Rickey F. - Arkham III - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rickey F. - Arkham III




Arkham III
Arkham III
В городе ночь, и в воздухе вновь
The city's at night, and in the air once again
Безмолвный вопрос: "Кого ты привёл?"
A silent question: "Who did you bring?"
Чувствуй себя, как в гостях. Вот мой дом, милый домю.
Feel at home. Here's my house, sweet home.
Да, я полуживой, отпирайте ворота.
Yeah, I'm half alive, open the gates.
С огромной толпой, будто грёбаный Ной,
With a huge crowd, like Noah's ark,
Но всё тот же вопрос: "Ну, кого ты привёл к нам?"
But still the same question: "Well, who did you bring to us?"
Нельзя эмпирически их количество вычислить,
It's impossible to empirically calculate their number,
Да, их тысячи, тысячи,
Yes, there are thousands, thousands,
Но мне есть что сказать им, песня льётся рекой,
But I have something to tell them, a song is pouring out like a river,
Ведь каждый мой тейк это новый рекорд.
Because every take of mine is a new record.
Аркхем. Добро пожаловать в Аркхем.
Arkham. Welcome to Arkham.
Аркхем. Добро пожаловать в Аркхем.
Arkham. Welcome to Arkham.
"Иди баттли, Рики, на*уй нам твои песни?"
"Go battle, Ricky, who needs your songs?"
"Иди баттли, Рики, на*уй нам твои песни?"
"Go battle, Ricky, who needs your songs?"
"Иди баттли, Рики, на*уй нам твои песни?"
"Go battle, Ricky, who needs your songs?"
"Иди баттли, Рики, на*уй нам твои песни?"
"Go battle, Ricky, who needs your songs?"
Каждый кон я вооружен, арсенал огромен, будто Дарелл Джонс.
Every round I'm armed, my arsenal's huge, like Darrell Jones.
Брал их жён, протыкал ножом! Я непобедим, ведь не побежден.
Took their wives, stabbed them with a knife! I'm invincible, because I'm not defeated.
Вы не видели бэттл, вы не жители гетто,
You haven't seen a battle, you're not from the ghetto,
Так что давайте-давайте, пишите в комментах:
So come on, come on, write in the comments:
"Рики так быстро очутился на вершине проекта",
"Ricky found himself at the top of the project so quickly",
Мои баттлы это юмор? Докажите мне это.
My battles are humor? Prove it to me.
Дай мне лишь один тейк!
Just give me one take!
У меня чёрный пояс по ван-тейквандо.
I have a black belt in pun-tekwondo.
Нежданно грянул, как смерть в твой дом,
Came unexpectedly, like death to your home,
Вошёл без стука, как хер в твой рот.
Came without a knock, like a dick in your mouth.
Снёс тебе голову с плеч!
Knocked your head off your shoulders!
Скажи спасибо, бро, мне совсем не влом.
Say thank you, girl, I'm not too lazy.
Ведь я, куда удачней тебя
Because I'm way luckier than you
Буду вести торговлю твоим *блом.
I'll be trading your asshole.
Перебить их это верное намерение,
To interrupt them is my true intention,
Им не перебить меня, это проверено временем.
They can't interrupt me, it's been tested by time.
Их тут видимо-невидимо, я вы*бал половину уже,
They're everywhere, I've already fucked half of them,
Играете роли, я играю в "Верю-не верю".
You're playing roles, I'm playing "Truth or Dare".
Скорее ударишь мне в *бло, но, *лять, не палец о палец,
You'll probably hit me in the face, but damn it, do something,
И ты не видишь, ни*уя, будто усталый китаец.
And you don't see a damn thing, like a tired Chinese.
И оппоненты как угодно пусть местами меняются,
And let the opponents change places as they please,
Но только вся эта *уйня простая формальность.
But all this bullshit is just a formality.
Для сук мой зачитон, как собачий свисток,
For bitches, my rap is like a dog whistle,
Ведь они такого звука не слышали.
Because they've never heard such a sound.
Встали в первом ряду, застыли будто недвижимы,
They stood in the front row, frozen like they were motionless,
У меня есть оппоненты, но почему я не вижу их?
I have opponents, but why can't I see them?
Это не вопрос уже, кредо ли?
It's no longer a question, but a credo?
Предан делу до смерти Брендон Ли.
Devoted to the cause until death - Brandon Lee.
"Переоценённый фаворит, его легко остановить."
"An overrated favorite, he can be easily stopped."
Так подходите, суки, что же вы медлите?
- So come on, bitches, what are you waiting for?
Аркхем. Добро пожаловать! Добро пожаловать в Аркхем!
Arkham. Welcome to! Welcome to Arkham!
Аркхем. Добро пожаловать! Добро пожаловать в Аркхем!
Arkham. Welcome to! Welcome to Arkham!
Аркхем. Добро пожаловать! Добро пожаловать в Аркхем!
Arkham. Welcome to! Welcome to Arkham!
Аркхем. Добро пожаловать! Добро пожаловать в Аркхем!
Arkham. Welcome to! Welcome to Arkham!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.