Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nunca
etamo'
en
OFF
Nie
sind
wir
OFF
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Ella
se
siente
diferente
Sie
fühlt
sich
anders
Por
eso
me
habla
malamente
Deshalb
spricht
sie
schlecht
mit
mir
"De
las
mas
duras"
"Eine
der
Härtesten"
Tiene
un
toque
inteligente
Sie
hat
einen
intelligenten
Touch
Ella
sabe
cuándo
le
mienten
Sie
weiß,
wann
man
sie
anlügt
Yo
no
quería
movida
así
que
dije
que
me
iba
Ich
wollte
keinen
Stress,
also
sagte
ich,
ich
gehe
La
vi
como
muy
rara,
muchas
ganas
de
ralladas
Ich
fand
sie
sehr
seltsam,
viel
Lust
auf
Ärger
Me
fui
pal′
24
pa'
pillarme
dos
botellas
Ich
ging
zum
24-Stunden-Laden,
um
zwei
Flaschen
zu
holen
Una
copa
pa'
mi
Ein
Glas
für
mich
Porque
el
resto
va
pa′
ella
Denn
der
Rest
ist
für
sie
Estábamos
de
bronca
hace
como
dos
semanas
Wir
hatten
seit
etwa
zwei
Wochen
Streit
Me
fui
con
la
pandilla
y
dije
que
iba
con
la
mamá
Ich
ging
mit
meiner
Clique
weg
und
sagte,
ich
wäre
bei
meiner
Mutter
En
medio
de
la
fiesta
sonaron
cuatro
llamadas,
Mitten
auf
der
Party
gab
es
vier
Anrufe,
Dos
mensajes,
un
buzón
y
muchos
audios
en
el
WhatsApp
Zwei
Nachrichten,
eine
Mailbox-Nachricht
und
viele
Audios
auf
WhatsApp
Sus
amigas
me
vieron
con
otra
Ihre
Freundinnen
sahen
mich
mit
einer
anderen
Pero
de
eso
no
iba
la
cosa
Aber
darum
ging
es
nicht
Y
le
dijeron
Und
sie
erzählten
ihr
Lo
que
ellas
no
vieron
Was
sie
nicht
gesehen
hatten
Y
aunque
yo
la
tenga
enamorada
Und
obwohl
ich
sie
in
mich
verliebt
gemacht
habe
Ella
se
siente
diferente
Sie
fühlt
sich
anders
De
la′
mas
dura'
Eine
der
Härtesten
Por
eso
me
habla
malamente
Deshalb
spricht
sie
schlecht
mit
mir
Pero
lo
vale
Aber
sie
ist
es
wert
Tiene
un
toque
inteligente
Sie
hat
einen
intelligenten
Touch
No
se
lo
hace
Sie
spielt
es
nicht
nur
Ella
sabe
cuándo
le
mienten
Sie
weiß,
wann
man
sie
anlügt
Y
se
me
puso
de
frente
Und
sie
stellte
sich
mir
gegenüber
Como
de
repente
Ganz
plötzlich
Y
aunque
no
lo
diga
ella
me
quiere
locamente
Und
obwohl
sie
es
nicht
sagt,
liebt
sie
mich
wahnsinnig
Estaba
confundida
por
los
cuento′
de
las
amigas
Sie
war
verwirrt
durch
die
Geschichten
der
Freundinnen
Pero
lo
hicimo'
duro
hasta
que
se
no′
hizo
de
día
Aber
wir
trieben
es
heftig,
bis
es
Tag
wurde
Igual
te
falle,
Vielleicht
habe
ich
dich
enttäuscht,
Pero
tienes
que
entender
Aber
du
musst
verstehen
Que
a
mi
me
gusta
fiesta,
Dass
ich
Partys
mag,
Que
a
mi
me
gusta
la
fiesta
Dass
ich
Partys
mag
Tarde
quince
minutos
en
volver
con
las
botellas
Ich
brauchte
fünfzehn
Minuten,
um
mit
den
Flaschen
zurückzukommen
