Paroles et traduction Rickie Lee Jones - Danny's All-Star Joint
Downstairs
at
danny's
all-star
joint
Внизу,
в
клубе
всех
звезд
Дэнни.
They
got
a
juke
box
that
goes
doyt-doyt
У
них
есть
музыкальный
автомат,
который
играет
"дойт-дойт".
The
vice
is
nice,
they
stay
in
the
back
all
day
Тиски
хороши,
они
остаются
на
заднем
сиденье
весь
день.
But
when
the
nighttime
comes,
hey-hey
Но
когда
наступает
ночь,
эй-эй!
There's
this
cat
down
there
that
makes
a
bad
kinda
soup
Там
внизу
живет
кот,
который
варит
скверный
суп.
I
come
around
struttin'
my
luck
in
my
shoop
coupe
Я
прихожу
сюда,
хвастаясь
своей
удачей
в
своем
купе-шупе.
Cecil
gives
me
coffee
Сесил
наливает
мне
кофе.
And
he
won't
never
take
my
coin
И
он
никогда
не
возьмет
мою
монету.
I
say,
" I
got
thirty
dollars
in
my
pocket!
Я
говорю:
"у
меня
тридцать
долларов
в
кармане!
Whatchoo
doin'?
"
Что
ты
делаешь?
"
I
holler,
" Come
on,
Cecil,
take
a
dollar!
Я
кричу:
"Давай,
Сесил,
возьми
доллар!
Come
on,
Cecil,
take
a
ten!
Давай,
Сесил,
бери
десятку!
I've
finally
geared
up
into
a
whole
buncha
big
ones
Я
наконец
то
настроился
на
целую
кучу
больших
And
you're
actin'
like
I'm
down-shiftin'
"
А
ты
ведешь
себя
так,
будто
я
перевернулся
с
ног
на
голову.
He
knows
all
the
under-riders
on
the
boulevard
Он
знает
всех
неудачников
на
бульваре.
They
got
to
barefoot
cruise
when
it's
forty-weight
hard
Они
должны
ходить
босиком,
когда
весит
сорок
фунтов.
They
look
particularly
dead-beat
Они
выглядят
особенно
убитыми.
Permanently
pale
Постоянно
бледный.
Cecil
picks
up
his
butcher
knife
Сесил
берет
свой
мясницкий
нож.
Waves
it
at
the
jail
Машет
им
в
сторону
тюрьмы.
The
kid
say,
" I
ain't
got
no
dough,
Joe,
I
just
want
some
o.j
"
Парень
говорит:
"У
меня
нет
денег,
Джо,
я
просто
хочу
немного
o.
j".
I
said,
" Don't
look
at
me
" (Cuz
he
was
lookin'
my
way)
Я
сказал:
"Не
смотри
на
меня
"(потому
что
он
смотрел
в
мою
сторону).
Cecil
wink
upon
him
some
juice
and
some
green
Сесил
подмигнул
ему
немного
сока
и
зелени
And
the
kid
walks
over
and
puts
the
quarter
in
the
pinball
machine
И
парень
подходит
и
кладет
Четвертак
в
пинбольный
автомат.
And
he
says,
" Come
on,
Cec,
gimme
a
dollar
И
он
говорит
: "Давай,
Сес,
дай
мне
доллар.
Come
on
Cecil
gimme
five
Давай
Сесил
дай
мне
пять
I'm
in
a
half-way
house
on
a
one-way
street
Я
живу
в
доме
на
полпути,
на
улице
с
односторонним
движением.
And
I'm
a
quarter
past
left
alive
"
И
я
в
четверть
третьего
остался
в
живых
.
He
can
talk
about
your
people
in
a
wonderful
way
Он
может
прекрасно
говорить
о
вашем
народе.
He
can
talk
about
your
people
'til
your
hair
turns
grey
Он
может
говорить
о
твоем
народе,
пока
твои
волосы
не
поседеют.
Your
sisters
into
mustard,
she
loves
to
walk
the
pup
Твои
сестры
обожают
горчицу,
она
обожает
выгуливать
щенка.
She
like
pickles
and
a
relish,
she
never
gets
enough
Она
любит
соленые
огурцы
и
сладости,
ей
всегда
мало.
Hershey
milkshake
steamin
on
a
stick,
Get
a
Carter
Blanche
Sandwich
Молочный
коктейль
"Херши",
дымящийся
на
палочке,
возьми
сэндвич
"Картер
бланш".
Oh
lettuce
get
it
thick...
It
not
becuase
Im
dirty,
not
because
Im
clean
О,
Листья
салата
становятся
густыми...
это
не
потому,
что
я
грязный,
не
потому,
что
я
чистый
Not
because
I
kissed
a
boy
behind
a
magazine...
Не
потому,
что
я
поцеловала
парня
за
журналом...
Hey
Boys,
how
bout
a
fight...
Here
comes
Ricky
with
her
girdle
on
tight.
Эй,
парни,
как
насчет
драки...
вот
идет
Рики
с
туго
затянутым
поясом.
She
dont
know
your
name,
But
she
knows
what
you
got,
fromn
your
Она
не
знает
твоего
имени,
но
она
знает,
что
у
тебя
есть,
от
твоего
имени.
Mazzo
balls
to
the
chicken
in
the
pot.
chicken
in
the
pot...
Яйца
маззо
для
курицы
в
кастрюле,
курица
в
кастрюле...
Chicken
in
the...
DOOOWWWWOWOWN
stairs
at
Danny's
all
star
joint
Курица
в...
DOOOWWWWOWOWN
лестнице
у
Дэнни
все
звезды
сустава
They
got
a
jukebox
that
goes
Doyte
doyte.finger
snappin
delux
make
ya
bee
bop
У
них
есть
музыкальный
автомат,
который
играет
"Дойт-дойт",
щелкает
пальцами
и
делает
тебя
Би-бопом.
Bap...
Your
a
Ivy
League...
Your
a
Hep
Scat...
Бап...
твоя
Лига
Плюща...
твой
Хэп
Скат...
You
cant
break
the
rules
until
ya
know
how
to
play
the
game
Ты
не
можешь
нарушать
правила,
пока
не
научишься
играть
в
эту
игру.
If
ya
wanna
have
a
little
fun
you
can
mention
my
name...
Если
хочешь
немного
повеселиться,
можешь
упомянуть
мое
имя...
But
keep
your
feet
in
the
street...
Your
toes
in
the
lawn...
Но
держи
ноги
на
улице
...
ступни
на
лужайке...
But
keep
your
business
in
your
pocket
Baby,
thats
where
it
belongss.
Но
держи
свои
дела
в
кармане,
детка,вот
где
им
место.
OW
come
on
Cecil
take
a
dollar...
Come
on
Cecil
take
a
tip...
ОУ,
Давай,
Сесил,
возьми
доллар...
Давай,
Сесил,
возьми
чаевые...
Do
your
self
a
favor
if
she
offers
it
take
it.
Сделай
себе
одолжение,
если
она
предложит,
возьми.
But
honey
dont
give
it
away
if
she
dont
appriciate
it...
Dooown
bownt
bownt
Но,
милая,
не
отдавай
ее,
если
она
не
оценит
ее
...
Дуууууууууууу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rickie Lee Jones
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.