Rickey F. - Один - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rickey F. - Один




Один
Alone
Так хочется не видеть сейчас никого тут
I want to see no one at all around now
Одиночество как самая вечная мода
Loneliness like the most eternal fashion
Как лучший синоним свободы
As the best synonym for freedom
И снова лежу на холодном полу без особых на это причин
And again, I lie on a cold floor for no reason
Я прошу, не звони, я молю, не пиши мне
I ask you, don't call, I beg you, don't write to me
Я должен сегодня побыть хоть немного один
I need to be alone at least a little bit today
Только и всего
That's all
Мне не надо даже на два слова никого
I don't even want anyone around for a word
Ни вторых половин, ни всех за одного
No soulmates, no all for one
В четырех стенах я гоню в три шеи сон
Inside four walls, I drive sleep away in three directions
Либо понимай, что я абсолютный ноль
Understand that I'm an absolute zero
И не покорил ни одну из ста вершин
And I haven't conquered any of a hundred peaks
Либо уверяй, что один на миллион
Or assure me that I'm one in a million
Так или иначе, мне необходимо быть с собой один на один!
Either way, I need to be alone with myself!
Я поменял уже тысячный сотовый, ведь мне не нужна их забота
I've changed my thousandth cell phone, because I don't need their care
Тем более мне не нужны их заботы
All the more so, I don't need their care
В этот момент, не пойми всё не так
At this moment, don't misunderstand everything
И в ночной тишине хотя бы раз подумай обо мне
And in the silence of the night, think of me at least once
Но не приходи, я должен быть один
But don't come, I need to be alone
Расставить ориентир вдоль туманного пути
To guide my way through the misty path
Нет, не приходи, сегодня я один
No, don't come, I'm alone today
Там меня ждут в криокапсуле осознанные сны
There, in the cryogenic chamber, I'm waiting for lucid dreams
Но не приходи, я должен быть один
But don't come, I need to be alone
Расставить ориентир вдоль туманного пути
To guide my way through the misty path
Нет, не приходи, сегодня я один
No, don't come, I'm alone today
Там меня ждут в криокапсуле осознанные сны
There, in the cryogenic chamber, I'm waiting for lucid dreams





Writer(s): геннадий фарафонов


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.