Paroles et traduction Rickie Lee Jones - Coolsville
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
and
Braggar,
and
Junior
Lee,
Я,
Браггар
и
Джуниор
Ли,
Well
that's
the
way
we
always
thought
it
would
be
Мы
всегда
думали,
что
так
и
будет,
In
the
wind-strewn
leaves
of
September,
how
we
met
Среди
развеянных
ветром
сентябрьских
листьев,
вот
как
мы
встретились
IN
THE
WINSTON
LIPS
OF
SEPTEMBER,
HOW
WE
MET
СРЕДИ
СЕНТЯБРЬСКИХ
ОКУРКОВ
WINSTON,
ВОТ
КАК
МЫ
ВСТРЕТИЛИСЬ
Decked
out
like
aces,
we'd
beat
anybody's
bet
Наряженные
как
тузы,
мы
могли
побить
любую
ставку
Cuz
we
was
Coolsville...
cuz
we
was
Coolsville
Ведь
мы
были
из
Крутого
Города...
ведь
мы
были
из
Крутого
Города
Well
you
stick
it
here;
Ты
суешь
это
сюда;
You
stick
it
over
there;
Ты
суешь
это
туда;
But
it
never
fits
Но
оно
никогда
не
подходит
And
now
a
hungry
night
you
want
more
and
more
А
теперь,
голодной
ночью,
ты
хочешь
всё
больше
и
больше
And
you
chip
in
your
little
kiss.
И
ты
добавляешь
свой
маленький
поцелуй.
AND
YOU'RE
CHIPPYIN'
YOUR
LITTLE
KISS
И
ТЫ
ДОБАВЛЯЕШЬ
СВОЙ
МАЛЕНЬКИЙ
ПОЦЕЛУЙ
Well,
I
jumped
all
his
jokers,
Ну,
я
побила
все
его
джокеры,
But
he
trumped
all
my
tricks
Но
он
перекрыл
все
мои
козыри
And
I
swear
to
God
I
thought
this
one
was
smart
enough
to
И,
клянусь
Богом,
я
думала,
что
этот
был
достаточно
умён,
чтобы
Stick
it
into
Coolsville...
yeah
stick
it
into
Coolsville...
Вписаться
в
Крутой
Город...
да,
вписаться
в
Крутой
Город...
So
now
it's
J
and
B,
and
me,
and
that
sounds
close,
Так
что
теперь
это
Джей
и
Би,
и
я,
и
это
звучит
похоже,
But
it
ain't
the
same
(well,
that's
okay)
Но
это
не
то
же
самое
(ну,
ничего
страшного)
Hot
City
don't
hurt
that
much
but
everything
feels
the
same
Жаркий
Город
не
так
уж
и
плох,
но
всё
кажется
таким
же
Well
the
real
thing
come
and
the
real
thing
go...
Настоящее
приходит
и
настоящее
уходит...
Well
the
real
thing
is
back
in
town...
Настоящее
вернулось
в
город...
Ask
me
if
you
wanna
know
The
way
to
Coolsville...
Спроси
меня,
если
хочешь
знать
дорогу
в
Крутой
Город...
(Well
I
hear
you
wanna
go
back
to
Coolsville...
(Я
слышала,
ты
хочешь
вернуться
в
Крутой
Город...
Well
come
on
honey,
take
you
back...
to
Coolsville)
Ну
же,
милый,
отвезу
тебя
обратно...
в
Крутой
Город)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rickie Lee Jones
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.