Me
marco
dos
cubatas,
Ich
mixte
zwei
Drinks,
Uno
a
mí
y
otro
pa'
ella
Einen
für
mich
und
einen
für
sie
Ella
estaba
de
diez
con
un
short
que
le
marcaba
Sie
sah
umwerfend
aus
in
Shorts,
die
ihre
Figur
betonten
Y
se
puso
ese
top
que
sabe
que
me
molaba
Und
sie
zog
das
Top
an,
von
dem
sie
weiß,
dass
es
mir
gefiel
Pase
a
la
fase
2
Ich
ging
zu
Phase
2 über
Y
acortamos
la
distancia
Und
wir
verkürzten
die
Distanz
Se
me
hizo
algo
la
estrecha
Sie
tat
ein
wenig
prüde,
Para
hacer
que
controlaba
Um
so
zu
tun,
als
hätte
sie
die
Kontrolle
Era
fin
de
semana
Es
war
Wochenende
Y
la
anaconda
reclamaba
Und
die
Anaconda
verlangte
danach
Le
toque
las
trompeta′
hasta
que
escuche
palmadas
Ich
spielte
ihr
die
Trompeten,
bis
ich
Klatschen
hörte
A
la
media
botella
estábamos
haciendo
el
tonto
Nach
einer
halben
Flasche
alberten
wir
herum
Bailamos
reggaetón,
Wir
tanzten
Reggaeton,
El
rato
se
me
hizo
corto
Die
Zeit
verging
mir
wie
im
Flug
Pegamos
un
par
de
gritos,
Wir
stießen
ein
paar
Schreie
aus,
Le
comí
la
boca
pronto
Ich
küsste
sie
bald
leidenschaftlich
Yo
sé
que
sabe
bien
que
con
ella
yo
me
porto
Ich
weiß,
sie
weiß
genau,
dass
ich
mich
mit
ihr
benehme
Sus
amigas
me
vieron
con
otra
Ihre
Freundinnen
sahen
mich
mit
einer
anderen
Pero
de
eso
no
iba
la
cosa
Aber
darum
ging
es
nicht
Y
le
dijeron
Und
sie
erzählten
ihr
Lo
que
ellas
no
vieron
Was
sie
nicht
gesehen
hatten
Y
aunque
yo
la
tenga
enamorada
Und
obwohl
ich
sie
in
mich
verliebt
gemacht
habe
Ella
se
siente
diferente
Sie
fühlt
sich
anders
De
la'
mas
duras
Eine
der
Härtesten
Por
eso
me
habla
malamente
Deshalb
spricht
sie
schlecht
mit
mir
Pero
lo
vale
Aber
sie
ist
es
wert
Tiene
un
toque
inteligente
Sie
hat
einen
intelligenten
Touch
No
se
lo
hace
Sie
spielt
es
nicht
nur
Ella
sabe
cuándo
le
mienten
Sie
weiß,
wann
man
sie
anlügt
Y
se
me
puso
de
frente
Und
sie
stellte
sich
mir
gegenüber
Como
de
repente
Ganz
plötzlich
Y
aunque
no
lo
diga
Und
obwohl
sie
es
nicht
sagt
Ella
me
quiere
locamente
Liebt
sie
mich
wahnsinnig
Estaba
confundida
Sie
war
verwirrt
Por
los
cuento'
de
las
amigas
Durch
die
Geschichten
der
Freundinnen
Pero
lo
hicimo′
duro
hasta
que
se
no′
hizo
de
dia
Aber
wir
trieben
es
heftig,
bis
es
Tag
wurde
Ella
se
siente
diferente
Sie
fühlt
sich
anders
Por
eso
me
habla
malamente
Deshalb
spricht
sie
schlecht
mit
mir
Tiene
un
toque
inteligente
Sie
hat
einen
intelligenten
Touch
Ella
sabe
cuándo
le
mienten
Sie
weiß,
wann
man
sie
anlügt
El
Alquimista
Der
Alchemist
You
know...
Du
weißt
schon...
Hombre
de
luz
Mann
des
Lichts
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.