Paroles et traduction Rickie Lee Jones - Easy Money
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There
was
a
Joe
Был
один
Джо,
Leanin'
on
the
back
door
Прислонившийся
к
задней
двери.
A
couple
Jills
with
their
eyes
on
a
couple
bills
Парочка
Джилл,
глаз
не
сводили
с
пары
купюр.
Their
eyes
was
statin'
Их
взгляды
говорили,
They
was
waitin'
Что
они
ждали,
To
get
their
hands
on
some
easy
money
Чтобы
заполучить
немного
легких
денег.
They
flipped
a
dime
Они
подбросили
монетку.
One
said
" well,
I'll
take
heads
this
time"
Одна
сказала:
"Ну,
на
этот
раз
я
выбираю
орла".
One
stepped
up
Одна
шагнула
вперед,
One
stepped
back
Другая
— назад.
One
loosened
her
shoulder
strap
Одна
ослабила
лямку
на
плече.
She
couldn't
speak,
Она
не
могла
говорить,
Her
knees
got
weak
Ее
колени
подкосились.
She
could
almost
taste
that
easy
money
Она
почти
чувствовала
вкус
этих
легких
денег.
There
was
this
old
black
cat
Там
была
эта
старая
черная
кошка,
Sittin'
in
a
old
black
cadillac
Сидящая
в
старом
черном
кадиллаке.
The
Joe
smelled
sweet
Джо
пах
сладко.
She
curled
up
at
her
boyfriend's
feet
Она
свернулась
калачиком
у
ног
своего
парня.
She
said
"I
got
a
plan
Она
сказала:
"У
меня
есть
план.
Listen,
Sam,
how'd
ya
like
to
make
some
easy
money?
"
Слушай,
Сэм,
как
насчет
того,
чтобы
заработать
легкие
деньги?"
He
say,
"yes!
oh
yes!
Он
сказал:
"Да!
О
да!
Jus'
tell
me
what
you
want
me
to
do
"
Просто
скажи
мне,
что
ты
хочешь,
чтобы
я
сделал".
She
said,
"Baby,
you
can
trust
me
Она
сказала:
"Детка,
ты
можешь
мне
доверять,
Baby,
but
you
must
be
hidin'
in
my
room
Детка,
но
ты
должен
прятаться
в
моей
комнате
At
a
quarter
to
two"
Без
пятнадцати
два".
Well,
the
cat
told
the
boy
Ну,
кошка
сказала
парню:
"Come
up
to
the
room
and
play
with
my
toy"
"Поднимись
в
комнату
и
поиграй
с
моей
игрушкой".
But
the
Jill
set
the
bait
Но
Джилл
расставила
ловушку,
And
she
wasn't
gonna
sit
around
and
wait
И
она
не
собиралась
сидеть
сложа
руки
и
ждать.
But
this
guy
was
wise
to
all
the
lies
Но
этот
парень
был
не
дурак,
And
he
flies
out
the
door
И
он
вылетает
за
дверь
With
the
easy
money
С
легкими
деньгами.
Because
there
ain't
no
man
Потому
что
нет
такого
мужчины,
Who
got
the
money
in
his
hand
У
которого
деньги
в
руках,
Who
got
any
of
that
bread
У
которого
есть
хоть
немного
бабла,
Bein'
slow
in
the
head
Кто
был
бы
тугодумом.
The
easier
it
looks
Чем
легче
это
выглядит,
The
hotter
it
hooks
Тем
сильнее
цепляет.
There
ain't
no
such
thing
as
easy
money
Нет
такой
вещи,
как
легкие
деньги.
We
say,
"yes!
oh
yes!"
Мы
говорим:
"Да!
О
да!"
Saturday
night
В
субботу
вечером
There
was
a
terrible,
terrible
fight
Была
ужасная,
ужасная
драка
Between
two
dames
who
was
losin'
the
same
game
Между
двумя
дамочками,
которые
проигрывали
в
одну
и
ту
же
игру.
It
wasn't
clear,
Было
неясно,
But
I
hear
somebody
was
lookin'
for
some
easy
money
Но
я
слышала,
кто-то
искал
легкие
деньги.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rickie Jones
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.