Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tell 'Em All You Know
Расскажи им все, что знаешь
Don′t
stand
staring
at
the
crazy
man
Не
смотри
на
сумасшедшего,
If
he
thinks
that
he
knows
who
you
are
Если
он
думает,
что
знает,
кто
ты,
Then
he
knows
who
I
am
Тогда
он
знает,
кто
я.
If
he
tries
to
tell
you
there's
a
place
to
go
Если
он
пытается
сказать
тебе,
куда
идти,
And
the
answer
you
think
should
be
yes
И
ты
думаешь,
что
ответ
должен
быть
"да",
Then
the
answer
you
thell
him
is
no
Тогда
твой
ответ
ему
— "нет".
Tell′em
all
you
know
Расскажи
им
все,
что
знаешь,
Tell'em
all
you
know
Расскажи
им
все,
что
знаешь,
Tell'em
all
you
know
Расскажи
им
все,
что
знаешь,
Tell′em
all
you
know
Расскажи
им
все,
что
знаешь.
Don′t
say
to
me
you
want
to
go
out
at
night
Не
говори
мне,
что
хочешь
гулять
ночью,
Cos
it's
only
gonna
be
left
Потому
что
останется
только
To
a
nasty
little
thing
called
time
Гадкая
мелочь
под
названием
время.
Believe
in
your
god
if
you
didn′t
care
Верь
в
своего
бога,
если
тебе
все
равно,
But
it's
all
arranged
by
somebody
Но
все
это
кем-то
устроено,
Sometime,
somewhere
Когда-то,
где-то.
Don′t
tell'em
all
you
know
Не
рассказывай
им
все,
что
знаешь,
Don′t
tell'em
all
you
know
Не
рассказывай
им
все,
что
знаешь,
Don't
tell′em
all
you
know
Не
рассказывай
им
все,
что
знаешь,
Don′t
tell'em
all
you
know
Не
рассказывай
им
все,
что
знаешь.
Where′s
the
love
that
used
to
be
Где
та
любовь,
что
была
раньше?
Has
the
world
been
torn
apart
Разве
мир
разорван
на
части?
Where's
the
hope
for
harmony
Где
надежда
на
гармонию?
Is
it
time
for
us
to
start
Не
пора
ли
нам
начать?
Where′s
the
hope
for
harmony
Где
надежда
на
гармонию?
Is
this
all
just
history
Это
все
просто
история?
Don't
tell′em
Не
рассказывай
им,
Don't
tell'em
Не
рассказывай
им.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rick Wakeman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.