Paroles et traduction Rick Wakeman - Starship Trooper (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Starship Trooper (Live)
Звёздный Десант (Концертная запись)
Sister
Bluebird
flying
high
above,
Голубая
птичка,
паришь
в
вышине,
Shine
your
wings
forward
to
the
sun.
Расправь
свои
крылья
навстречу
солнцу.
Hide
the
myst'ries
of
life
on
your
way.
Скрой
тайны
жизни
на
своём
пути.
Though
you've
seen
them,
please
don't
say
a
word.
Даже
если
ты
их
видела,
прошу,
ни
слова
не
говори.
What
you
don't
know,
I
have
never
heard.
Чего
ты
не
знаешь,
я
никогда
не
слышал.
Starship
Trooper,
go
sailing
on
by,
Звёздный
десантник,
проплыви
мимо,
Catch
my
soul,
catch
the
very
night.
Захвати
мою
душу,
захвати
саму
ночь.
Hide
the
moment
from
my
eager
eyes.
Спрячь
этот
миг
от
моих
жаждущих
глаз.
Though
you've
seen
them,
please
don't
tell
a
soul.
Даже
если
ты
его
видела,
прошу,
никому
не
говори.
What
you
can't
see,
can't
be
very
whole.
То,
чего
ты
не
видишь,
не
может
быть
целостным.
Speak
to
me
of
summer,
long
winters
longer
than
time
can
remember,
Расскажи
мне
о
лете,
о
долгих
зимах,
длиннее,
чем
время
может
помнить,
Setting
up
of
other
roads,
travel
on
in
old
accustomed
ways.
О
прокладке
новых
дорог,
о
путешествии
по
старым,
привычным
путям.
I
still
remember
the
talks
by
the
water,
the
proud
sons
and
daughters
that,
Я
всё
ещё
помню
разговоры
у
воды,
гордых
сыновей
и
дочерей,
In
the
knowledge
of
the
land,
spoke
to
me
in
sweet
accustomed
ways.
Которые,
зная
эту
землю,
говорили
со
мной
сладким,
привычным
образом.
Mother
life,
hold
firmly
on
to
me.
Мать-жизнь,
крепко
держи
меня.
Catch
my
knowledge
higher
than
the
day.
Подними
мои
знания
выше
дня.
Lose
as
much
as
only
you
can
show.
Потеряй
столько,
сколько
только
можешь
показать.
Though
you've
seen
them,
please
don't
say
a
word.
Даже
если
ты
их
видела,
прошу,
ни
слова
не
говори.
What
I
don't
know,
I
have
never
shared.
Чем
я
не
владею,
тем
я
никогда
не
делился.
Loneliness
is
a
power
that
we
possess
to
give
or
take
away
forever.
Одиночество
— это
сила,
которой
мы
обладаем,
чтобы
дарить
или
отнимать
навсегда.
All
I
know
can
be
shown
by
your
acceptance
of
the
fact
there
shown
before
you.
Всё,
что
я
знаю,
может
быть
показано
твоим
принятием
того
факта,
что
предстало
перед
тобой.
Take
what
I
say
in
a
diff'rent
way
and
it's
easy
to
see
that
this
is
all
confusion.
Восприми
мои
слова
иначе,
и
легко
увидеть,
что
всё
это
— сплошная
путаница.
As
I
see
a
new
day
in
me,
I
can
also
show
if
you
and
you
may
follow.
Видя
в
себе
новый
день,
я
могу
также
показать,
если
ты
последуешь
за
мной.
Speak
to
me
of
summer,
long
winters
longer
than
time
can
remember,
Расскажи
мне
о
лете,
о
долгих
зимах,
длиннее,
чем
время
может
помнить,
Setting
up
of
other
roads,
travel
on
in
old
accustomed
ways.
О
прокладке
новых
дорог,
о
путешествии
по
старым,
привычным
путям.
I
still
remember
the
talks
by
the
water,
the
proud
sons
and
daughters
that,
Я
всё
ещё
помню
разговоры
у
воды,
гордых
сыновей
и
дочерей,
In
the
knowledge
of
the
land,
spoke
to
me
in
sweet
accustomed
ways.
Которые,
зная
эту
землю,
говорили
со
мной
сладким,
привычным
образом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anderson John Roy, Howe Steve James, Squire Christopher Russell Edward
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.