Paroles et traduction Rickey F feat. Basta - Криоген
Обмани
меня,
навеки
укутав
во
льдах
Deceive
me,
wrapping
me
in
ice
forever
(Криоген,
криоген)
(Cryogenics,
cryogenics)
Обними
меня
и
не
отпускай
никогда
Embrace
me
and
never
let
go
(Криоген,
криоген)
(Cryogenics,
cryogenics)
Голоден,
как
бандит
(Хмм),
холоден,
как
буддист
(Чч)
Hungry
like
a
bandit
(Hmm),
cold
like
a
Buddhist
(Chh)
Лёд
на
моей
груди
(Окей),
снаружи
и
внутри
(Окей)
Ice
on
my
chest
(Okay),
outside
and
inside
(Okay)
В
моей
спине
ножи
(Ножи),
впереди
виражи
(Фьух)
Knives
in
my
back
(Knives),
turns
ahead
(Phew)
Этот
план
— "долго
жить"
приказал
долго
жить
This
plan
to
"live
long"
has
been
ordered
to
long
live
Так
много
сделал
вчера
(Ещё
вчера)
Did
so
much
yesterday
(Just
yesterday)
Но
вчера
было
слишком
давно
(Уже
давно)
But
yesterday
was
too
long
ago
(Long
ago)
Вечно
собран,
как
мой
чемодан
(Туда-сюда)
Always
packed
like
my
suitcase
(Back
and
forth)
Вечно
занят,
как
мой
телефон
(Алло-алло)
Always
busy
like
my
phone
(Hello,
hello)
Ты
холодна
ко
мне
опять,
но
это
вряд
ли
твой
минус
You're
cold
to
me
again,
but
that's
hardly
your
fault
Ты
холодна,
но
всё
равно
я
жду,
когда
ты
остынешь
You're
cold,
but
still
I
wait
for
you
to
cool
down
Снова
утекают
дни,
ведь
время
— это
вода
Days
escape
again,
'cause
time
is
water
Так
заморозь
этот
момент,
пока
он
не
сгорел
дотла
So
freeze
this
moment,
'til
it
burns
to
ashes
Обмани
меня,
навеки
укутав
во
льдах
Deceive
me,
wrapping
me
in
ice
forever
(Криоген,
криоген)
(Cryogenics,
cryogenics)
Обними
меня
и
не
отпускай
никогда
Embrace
me
and
never
let
go
(Криоген,
криоген)
(Cryogenics,
cryogenics)
Обмани
меня,
навеки
укутав
во
льдах
Deceive
me,
wrapping
me
in
ice
forever
(Криоген,
криоген)
(Cryogenics,
cryogenics)
Обними
меня
и
не
отпускай
никогда
Embrace
me
and
never
let
go
(Криоген,
криоген)
(Cryogenics,
cryogenics)
Мне
поздно
начинать
с
нуля,
рано
подводить
итог
It's
too
late
for
me
to
start
from
scratch,
too
early
to
sum
it
up
Сколько
незакрытых
ран
спрятал
между
этих
строк
How
many
unhealed
wounds
are
hidden
between
these
lines
Закипает
кровь,
но
ты
со
мной,
значит
я
рву
вперёд
My
blood
boils,
but
you're
with
me,
so
I'm
tearing
ahead
Ты
моя
криокапсула,
мой
самый
чистый
лёд
You
are
my
cryogenic
capsule,
my
purest
ice
Каждый
день
в
мёртвой
петле,
снова
готовлюсь
к
виражу
Every
day
in
a
death
loop,
preparing
for
a
turn
again
Сколько
раз
говорил,
что
завяжу,
но
я
не
завяжу
How
many
times
have
I
said
I'd
quit,
but
I
won't
quit
Пусть
с
головой
нас
накрывает
ледяной
узор
Let
the
icy
pattern
cover
us
head
over
heels
Время
с
тобой
как
бесконечный
безмятежный
сон
Time
with
you
is
like
an
endless,
serene
dream
Стрелы
часов
пронзают
плоть,
секунды
бегут
по
венам
The
hands
of
the
clock
pierce
the
flesh,
seconds
run
through
my
veins
Дай
мне
остаться
здесь
и
сейчас,
стань
моим
криогеном
Let
me
stay
here
and
now,
become
my
cryogenics
Снова
дни
утекают,
время
— это
вода
Again,
the
days
escape,
time
is
water
Умоляю,
заморозь
этот
момент,
пока
он
не
сгорел
дотла
I
beg
you,
freeze
this
moment,
'til
it
burns
to
ashes
Обмани
меня,
навеки
укутав
во
льдах
Deceive
me,
wrapping
me
in
ice
forever
(Криоген,
криоген)
(Cryogenics,
cryogenics)
Обними
меня
и
не
отпускай
никогда
Embrace
me
and
never
let
go
(Криоген,
криоген)
(Cryogenics,
cryogenics)
Обмани
меня,
навеки
укутав
во
льдах
Deceive
me,
wrapping
me
in
ice
forever
(Криоген,
криоген)
(Cryogenics,
cryogenics)
Обними
меня
и
не
отпускай
никогда
Embrace
me
and
never
let
go
(Криоген,
криоген)
(Cryogenics,
cryogenics)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): игорь сергеевич власов, геннадий фарафонов, василий михайлович вакуленко
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.