Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There
was
a
Joe
Da
war
ein
Joe
Leanin'
on
the
back
door
Der
lehnte
an
der
Hintertür
A
couple
Jills
with
their
eyes
on
a
couple
bills
Ein
paar
Mädels
mit
ihren
Augen
auf
ein
paar
Scheine
Their
eyes
was
statin'
Ihre
Augen
sagten
They
was
waitin'
Sie
warteten
To
get
their
hands
on
some
easy
money
Um
an
leichtes
Geld
zu
kommen
They
flipped
a
dime
Sie
warfen
eine
Münze
One
said
" well,
I'll
take
heads
this
time"
Eine
sagte:
„Gut,
diesmal
nehme
ich
Kopf“
One
stepped
up
Eine
trat
vor
One
stepped
back
Eine
trat
zurück
One
loosened
her
shoulder
strap
Eine
lockerte
ihren
Schulterträger
She
couldn't
speak,
Sie
konnte
nicht
sprechen,
Her
knees
got
weak
Ihre
Knie
wurden
weich
She
could
almost
taste
that
easy
money
Sie
konnte
dieses
leichte
Geld
fast
schmecken
There
was
this
old
black
cat
Da
war
diese
alte
schwarze
Katze
Sittin'
in
a
old
black
cadillac
Saß
in
einem
alten
schwarzen
Cadillac
The
Joe
smelled
sweet
Der
Joe
roch
süß
She
curled
up
at
her
boyfriend's
feet
Sie
kuschelte
sich
zu
Füßen
ihres
Freundes
She
said
"I
got
a
plan
Sie
sagte:
„Ich
habe
einen
Plan
Listen,
Sam,
how'd
ya
like
to
make
some
easy
money?
"
Hör
zu,
Sam,
wie
wär's,
etwas
leichtes
Geld
zu
machen?“
He
say,
"yes!
oh
yes!
Er
sagt:
„Ja!
Oh
ja!
Jus'
tell
me
what
you
want
me
to
do
"
Sag
mir
einfach,
was
du
von
mir
willst“
She
said,
"Baby,
you
can
trust
me
Sie
sagte:
„Baby,
du
kannst
mir
vertrauen
Baby,
but
you
must
be
hidin'
in
my
room
Baby,
aber
du
musst
dich
in
meinem
Zimmer
verstecken
At
a
quarter
to
two"
Um
Viertel
vor
zwei“
Well,
the
cat
told
the
boy
Nun,
die
Katze
sagte
dem
Jungen
"Come
up
to
the
room
and
play
with
my
toy"
„Komm
hoch
aufs
Zimmer
und
spiel
mit
meinem
Spielzeug“
But
the
Jill
set
the
bait
Aber
die
Jill
legte
den
Köder
aus
And
she
wasn't
gonna
sit
around
and
wait
Und
sie
hatte
nicht
vor,
herumzusitzen
und
zu
warten
But
this
guy
was
wise
to
all
the
lies
Aber
dieser
Kerl
durchschaute
all
die
Lügen
And
he
flies
out
the
door
Und
er
fliegt
zur
Tür
hinaus
With
the
easy
money
Mit
dem
leichten
Geld
Because
there
ain't
no
man
Denn
es
gibt
keinen
Mann
Who
got
the
money
in
his
hand
Der
das
Geld
in
der
Hand
hat
Who
got
any
of
that
bread
Der
was
von
der
Knete
hat
Bein'
slow
in
the
head
Der
langsam
im
Kopf
ist
The
easier
it
looks
Je
leichter
es
aussieht
The
hotter
it
hooks
Desto
schärfer
ist
der
Haken
There
ain't
no
such
thing
as
easy
money
So
etwas
wie
leichtes
Geld
gibt
es
nicht
We
say,
"yes!
oh
yes!"
Wir
sagen:
„Ja!
Oh
ja!“
Saturday
night
Samstagabend
There
was
a
terrible,
terrible
fight
Gab
es
einen
schrecklichen,
schrecklichen
Streit
Between
two
dames
who
was
losin'
the
same
game
Zwischen
zwei
Damen,
die
dasselbe
Spiel
verloren
It
wasn't
clear,
Es
war
nicht
klar,
But
I
hear
somebody
was
lookin'
for
some
easy
money
Aber
ich
höre,
jemand
suchte
nach
leichtem
Geld
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rickie Jones
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.