Rickie Lee Jones - Easy Money - traduction des paroles en allemand

Easy Money - Rickie Lee Jonestraduction en allemand




Easy Money
Leichtes Geld
There was a Joe
Da war ein Joe
Leanin' on the back door
Der lehnte an der Hintertür
A couple Jills with their eyes on a couple bills
Ein paar Mädels mit ihren Augen auf ein paar Scheine
Their eyes was statin'
Ihre Augen sagten
They was waitin'
Sie warteten
To get their hands on some easy money
Um an leichtes Geld zu kommen
They flipped a dime
Sie warfen eine Münze
One said " well, I'll take heads this time"
Eine sagte: „Gut, diesmal nehme ich Kopf“
One stepped up
Eine trat vor
One stepped back
Eine trat zurück
One loosened her shoulder strap
Eine lockerte ihren Schulterträger
She couldn't speak,
Sie konnte nicht sprechen,
Her knees got weak
Ihre Knie wurden weich
She could almost taste that easy money
Sie konnte dieses leichte Geld fast schmecken
There was this old black cat
Da war diese alte schwarze Katze
Sittin' in a old black cadillac
Saß in einem alten schwarzen Cadillac
The Joe smelled sweet
Der Joe roch süß
She curled up at her boyfriend's feet
Sie kuschelte sich zu Füßen ihres Freundes
She said "I got a plan
Sie sagte: „Ich habe einen Plan
Listen, Sam, how'd ya like to make some easy money? "
Hör zu, Sam, wie wär's, etwas leichtes Geld zu machen?“
He say, "yes! oh yes!
Er sagt: „Ja! Oh ja!
Jus' tell me what you want me to do "
Sag mir einfach, was du von mir willst“
She said, "Baby, you can trust me
Sie sagte: „Baby, du kannst mir vertrauen
Baby, but you must be hidin' in my room
Baby, aber du musst dich in meinem Zimmer verstecken
At a quarter to two"
Um Viertel vor zwei“
Well, the cat told the boy
Nun, die Katze sagte dem Jungen
"Come up to the room and play with my toy"
„Komm hoch aufs Zimmer und spiel mit meinem Spielzeug“
But the Jill set the bait
Aber die Jill legte den Köder aus
And she wasn't gonna sit around and wait
Und sie hatte nicht vor, herumzusitzen und zu warten
But this guy was wise to all the lies
Aber dieser Kerl durchschaute all die Lügen
And he flies out the door
Und er fliegt zur Tür hinaus
With the easy money
Mit dem leichten Geld
Because there ain't no man
Denn es gibt keinen Mann
Who got the money in his hand
Der das Geld in der Hand hat
Who got any of that bread
Der was von der Knete hat
Bein' slow in the head
Der langsam im Kopf ist
The easier it looks
Je leichter es aussieht
The hotter it hooks
Desto schärfer ist der Haken
There ain't no such thing as easy money
So etwas wie leichtes Geld gibt es nicht
We say, "yes! oh yes!"
Wir sagen: „Ja! Oh ja!“
Saturday night
Samstagabend
There was a terrible, terrible fight
Gab es einen schrecklichen, schrecklichen Streit
Between two dames who was losin' the same game
Zwischen zwei Damen, die dasselbe Spiel verloren
It wasn't clear,
Es war nicht klar,
But I hear somebody was lookin' for some easy money
Aber ich höre, jemand suchte nach leichtem Geld





Writer(s): Rickie Jones


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.