock
and
roll
star
Он
призрак
рок-н-ролльной
звезды.
Rock
and
roll
ghost,
rock
and
roll
ghost
Призрак
рок-н-ролла,
призрак
рок-н-ролла
Ghost
of
a
rock
and
roll
star
Призрак
звезды
рок
- н-ролла
They
find
him
one
day,
at
last
passed
away
Однажды
они
находят
его,
наконец-то
умершего.
To
the
rock
and
roll
heaven
afar
К
небесам
рок-н-ролла
вдалеке.
So
at
last
without
risk,
there′s
a
psthumous
disc
Так
что,
наконец,
без
риска,
есть
посмертный
диск.
By
the
ghost
of
a
rock
and
roll
star
Призрак
рок-н-ролльной
звезды
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rick Wakeman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.