Rickey F. - Второе солнце - traduction des paroles en allemand

Второе солнце - Rickey F.traduction en allemand




Второе солнце
Zweite Sonne
Свет в разбитых зеркалах яркий, как второе солнце
Licht in zerbrochenen Spiegeln, hell wie eine zweite Sonne
Цифры близятся к нулю и сегодня мы взорвемся
Die Zahlen nähern sich Null und heute werden wir explodieren
Свет в разбитых зеркалах яркий, как второе солнце
Licht in zerbrochenen Spiegeln, hell wie eine zweite Sonne
Цифры близятся к нулю и сегодня мы взорвемся
Die Zahlen nähern sich Null und heute werden wir explodieren
Дикий сешер, самый дикий сейшен я в дверях
Wilder Sesh, die wildeste Session, ich bin an der Tür
Со мной моя подруга неизбежность
Bei mir ist meine Freundin, die Unvermeidlichkeit
Мы танцуем безмятежно ваших чудес света
Wir tanzen sorglos, deine Weltwunder
Я не видел, но во тьме чудес не меньше
Habe ich nicht gesehen, aber in der Dunkelheit gibt es nicht weniger Wunder
Весь этот фарс каждый раз, как проверка на прочность
Diese ganze Farce, jedes Mal wie eine Prüfung der Stärke
И каждый раз: второй шанс, он как первый прям в точность
Und jedes Mal: eine zweite Chance, sie ist wie die erste, ganz genau
И столько фраз я припас только для этой ночи
Und so viele Phrasen habe ich nur für diese Nacht aufgespart
Но вдруг забыл как говорить, когда увидел воочию
Aber plötzlich habe ich vergessen, wie man spricht, als ich dich mit eigenen Augen sah
Свет в разбитых зеркалах яркий, как второе солнце
Licht in zerbrochenen Spiegeln, hell wie eine zweite Sonne
Цифры близятся к нулю и сегодня мы взорвемся
Die Zahlen nähern sich Null und heute werden wir explodieren
Свет в разбитых зеркалах яркий, как второе солнце
Licht in zerbrochenen Spiegeln, hell wie eine zweite Sonne
Цифры близятся к нулю и сегодня мы взорвемся
Die Zahlen nähern sich Null und heute werden wir explodieren
Вдоль по черной полосе, крутимся ежеминутно
Entlang des schwarzen Streifens drehen wir uns jede Minute
Будто белки в колесе, белки в колесе фортуны
Wie Eichhörnchen im Rad, Eichhörnchen im Glücksrad
Не смешная карусель - их последнее утро
Ein nicht lustiges Karussell - ihr letzter Morgen
Нет большей глупости, чем поступать мудро
Es gibt keine größere Dummheit, als weise zu handeln
Весь этот фарс каждый раз, как проверка на прочность
Diese ganze Farce, jedes Mal wie eine Prüfung der Stärke
И каждый раз: второй шанс, он как первый прям в точность
Und jedes Mal: eine zweite Chance, sie ist wie die erste, ganz genau
И столько фраз я припас только для этой ночи
Und so viele Phrasen habe ich nur für diese Nacht aufgespart
Но вдруг забыл как говорить, когда увидел во очию
Aber plötzlich habe ich vergessen wie man spricht, als ich dich sah, mein Schatz
Свет в разбитых зеркалах яркий, как второе солнце
Licht in zerbrochenen Spiegeln, hell wie eine zweite Sonne
Цифры близятся к нулю и сегодня мы взорвемся
Die Zahlen nähern sich Null und heute werden wir explodieren
Свет в разбитых зеркалах яркий, как второе солнце
Licht in zerbrochenen Spiegeln, hell wie eine zweite Sonne
Цифры близятся к нулю и сегодня мы взорвемся
Die Zahlen nähern sich Null und heute werden wir explodieren





Writer(s): геннадий фарафонов


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.