Paroles et traduction Rickie Lee Jones - Rorschachs [The Unsigned Painting / The Weird Beast]
The
Unsigned
Painting
Картина
Без
Подписи
There
must
be
a
golden
frame
Там
должна
быть
золотая
рамка.
Coming
to
me
Идешь
ко
мне
'Cuz
where
are
you?
- Потому
что
где
ты?
The
very
day
when
you
first
heard
В
тот
самый
день,
когда
ты
впервые
услышал
...
Your
heart
beat
listens
for
you
still
Твое
сердцебиение
все
еще
прислушивается
к
тебе.
So
I
think
it's
not
so
much
the
painting
Так
что
я
думаю
дело
не
столько
в
картине
As
what
you
give
yourself
by
what
you
leave
Как
то,
что
ты
отдаешь
себе,
тем,
что
ты
оставляешь.
Your
signature...
Ваша
подпись...
On
Sundays
the
ladies
took
off
their
wiry,
old
hats
По
воскресеньям
дамы
снимали
свои
ветхие
шляпы.
And
made
donuts
in
the
back
of
the
church
И
делала
пончики
в
задней
части
церкви.
I
could
always
smell
them
cooking
Я
всегда
чувствовал
запах
их
стряпни.
In
the
middle
of
mass
Посреди
мессы
Cakes
are
prizes
at
carnivals
Торты-это
призы
на
карнавалах.
Holding
hands
Держась
за
руки
That's
a
gift
of
our
landscapes
Это
дар
наших
пейзажей.
For
the
heart
is
always
Ибо
сердце
всегда
...
That
one
summer
night
Той
летней
ночью
...
You
stretch
it
from
face
to
face
Ты
растягиваешь
его
от
лица
к
лицу.
Like
chewing
gum
Как
жевательная
резинка
You
can
rig
it
up
and
hear
each
other
thru
a
tin
can
Вы
можете
установить
его
и
слышать
друг
друга
через
жестяную
банку
Now
it
bakes
and
hardens
like
an
old
dream
Теперь
она
печется
и
твердеет,
как
старая
мечта.
Under
the
front
porch
Под
крыльцом.
Where
the
air
is
talcum
Там,
где
воздух-тальк.
And
Mamma's
eyes
are
blue
А
у
мамы
голубые
глаза.
And
Father
took
the
Weird
Beast
И
отец
забрал
странного
зверя.
And
we're
walking
next
to
you
И
мы
идем
рядом
с
тобой.
That
is
the
picture
that
I
see
Это
картина,
которую
я
вижу,
That
is
the
picture
that
I
see.
это
картина,
которую
я
вижу.
The
Weird
Beast
Странный
Зверь
I
brought
the
Weird
Beast
here
Я
привел
сюда
странного
зверя.
From
Van
Nuys
Boulevard
С
Бульвара
Ван
Найс.
So
I
would
not
be
without
a
man
Так
что
я
не
останусь
без
мужчины.
When
the
Tartars
reign
Когда
царствуют
татары
Flooded
the
empty
streets
of
Paris...
Затопило
пустые
улицы
Парижа...
And
on
one
of
these
И
на
одном
из
них
...
Passing
boats
I
thought
Мимо
проплывают
лодки
подумал
я
I
saw
the
Weird
Beast
Я
видел
странного
зверя.
Speaking
in
the
Russian
tongue
Говоря
на
русском
языке
Will
he
kill
the
Czar?
Убьет
ли
он
Царя?
Will
he
kill
the
Czar?
Убьет
ли
он
Царя?
Someday
you'll
meet
a
stranger
Однажды
ты
встретишь
незнакомца.
Locations
everywhere
you
go
Места,
куда
бы
ты
ни
пошел
All
of
the
science
you've
kept
in
bottles
Всю
науку
ты
хранил
в
бутылках.
Because
someday
this
dream
is
going
to
end
Потому
что
когда-нибудь
этот
сон
закончится.
I
have
this
feeling
У
меня
такое
чувство
A
Weird
Beast
is
going
to
come
our
way
Странный
зверь
идет
к
нам.
Draw
the
Weird
Beast
everywhere
you
go.
Рисуй
странного
зверя,
куда
бы
ты
ни
пошел.
Death
speaks
the
foreign
language
so
Смерть
говорит
на
иностранном
языке.
Make
sure
they
hear
him
breathing.
Убедись,
что
они
слышат
его
дыхание.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rickie Lee Jones, Sal Bernardi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.