Rick Wakeman - Sir Galahad - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rick Wakeman - Sir Galahad




Never shall man take me hence
Никогда человек не заберет меня отсюда.
But only he by whose side
Но только он на чьей стороне
I ought to hang and he shall
Я должен быть повешен, и он повешен.
Be the best knight in the world.
Будь лучшим рыцарем в мире.
Taken from the castle feast
Взято с замкового пира.
To an abbey in the East
В аббатство на востоке.
Three knights stood in pride as one
Три рыцаря стояли гордо, как один.
Lancelot beheld his son.
Ланселот взглянул на сына.
Arthur′s court he bade him come
Ко двору Артура он пригласил его прийти
Galahad his bastard son
Галахад его внебрачный сын
Battles soon for him to fight
Скоро ему предстоит сражаться в битвах
Blessed his youthful son a knight.
Благословил своего юного сына рыцарем.
Arthur and the knights marvelous stone
Артур и рыцари чудесный камень
Floating upon the river alone
Плыву по реке в одиночестве.
Pointing from the rock, the sword shining bright
Указывая со скалы, меч ярко сиял.
Glittering jewels, shimmering light.
Сверкающие драгоценности, мерцающий свет.
Pull me, pull me, pull me, pull me.
Тяни меня, тяни меня, тяни меня, тяни меня.
Gawain first he tried to draw from the stone
Сначала Гавейн попытался вытянуть из камня
To wear by his side
Носить рядом с ним.
Each knight took his turn
Каждый рыцарь делал свое дело.
Brave to the last
Храбрый до последнего.
Faced with the sword remaining fast.
Столкнувшись с мечом, остающимся быстрым.
Arthur called a knight young Galahad
Артур назвал рыцаря юным Галахадом.
Saw in his sheath no sword he had
В его ножнах не было меча.
Took him where the sword
Взял его туда, где меч.
Held by the stone
Удерживаемый камнем
Offered him there to make it his own.
Предложил ему сделать его своим.
Pull me, pull me, pull me, pull me.
Тяни меня, тяни меня, тяни меня, тяни меня.
He fell on his knees
Он упал на колени.
To pull out the hilt
Вытащить рукоять.
And drew it with ease
И нарисовал ее с легкостью.
The dolorous stroke it was struck with pride
Скорбный удар был нанесен с гордостью.
The sword it was hung by Sir Gawain's side
Меч висел на боку у сэра Гавейна.
Gone are the days of the knights
Прошли дни рыцарей.
Of the Round Table and fights
О круглом столе и драках
Gallant men softly crying
Галантные мужчины тихо плачут.
Brave armies dying
Храбрые армии гибнут.
The last battle soon to be lost
Последняя битва скоро будет проиграна.
Hearing of great civil war
Слух о Великой гражданской войне
Saxons to Britain did pour
Саксы в Британию хлынули.
From the North and the East
С севера и Востока.
Arthur′s knights' death to feast
Смерть рыцарей Артура на пиру
The last battle soon to be lost
Последняя битва скоро будет проиграна.
Come life or death Arthur cried
Жизнь или смерть кричал Артур
Mordred the traitor he spyed
Мордред предатель он шпионил
Smote him into the ground
Вдавил его в землю.
Where he fell without sound
Где он беззвучно упал.
And in rage lunged at Arthur who fell
И в ярости бросился на Артура, который упал.





Writer(s): RICK WAKEMAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.